This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0024
Directive 2008/24/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions, as regards the implementing powers conferred on the Commission (Text with EEA relevance)
Direktiva 2008/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o spremembah Direktive 2006/48/ES o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (Besedilo velja za EGP)
Direktiva 2008/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o spremembah Direktive 2006/48/ES o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (Besedilo velja za EGP)
UL L 81, 20/03/2008, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013L0036
20.3.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 81/38 |
DIREKTIVA 2008/24/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 11. marca 2008
o spremembah Direktive 2006/48/ES o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prvega in tretjega stavka člena 47(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke (2),
v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe (3),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4) določa, da bi bilo treba sprejeti nekatere ukrepe v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (5). |
(2) |
Sklep 1999/468/ES je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom za sprejetje ukrepov splošnega obsega, ki so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, med drugim s črtanjem nekaterih takih določb ali z dopolnjevanjem akta z novimi nebistvenimi določbami. |
(3) |
V skladu z izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (6) o Sklepu 2006/512/ES bi bilo treba že veljavne akte, sprejete v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, prilagoditi v skladu z veljavnimi postopki, da bi se lahko uporabljal regulativni postopek s pregledom. |
(4) |
Komisiji bi bilo treba podeliti pooblastila za sprejetje tehničnih prilagoditev in izvedbenih ukrepov, da bi se med drugim upošteval tehnični razvoj na finančnih trgih in zagotovila enotna uporaba Direktive 2006/48/ES. Zlasti so navedeni ukrepi namenjeni podrobni opredelitvi pojmov, spremembi področja uporabe izvzetij, natančnejši opredelitvi ali dopolnjevanjem določb Direktive s tehničnimi prilagoditvami v zvezi z določanjem lastnih sredstev, organizacijo, izračunom in vrednotenjem tveganj ter izpostavljenosti. Ker so navedeni ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spremembi nebistvenih določb Direktive 2006/48/ES, med drugim z njenim dopolnjevanjem z novimi nebistvenimi določbami, jih je treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES. |
(5) |
Direktiva 2006/48/ES je določila časovno omejitev v zvezi z izvedbenimi pooblastili Komisije. Evropski parlament, Svet in Komisija so v izjavi o Sklepu 2006/512/ES navedli, da Sklep 2006/512/ES določa zadovoljivo horizontalno rešitev za zahteve Evropskega parlamenta o nadzorovanju izvajanja aktov, sprejetih po postopku soodločanja, in da bi bilo treba temu ustrezno Komisiji podeliti izvedbena pooblastila brez časovne omejitve. Evropski parlament in Svet sta tudi izjavila, da bosta poskrbela za čim hitrejše sprejetje predlogov za razveljavitev določb v aktih, ki predvidevajo časovno omejitev za prenos izvedbenih pooblastil Komisiji. Po uvedbi regulativnega postopka s pregledom je treba v Direktivi 2006/48/ES črtati določbo o časovni omejitvi. |
(6) |
Komisija bi morala v rednih razmakih ocenjevati delovanje določb o izvedbenih pooblastilih, ki so ji podeljena, da Evropskemu parlamentu in Svetu omogoči presojo o tem, ali so obseg teh pooblastil in postopkovne zahteve, ki so naložene Komisiji, ustrezni, in ali zagotavljajo učinkovitost in demokratično odgovornost. |
(7) |
Direktivo 2006/48/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ker so spremembe Direktive 2006/48/ES s to direktivo tehnične narave in zadevajo le postopke odbora, ni treba, da jih države članice prenesejo v nacionalno zakonodajo. Določbe v ta namen torej niso potrebne – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Spremembe
Direktiva 2006/48/ES se spremeni, kakor sledi:
1. |
člen 150 se spremeni:
|
2. |
člen 151 se spremeni:
|
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Strasbourgu, 11. marca 2008
Za Evropski parlament
Predsednik
H.-G. PÖTTERING
Za Svet
Predsednik
J. LENARČIČ
(1) UL C 161, 13.7.2007, str. 45.
(2) UL C 39, 23.2.2007, str. 1.
(3) Mnenje Evropskega parlamenta z dne 14. novembra 2007 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 3. marca 2008.
(4) UL L 177, 30.6.2006, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2007/64/ES (UL L 319, 5.12.2007, str. 1).
(5) UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).
(6) UL C 255, 21.10.2006, str. 1.