EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R2262

Rådets förordning (EEG) nr 2262/84 av den 17 juli 1984 om särskilda bestämmelser för olivolja

EGT L 208, 03/08/1984, p. 11–13 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005; upphävd genom 32004R0865

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/2262/oj

31984R2262

Rådets förordning (EEG) nr 2262/84 av den 17 juli 1984 om särskilda bestämmelser för olivolja

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 208 , 03/08/1984 s. 0011 - 0013
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 17 s. 0260
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 17 s. 0260
Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 31 s. 0240
Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 31 s. 0240


RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2262/84 av den 17 juli 1984 om särskilda bestämmelser för olivolja

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag(),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(), och

med beaktande av följande:

I artikel 5 i rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2260/84(), infördes ett system med produktionsstöd för olivolja. Detta stöd för områden planterade med olivträd på en viss dag beviljas till odlare som är medlemmar i de producentorganisationer som avses i artikel 20c.1 i förordning nr 136/66/EGG och vars genomsnittliga produktion är minst 100 kg olja per regleringsår och till andra odlare, beroende på antalet olivträd, produktionspotentialen för dessa och avkastningen från dessa träd, fastställd enligt en standardmetod, och under förutsättning att de odlade oliverna verkligen har skördats.

Erfarenheten har visat att trots bestämmelser som föreskriver ett antal särskilda kontroller är det svårt att garantera en kontroll som sker på rätt tid och som är effektiv. Detta kan leda till en icke önskvärd ekonomisk börda för gemenskapen.

I nuvarande läge bör därför speciella bestämmelser införas för att säkerställa att systemet med produktionsstöd tillämpas på ett riktigt och enhetligt sätt.

Erfarenheten har visat att den administrativa strukturen i de producerande medlemsstaterna inte är tillräcklig för genomförandet av de kontroller som föreskrivs i gemenskapsbestämmelserna. Dessa medlemsstater skall därför upprätta administrativt självstyrande organ för att utföra dessa uppgifter. Eftersom medlemsstaterna är skyldiga att med kort varsel upprätta särskilda organ för att utföra uppgifter som går utanför de kontroller som medlemsstaterna skall genomföra enligt rådets förordning (EEG) nr 729/70 av den 21 april 1970 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3509/80(), bör det föreskrivas om finansiella bidrag från gemenskapen under en viss tid.

Det finns ett samband mellan effektiva kontrollförfaranden och sanktioner som är tillämpliga i de fall en överträdelse av förordningarna uppdagas. De nuvarande åtgärderna rörande sanktioner bör skärpas och kompletteras för att skapa en större avskräckande effekt med beaktande av de särskilda kännetecknen för den gemensamma organisationen av marknaden för olivolja. Medlemsstaterna bör därför tillämpa ett sanktionssystem i de fall då avvikelser i samband med systemet med produktionsstöd avslöjas. För att garantera att dessa sanktioner tillämpas på ett riktigt och enhetligt sätt, bör vissa särskilda fall definieras då sanktioner skall tillämpas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Varje producerande medlemsstat skall i enlighet med sin rättsliga struktur, upprätta ett organ för utförande av vissa kontroller och uppgifter i anslutning till systemet med stöd för olivoljeproduktionen.

Medlemsstater vars produktion är mindre än 3 000 ton under en tid som skall bestämmas skall inte vara skyldiga att upprätta ett organ. I det fallet skall den berörda medlemsstaten vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa, att de uppgifter som åligger det organ som nämns i denna artikel blir utförda.

2. För att garantera att förfarandena för produktionsstöd tillämpas på rätt sätt, skall det organ som anges i punkt 1, enligt den tidtabell för arbetet som anges i punkt 4

- kontrollera att verksamheten i producentorganisationerna och sammanslutningarna av dessa är förenlig med rådets förordning (EEG) nr 2261/84 av den 17 juli 1984 om allmänna bestämmelser för beviljande av produktionsstöd för olivolja och för stöd till organisationer för olivoljeproducenter(),

- genomföra kontroller av godkända fabriker,

- kontrollera den slutliga användningen av den olja som erhålls genom pressning av oliver samt den slutliga användningen av dess biprodukter,

- på nationell nivå, samla in, kontrollera och bearbeta de uppgifter som behövs för att fastställa de skördar som anges i artikel 18 i förordning (EEG) nr 2261/84,

- genomföra statistiska undersökningar av produktionen, bearbetningen och förbrukningen av olivolja.

På medlemsstatens begäran skall organet

- undersöka de register som anges i artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 2261/84,

- genomföra de kontroller som anges i artiklarna 14.2-14.4 i förordning (EEG) nr 2261/84,

- genomföra de föreskrivna kontrollerna beträffande konsumtionsstöd.

På eget initiativ eller på kommissionens begäran får medlemsstaten även anmoda organet att utföra särskilda undersökningar.

3. Organet skall ha en egen administration. Det skall ha fullmakt från den berörda medlemsstaten att utföra de uppgifter som anges i punkt 2.

Dess personal skall bestå av tjänstemän vars antal och utbildning skall vara anpassad för de uppgifter som anges ovan.

4. Före varje regleringsårs början skall den berörda medlemsstaten, på förslag från organet, upprätta ett budgetförslag och en arbetsplan för arbetet i syfte att säkerställa, att systemet med produktionsstöd tillämpas på rätt sätt. Medlemsstaten skall överlämna budgeten och planen till kommissionen. Kommissionen får, med beaktande av medlemsstatens förpliktelser, anmoda denna att göra sådana ändringar i den provisoriska budgeten eller arbetsplanen som den finner lämpliga.

Personer som är utsedda av kommissionen får när som helst övervaka det arbete som utförs av organet.

Organet skall regelbundet rapportera om sin verksamhet till medlemsstaten och kommissionen. Dessa rapporter skall upplysa om alla problem som påträffas och om så är tillämpligt föreslå hur övervakningsarbetet skall förbättras.

5. Under tre år från och med den 1 november 1984 skall följande procentsatser av organets faktiska utgifter debiteras de europeiska gemenskapernas allmänna budget:

- 100 % under de första två åren, till maximalt 14 miljoner ecu för ett organ upprättat i Italien och 7 miljoner ecu för ett organ upprättat i Grekland,

- 50 % under det tredje året.

Medlemsstaterna får, enligt villkor som skall fastställas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG, täcka en del av de utgifter som de själva skall bära genom ett avdrag från det beviljade gemenskapsstödet för olivolja.

Rådet skall, med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen, senast den 1 januari 1987 fastställa formen för finansieringen av de ifrågavarande utgifterna från och med regleringsåret 1987/1988.

6. Kommissionens skall besluta om det årliga belopp som utgör de faktiska utgifter som anges i punkt 5 på grundval av uppgifter som de berörda medlemsstaterna tillhandahållit. Beloppet i fråga skall beviljas när kommissionen har funnit att organet har upprättats och utfört sina uppgifter.

För att underlätta upprättandet av organet och dess verksamhet får beloppet i fråga betalas i förskott i form av avbetalningar under året i fråga, enligt organets årliga budget, vilken upprättas i samförstånd med medlemsstaten och kommissionen före oktober månads slut för varje följande år.

Artikel 2

Enligt artikel 11a i förordning nr 136/66/EEG skall producerande medlemsstater vidta särskilda och lämpliga åtgärder för att bestraffa alla överträdelser av avtalen om produktionsstöd, särskilt om det har observerats att

a) siffrorna i den skördedeklaration som anges i artikel 3 i förordning (EEG) nr 2261/84 inte överensstämmer med den verkliga situationen,

b) den kvantitet olja som är berättigad till stöd är mindre än den för vilken ansökningar inlämnats av odlare tillhörande en producentorganisation, som är berättigad till stöd i förhållande till den verkliga kvantiteten framställd olja,

c) en producentorganisation eller en sammanslutning av dessa inte har uppfyllt de skyldigheter som åligger den enligt denna förordning,

d) en oljefabrik inte har uppfyllt de skyldigheter som den har enligt denna förordning.

Artikel 3

1. För genomförande av bestämmelserna i artikel 2 skall medlemsstaterna föreskriva minst följande åtgärder:

a) I det fall som avses i artikel 2a, om den felaktiga skördedeklarationen innebär en ökning av den potentiella olivoljeproduktionen som inte motsvarar den verkliga situationen, skall den berörda odlaren betala ett belopp som står i proportion till den beräknade potentiella ökningen och som är tillräckligt avskräckande.

b) I det fall som anges i artikel 2b skall den berörda medlemsstaten driva in alla belopp som felaktigt utbetalats i stöd, och den berörda odlaren skall betala ett belopp som är tillräckligt avskräckande och som står i proportion till de begärda stödet för den kvantitet olja som inte är berättigad till stöd.

2. I de fall som avses enligt punkt 1 och med beaktande av artikel 20c i förordning nr 136/66/EEG, skall, om den producentorganisation som odlaren tillhör inte fullgjorde sin skyldighet att kontrolla den individuella ansökan om stöd och skördedeklarationen, denna vara solidariskt och kännbart skyldig att betala de belopp som avses i punkt 1.

3. I de fall som avses i punkt 1 behöver de berörda medlemsstaterna inte kräva att odlare betalar de belopp som anges i punkt 1, om oriktigheterna är av ringa betydelse.

Artikel 4

1. Om en producentorganisation eller en sammanslutning av dessa har försummat att utföra de kontroller som den är skyldig att göra enligt artikel 6, 8 och 10 i förordning (EEG) nr 2261/84, skall den berörda medlemsstaten dra tillbaka erkännandet av den under ett till fem regleringsår.

2. Med beaktande av artikel 2, om det framkommer oriktigheter vid en kontroll i en oljefabrik och en betydande skillnad mellan den kvantitet olja som pressats och de kvantiteter som anges i lagerposterna eller om det framkommer brister i lagerbokföringen eller i informationen om denna, skall den berörda medlemsstaten dra tillbaka godkännandet av fabriken i fråga under ett till fem regleringsår.

3. Vid bedömningen av den tid under vilken erkännandet eller godkännandet skall vara återkallat, skall den behöriga myndigheten ta hänsyn till både betydelsen och varaktigheten av förseelsen.

4. Under den tid då det återkallande av erkännandet eller godkännandet som anges i punkt 1 och 2 varar, får inget nytt erkännande eller godkännande beviljas av den berörda medlemsstaten vid en ansökan som är avsedd att kringgå den införda sanktionen.

Om återkallandet av en fabriks tillstånd skulle ge allvarliga konsekvenser för möjligheten till pressning i ett visst produktionsområde, får fabriken ges tillstånd att driva sin verksamhet enligt särskilda arrangemang.

Artikel 5

Tillämpningsföreskrifter för denna förordning skall antas enligt det förfarande som fastställs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.

Artikel 6

Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som de har vidtagit enligt denna förordning.

Artikel 7

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 november 1984.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 juli 1984.

På rådets vägnar

A. DEASY

Ordförande

() EGT nr C 249, 17.9.1983, s. 5.

() EGT nr C 104, 16.4.1984, s. 92.

() EGT nr C 23, 30.1.1984, s. 20.

() EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.

() EGT nr L 208, 3.8.84, s. 1.

() EGT nr L 94, 28.4.1970, s. 13.

() EGT nr L 367, 31.12.1980, s. 87.

() EGT nr L 208, 3.8.1984, s. 3.

Top