Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0494

    Sklep Sveta z dne 13. junija 2002 o vzpostavitvi evropske mreže kontaktnih točk v zvezi z osebami, odgovornimi za genocid, hudodelstva zoper človečnost in vojna hudodelstva

    UL L 167, 26.6.2002, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/494/oj

    32002D0494



    Uradni list L 167 , 26/06/2002 str. 0001 - 0002


    Sklep Sveta

    z dne 13. junija 2002

    o vzpostavitvi evropske mreže kontaktnih točk v zvezi z osebami, odgovornimi za genocid, hudodelstva zoper človečnost in vojna hudodelstva

    (2002/494/PNZ)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju naslova VI Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 30 in 34(2)(c) Pogodbe,

    ob upoštevanju pobude Kraljevine Nizozemske,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Mednarodni kazenski sodišči za nekdanjo Jugoslavijo in za Ruando od leta 1995 preiskujeta, preganjata in privedeta pred sodišče kršitve zakonov in vojaških običajev, genocid in hudodelstva zoper človečnost.

    (2) Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča z dne 17. julija 1998 potrjuje, da najhujša kazniva dejanja, ki morajo skrbeti celotno mednarodno skupnost, zlasti genocid, hudodelstva zoper človečnost in vojna hudodelstva, ne smejo ostati nekaznovana in da je treba zagotoviti učinkovito preganjanje tako, da se sprejmejo ukrepi na nacionalni ravni in da se okrepi mednarodno sodelovanje.

    (3) Rimski statut opozarja, da je dolžnost vsake države, da izvaja kazensko jurisdikcijo v zvezi z odgovornimi za takšna mednarodna kazniva dejanja.

    (4) Rimski statut poudarja, da Mednarodno kazensko sodišče, ustanovljeno na podlagi statuta, dopolnjuje nacionalno kazensko jurisdikcijo.

    (5) Vse države članice Evropske unije so podpisale ali ratificirale Rimski statut.

    (6) Preiskava in pregon genocida, hudodelstev zoper človečnost in vojnih hudodelstev ter izmenjava podatkov o njih so še naprej v pristojnosti nacionalnih organov, če mednarodno pravo ne določa drugače.

    (7) Države članice se soočajo z osebami, ki so bile vpletene v takšna kazniva dejanja in iščejo pribežališče v mejah Evropske unije.

    (8) Uspešen izid učinkovite preiskave in pregona takšnih kaznivih dejanj na nacionalni ravni je v veliki meri odvisen od tesnega sodelovanja med različnimi organi, ki sodelujejo v boju proti njim.

    (9) Nujno je, da ustrezni organi držav, pogodbenic Rimskega statuta, vključno z državami članicami Evropske unije, tesno sodelujejo v tej zvezi.

    (10) Tesno sodelovanje bo okrepljeno, če države članice predvidijo neposredno komunikacijo med centraliziranimi, specializiranimi kontaktnimi točkami.

    (11) Tesno sodelovanje med takšnimi kontaktnimi točkami lahko zagotovi bolj celosten pregled nad osebami, ki so bile vpletene v takšna kazniva dejanja, vključno z vprašanjem, v katerih državah članicah so subjekt preiskave.

    (12) Države članice so v Skupnem stališču Sveta 2001/443/SZVP z dne 11. junija 2001 o Mednarodnem kazenskem sodišču [2] izjavile, da kazniva dejanja, ki so v pristojnosti Mednarodnega kazenskega sodišča, zadevajo vse države članice, ki so odločene, da bodo sodelovale pri preprečevanju navedenih kaznivih dejanj in pri zagotavljanju, da njihovi storilci ne bodo ostali nekaznovani.

    (13) Ta sklep ne posega v konvencije, sporazume ali ureditve v zvezi z vzajemno pomočjo v kazenskih zadevah med sodnimi organi –

    SKLENIL:

    Člen 1

    Določitev in obvestilo o kontaktnih točkah

    1. Vsaka država članica določi kontaktno točko za izmenjavo podatkov o preiskavah genocida, hudodelstev zoper človečnost in vojnih hudodelstev, kakor so določeni v členih 6, 7 in 8 Rimskega statuta Mednarodnega kazenskega sodišča z dne 17. julija 1998.

    2. Vsaka država članica pisno obvesti Generalni sekretariat o svoji kontaktni točki v smislu tega sklepa. Generalni sekretariat zagotovi, da se takšno obvestilo posreduje državam članicam in države članice seznani s kakršno koli spremembo navedenih obvestil.

    Člen 2

    Zbiranje in izmenjava podatkov

    1. Naloga vsake kontaktne točke je, da na zahtevo in v skladu z ustreznimi ureditvami med državami članicami in veljavno nacionalno zakonodajo zagotovi vse razpoložljive podatke, ki bi lahko bili pomembni v okviru preiskave genocida, hudodelstva zoper človečnost in vojnega hudodelstva iz člena 1(1), ali da olajša sodelovanje s pristojnimi nacionalnimi organi.

    2. V mejah veljavne nacionalne zakonodaje si lahko točke za stike izmenjujejo podatke brez zaprosila za to.

    Člen 3

    Obveščanje Evropskega parlamenta

    Svet obvešča Evropski parlament o delovanju in učinkovitosti evropske mreže kontaktnih točk v okviru letne razprave v Evropskem parlamentu v skladu s členom 39 Pogodbe.

    Člen 4

    Izvajanje

    Države članice zagotovijo, da bodo lahko v celoti sodelovale v skladu z določbami tega sklepa najkasneje eno leto po začetku veljavnosti tega sklepa.

    Člen 5

    Začetek veljavnosti

    Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.

    V Luxembourgu, 13. junija 2002

    Za Svet

    Predsednik

    M. Rajoy Brey

    [1] UL C 295, 20.10.2001, str. 7.

    [2] Mnenje podano 9. aprila 2002 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

    --------------------------------------------------

    Top