This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0124
Commission Directive 2008/124/EC of 18 December 2008 limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants to seed which has been officially certified as basic seed or certified seed (Codified version) (Text with EEA relevance)
Direktiva Komisije 2008/124/ES z dne 18. decembra 2008 o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot osnovno seme ali certificirano seme (Kodificirana različica) (Besedilo velja za EGP)
Direktiva Komisije 2008/124/ES z dne 18. decembra 2008 o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot osnovno seme ali certificirano seme (Kodificirana različica) (Besedilo velja za EGP)
UL L 340, 19/12/2008, p. 73–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
19.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 340/73 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2008/124/ES
z dne 18. decembra 2008
o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme“
(Kodificirana različica)
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin (1), in zlasti člena 3(3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semen oljnic in predivnic (2), in zlasti člena 3(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva Komisije 86/109/EGS z dne 27. februarja 1986 o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme“ (3) je bila večkrat bistveno spremenjena (4). Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati skupaj z Direktivo Komisije 75/502/EGS z dne 25. julija 1975 o omejitvi trženja semena travniške latovke (Poa pratensis L.) na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme“ (5) z združitvijo v enotno besedilo. |
(2) |
Direktiva 66/401/EGS dovoljuje trženje osnovnega semena, certificiranega semena in trgovskega semena nekaterih vrst krmnih rastlin. |
(3) |
Direktiva 2002/57/ES dovoljuje trženje osnovnega semena, certificiranega semena vseh vrst ter trgovskega semena določenih vrst oljnic in predivnic. |
(4) |
Obe direktivi pooblaščata Komisijo, da prepove trženje semena, razen če to ni bilo uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme“. |
(5) |
Države članice lahko proizvedejo zadostno količino osnovnega semena in certificiranega semena, da bi znotraj Skupnosti zadostile povpraševanju po semenu nekaterih zgoraj omenjenih vrst s semenom iz teh kategorij,. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za semenski material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo. |
(7) |
Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo direktiv določenih v Prilogi I, Del B – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. Države članice predpišejo, da na trg ni dovoljeno dati semena:
|
semena travniške latovke |
||
|
boba |
||
|
vrtnega maka |
||
|
orjaške šopulje |
||
|
plazeče šopulje |
||
|
bertolonijevega mačjega repa |
||
|
močvirske stoklase |
||
|
navadne latovke |
||
|
belega volčjega boba |
||
|
sareptske ogrščice |
||
|
lasaste šopulje |
||
|
navadne nokote |
||
|
hmeljne meteljke |
||
|
hibridne detelje |
||
|
travniškega lisičjega repa |
||
|
visoke pahovke |
||
|
čistilne stoklase |
||
|
aljaške stoklase |
||
|
ozkolistnega volčjega boba |
||
|
modrega volčjega boba |
||
|
podlesne latovke |
||
|
rumenkastega ovsenca |
||
|
facelije |
||
|
bele gorjušice |
||
|
pasje šopulje |
||
|
tankolistne ovčje bilnice |
||
|
aleksandrijske detelje |
||
|
inkarnatke |
||
|
perzijske (zasukanocvetne) detelje |
||
|
navadne grašice |
||
|
kuštrave grašice |
razen, če je uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme“.
2. Države članice predpišejo, da na trg ni dovoljeno dati semena:
|
soje |
||
|
lanu |
razen, če je uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme prve množitve“ ali „certificirano seme druge množitve“.
Člen 2
Direktiva 75/502/EGS in Direktiva 86/109/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivami, navedenimi v Prilogi I, Del A sta razveljavljeni, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo direktiv, ki so določeni v Prilogi I, Del B.
Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi II.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 18. decembra 2008
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.
(2) UL L 193, 20.7.2002, str. 74.
(3) UL L 93, 8.4.1986, str. 21.
(4) Glej Prilogo I, Dela A.
(5) UL L 228, 29.8.1975, str. 26.
PRILOGA I
DEL A
Razveljavljeni direktivi z njenimi zaporednimi spremembami
(iz člena 2)
Direktiva Komisije 75/502/EGS |
|
Direktiva Komisije 86/109/EGS |
|
Direktiva Komisije 89/424/EGS |
|
Direktiva Komisije 91/376/EGS |
DEL B
Roki za prenos v nacionalno pravo
(iz člena 2)
Direktiva |
Rok za prenos |
75/502/EGS |
1 julij 1976 |
86/109/EGS |
1 julij 1987 (člen 1) 1 julij 1989 (člen 2) 1 julij 1990 (člen 2a) 1 julij 1991 (člen 3 in 3a) |
89/424/EGS |
1 julij 1990 |
91/376/EGS |
1 julij 1991 |
PRILOGA II
Primerjalna tabela
Direktiva 75/502/EEC |
Direktiva 86/109/EEC |
Ta direktiva |
Člen 1 |
Člen 1(1) |
Člen 1(1) |
|
Člen 1(2) |
Člen 1(2) |
|
Člen 2 |
Člen 1(1) |
|
Člen 2a |
Člen 1(1) |
|
Člen 3 |
Člen 1(1) |
|
Člen 3a(1) |
Člen 1(1) |
|
Člen 3a(2) do (6) |
— |
Člen 2 |
Člen 4 |
— |
— |
— |
Člen 2 |
— |
— |
Člen 3 |
Člen 3 |
Člen 5 |
Člen 4 |
— |
— |
Priloga I |
— |
— |
Priloga II |