Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0159

Sklep Sveta z dne 19. decembra 2002 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu med skupino afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani in Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000

UL L 65, 8.3.2003, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/159(1)/oj

Related international agreement

32003D0159



Uradni list L 065 , 08/03/2003 str. 0027 - 0028


Sklep Sveta

z dne 19. decembra 2002

o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu med skupino afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani in Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000

(2003/159/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti člena 310 te pogodbe, v zvezi s členom 300(2), prvi pododstavek, drugi stavek, in členom 300(3), drugi odstavek,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju soglasja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) V skladu s členom 96 Sporazuma o partnerstvu med skupino afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (v nadaljevanju "Sporazum o partnerstvu") [3], lahko pogodbenica, ki meni, da druga ni izpolnila obveznosti v zvezi s katerim od bistvenih elementov iz člena 9, povabi drugo k posvetovanju in v določenih okoliščinah sprejme ustrezne ukrepe, ki če je treba vključujejo delno ali popolno prekinitev veljavnosti Sporazuma o partnerstvu v zvezi s to pogodbenico.

(2) V skladu s členom 97 Sporazuma o partnerstvu lahko pogodbenica, ki meni, da je prišlo do hudega primera korupcije, povabi drugo k posvetovanju in v določenih okoliščinah sprejme ustrezne ukrepe, ki po potrebi vključujejo delno ali popolno prekinitev veljavnosti Sporazuma o partnerstvu v zvezi s to pogodbenico.

(3) Treba je sprejeti učinkovit postopek, kadar se nameravajo sprejeti ustrezni ukrepi na podlagi členov 96 ali 97 Sporazuma o partnerstvu.

(4) Stališče Skupnosti glede zahtev za odstopanje od pravil o poreklu, določenih v Protokolu 1 k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES, oblikuje Komisija v skladu z določbami Sklepa Sveta 2000/399/ES [4].

(5) Sporazum o partnerstvu je treba odobriti –

SKLENIL:

Člen 1

Sporazum o partnerstvu med skupino afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, podpisan v Cotonouju 23. junija 2000, kot tudi priloge in protokoli k njemu ter izjave, priložene sklepni listini, ki jih je dala Skupnost enostransko ali skupaj z drugimi pogodbenicami, se odobrijo v imenu Skupnosti.

Besedila Sporazuma o partnerstvu, prilog, protokolov in sklepne listine so priložena temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), ki je(so) pooblaščena(-e), da v imenu Skupnosti deponira(-jo) listino o odobritvi v skladu s členom 93(2) Sporazuma o partnerstvu.

Člen 3

1. Kadar Svet na pobudo Komisije ali države članice meni, da država AKP ni izpolnila obveznosti v zvezi z enim od bistvenih elementov iz člena 9 Sporazuma o partnerstvu, ali v hudih primerih korupcije se, razen v posebno nujnih primerih, državo AKP povabi k posvetovanju v skladu s členoma 96 in 97 Sporazuma o partnerstvu.

Svet odloča s kvalificirano večino.

Skupnost na posvetovanjih zastopata predsedstvo Sveta in Komisija.

2. Če po izteku rokov, določenih v členih 96 in 97, posvetovanje kljub vsem prizadevanjem ne privede do rešitve, ali takoj v posebno nujnih primerih ali v primeru odklonitve posvetovanja, lahko Svet v skladu s tema členoma na predlog Komisije s kvalificirano večino sklene, da sprejme ustrezne ukrepe, vključno z delno prekinitvijo Sporazuma.

O popolni prekinitvi veljavnosti Sporazuma o partnerstvu v zvezi z državo AKP Svet odloča soglasno.

Ti ukrepi ostanejo veljavni dokler Svet na podlagi postopka, določenega v prvem pododstavku, ne sprejme sklepa o spremembi ali preklicu prej sprejetih ukrepov ali, kadar je to ustrezno, za obdobje, navedeno v Sklepu.

V ta namen Svet redno in vsaj vsakih šest mesecev pregleda navedene ukrepe.

Predsednik Sveta uradno obvesti državo AKP in Svet ministrov o sprejetih ukrepih pred začetkom veljavnosti ukrepov.

Sklep Sveta se objavi v Uradnem listu Evropske unije. Kadar se ukrepi sprejmejo takoj, se uradno obvestilo o tem pošlje državi AKP in Svetu ministrov istočasno z vabilom k posvetovanju.

3. Evropski parlament se nemudoma in v celoti obvesti o vseh sklepih, sprejetih na podlagi odstavkov 1 in 2.

Člen 4

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 19. decembra 2002

Za Svet

Predsednik

L. Espersen

[1] UL C 240 E, 28.8.2001, str. 5.

[2] Privolitev dana 17. januarja 2002 (še ni objavljena v Uradnem listu).

[3] UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

[4] UL L 151, 24.6.2000, str. 16.

--------------------------------------------------

Top