Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31970L0373

    Smernica Rady z 20. júla 1970 o zavádzaní metód spoločenstva na odber vzoriek a metód analýz na úradné kontroly krmív

    Ú. v. ES L 170, 03/08/1970, p. 2–3 (DE, FR, IT, NL)
    Anglické mimoriadne vydanie: Série I Zväzok 1970(II) S. 535 - 536

    Iné osobitné vydanie(-a) (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Zrušil 32004R0882

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1970/373/oj

    31970L0373



    Úradný vestník L 170 , 03/08/1970 S. 0002 - 0003
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 3 S. 0061
    Dánske špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1970(II) S. 0471
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 3 S. 0061
    Anglické špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1970(II) S. 0535
    Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 5 S. 0156
    Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 4 S. 0016
    Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 4 S. 0016


    Smernica Rady

    z 20. júla 1970

    o zavádzaní metód spoločenstva na odber vzoriek a metód analýz na úradné kontroly krmív

    (70/373/EHS)

    RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej články 43 a 100,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

    so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru,

    keďže výroba, predaj a použitie krmív sú v Európskom hospodárskom spoločenstve pomerne významnou činnosťou;

    keďže živočíšna výroba v poľnohospodárstve do veľkej miery závisí od použitia vhodných kvalitných krmív;

    keďže existencia pravidiel týkajúcich sa krmív je rozhodujúca pre zvýšenie poľnohospodárskej produktivity;

    keďže zavedenie opatrení spoločenstva týkajúcich sa kvality a zloženia krmív používaných v Európskom hospodárskom spoločenstve si vyžaduje, aby sa zaviedli jednotné metódy odberu vzorky a metódy analýz, ktoré majú používať orgány členských štátov na vykonávanie úradných kontrol;

    keďže okrem toho metódy odberu vzorky a metódy analýz používané na kontrolu súladu s ich vnútroštátnymi normami, ktoré zostávajú v platnosti, musia byť rovnaké v rámci celého spoločenstva;

    keďže určité členské štáty už používajú úradné metódy odberu vzorky a metódy analýz a tieto sa do určitej miery odlišujú, pokiaľ ide o ich základné zásady; keďže tieto metódy priamo ovplyvňujú zriadenie a fungovanie spoločného trhu, a preto by mali byť zosúladené;

    keďže zavedenie jednotných metód je čisto vykonávacie opatrenie technického a vedeckého charakteru; keďže je potrebné vyvinúť rýchly postup, zlepšiť a rozšíriť tieto metódy; keďže, aby sa uľahčilo prijatie týchto opatrení, mal by sa ustanoviť postup na zavedenie úzkej spolupráce medzi členskými štátmi a Komisiou v rámci Stáleho výboru pre krmivá,

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    Členské štáty prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa úradné kontroly krmív na účely kontroly súladu s požiadavkami vyplývajúcimi z ustanovení ustanovených podľa zákona, predpisu alebo administratívneho opatrenia, pokiaľ ide o kvalitu a zloženie krmív, vykonávali pri použití metód spoločenstva na odber vzoriek a metód analýz, ktoré sa musia ustanoviť v smerniciach uvedených v článku 2.

    Článok 2

    Metódy uvedené v článku 1 sa zavedú smernicou a v súlade s postupom uvedeným v článku 3, pričom sa zohľadnia súčasné vedecké a technické poznatky a osvedčené metódy.

    Uvedené smernice ustanovia primerané lehoty na začlenenie týchto metód do vnútroštátnych ustanovení.

    Článok 3

    1. Ak sa má dodržiavať postup uvedený v tomto článku, záležitosti postúpi predseda, a to z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť zástupcu členského štátu, Stálemu výboru pre krmivá (ďalej len "výbor") zriadeného rozhodnutím Rady z 20. júla 1970 [1].

    2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor poskytne svoje stanovisko k návrhu v rámci lehoty stanovenej predsedom podľa naliehavosti záležitosti. Stanoviská sa budú zasielať na základe väčšiny dvanástich hlasov, pričom hlasy členských štátov sa vážia podľa ustanovení v článku 148 (2) zmluvy. Predseda nehlasuje.

    3. a) Komisia prijme predpokladané opatrenia, ak sú v súlade so stanoviskom výboru.

    b) Ak predpokladané opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru alebo ak sa neposkytlo žiadne stanovisko, Komisia bezodkladne predloží Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa majú prijať. Rada koná na základe rozhodnutia kvalifikovanej väčšiny.

    c) Ak Rada nekonala do troch mesiacov od podania návrhu Rade, navrhované opatrenia prijme Komisia.

    Článok 4

    Ustanovenia článku 3 sa budú uplatňovať osemnásť mesiacov od dátumu, kedy vec bola prvýkrát oznámená Komisii, a to buď podľa článku 3 (1) alebo podľa akéhokoľvek zodpovedajúceho ustanovenia.

    Článok 5

    Členské štáty príjmu zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do jedného roka po ich oznámení. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.

    Článok 6

    Táto smernica je adresovaná členským štátom.

    V Bruseli 20. júla 1970

    Za Radu

    predseda

    W. Scheel

    [1] Ú. v. ES L 170, 3. 8. 1970, s. 1.

    --------------------------------------------------

    Top