Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1917

    Regulamentul (UE) 2022/1917 al Băncii Centrale Europene din 29 septembrie 2022 privind procedurile de constatare a încălcărilor în cazurile de nerespectare a cerințelor de raportare statistică și de abrogare a Deciziei (BCE/2010/10) (BCE/2022/31)

    ECB/2022/31

    JO L 263, 10/10/2022, p. 6–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1917/oj

    10.10.2022   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 263/6


    REGULAMENTUL (UE) 2022/1917 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

    din 29 septembrie 2022

    privind procedurile de constatare a încălcărilor în cazurile de nerespectare a cerințelor de raportare statistică și de abrogare a Deciziei (BCE/2010/10) (BCE/2022/31)

    CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 132 alineatul (3),

    având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5 și 34,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2532/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 cu privire la atribuțiile Băncii Centrale Europene în materie de sancțiuni (1), în special articolul 6 alineatul (2),

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (2), în special articolul 7,

    întrucât:

    (1)

    Banca Centrală Europeană (BCE) poate aplica sancțiuni agenților raportori în temeiul articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 și ar trebui să stabilească un cadru pentru a preciza mai în detaliu modalitățile de aplicare a unor astfel de sancțiuni în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2532/98. Prin urmare, este oportun să se stabilească procedurile potrivit cărora ar trebui să se aplice astfel de sancțiuni.

    (2)

    Pentru a reduce sarcina administrativă, aceste proceduri ar trebui armonizate, pe cât posibil, cu normele procedurale existente. Prin urmare, procedurile de constatare a încălcărilor prevăzute în prezentul regulament ar trebui să țină seama de Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4) (3) și de articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 2532/98. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2532/98 prevede că BCE sau banca centrală națională (BCN) a statului membru în jurisdicția căruia a avut loc pretinsa încălcare poate iniția o procedură de constatare a unei încălcări, acționând din oficiu sau ca urmare a unei moțiuni transmise în acest scop BCE de către BCN relevantă sau transmisă BCN relevante de către BCE.

    (3)

    Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4) asigură respectarea principiului ne bis in idem în ceea ce privește procedurile de constatare a încălcărilor și prevede că nu poate fi inițiată mai mult de o procedură de constatare a unei încălcări împotriva aceleiași întreprinderi pe baza acelorași fapte. În acest scop, nici BCE, nici BCN competentă nu adoptă o decizie referitoare la inițierea procedurii de constatare a unei încălcări fără să se fi informat și consultat reciproc. De asemenea, BCE sau BCN competentă nu ar trebui să ia nicio decizie cu privire la inițierea unei proceduri de constatare a unei încălcări înainte ca BCN competentă să informeze autoritatea națională competentă (ANC) care colectează informații statistice și să transmită aceste informații BCN competente pe baza acordurilor de cooperare locală. În mod similar, în cazurile în care informațiile în materie de supraveghere sunt utilizate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică, poate fi necesară coordonarea cu mecanismul unic de supraveghere (MUS) înainte de inițierea unei proceduri de constatare a unei încălcări sau de aplicare a unei sancțiuni.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4) stabilește, de asemenea, procedura de transmitere de către unitatea independentă de investigare a BCE sau de către BCN competentă a unei propuneri către Comitetul executiv al BCE pentru a stabili dacă agentul raportor în cauză nu a respectat cerințele de raportare și pentru a specifica valoarea sancțiunii care ar trebui aplicată și permite o procedură simplificată de constatare a unei încălcări pentru sancționarea încălcărilor minore.

    (5)

    Este necesar să se asigure o abordare consecventă în ceea ce privește aplicarea de sancțiuni în diferitele domenii statistice, să se definească în mod clar rolurile BCE și BCN în procedurile de constatare a încălcărilor și să se asigure că toate dispozițiile procedurale privind inițierea unei proceduri de constatare a unei încălcări și aplicarea unei sancțiuni pentru nerespectarea cerințelor de raportare statistică sunt clar definite, pentru a asigura respectarea garanțiilor procedurale și pentru a proteja drepturile agenților raportori în cauză.

    (6)

    Pentru a asigura tratamentul egal al agenților raportori, Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) ar trebui să adopte o abordare armonizată cu privire la elementele care trebuie luate în considerare la monitorizarea conformității cu cerințele de raportare statistică și la evaluarea pretinselor încălcări ale cerințelor de raportare statistică, atât în cadrul procedurii de constatare a unei încălcări, cât și la calcularea și aplicarea de sancțiuni pentru nerespectarea cerințelor de raportare. Din acest motiv, este, de asemenea, important să se asigure că pretinsele încălcări repetate ale oricăreia dintre cerințele de raportare prevăzute de același regulament al BCE sau de aceeași decizie a BCE sunt monitorizate și raportate BCE sau BCN competente, după caz.

    (7)

    De asemenea, este necesar să se stabilească norme armonizate pentru aplicarea acordurilor de cooperare locală în cazul în care BCN competentă transmite BCE informații statistice pe care le-a colectat de la o ANC, iar nu direct de la agentul raportor. Acordurile de cooperare locală nu ar trebui să vizeze, în niciun fel, modificarea sau limitarea obligației agentului raportor de a respecta cerințele de raportare statistică care îi revin în temeiul regulamentelor sau deciziilor BCE. Cadrul juridic privind sancționarea cazurilor de nerespectare a cerințelor de raportare statistică este pe deplin aplicabil în astfel de situații. Cu toate acestea, ar trebui să existe un nivel suficient de comunicare între BCN competentă și ANC relevantă cu privire la măsurile care trebuie luate în conformitate cu acest cadru, pentru a asigura respectarea principiului ne bis in idem.

    (8)

    Cu excepția cazurilor de nerespectare a cerințelor de raportare statistică prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1333/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/48) (4), pentru care se consideră că planurile de remediere nu sunt adecvate pentru a remedia pretinsele încălcări în timp util din cauza frecvenței ridicate de raportare a informațiilor statistice relevante, precum și a cazurilor de abateri grave, ar putea fi posibil și adecvat să se soluționeze pretinsele încălcări prin cooperarea cu agentul raportor. În consecință, ar trebui facilitată posibilitatea ca BCN competentă sau BCE să convină cu agentul raportor asupra unui plan de remediere. Acest plan de remediere ar putea, de asemenea, să specifice, printre altele, metodologiile, procesele, resursele și personalul cu care agentul raportor propune remedierea fiecărui pretinse încălcări, procesele de revizuire și de monitorizare pe care agentul raportor le va utiliza pentru remediere și măsurile de îmbunătățire a procedurilor luate pentru a reduce probabilitatea reapariției cazurilor de încălcare de către agentul raportor.

    (9)

    În același timp, pentru a reduce sarcina administrativă și pentru a ține seama de aplicarea practică a unei proceduri de constatare a unei încălcări, procedurile de constatare a încălcărilor în cazurile de pretinsă încălcare care nu sunt considerate a fi cazuri de pretinsă încălcare cumulativă ar trebui inițiate după cum se consideră adecvat, ținând seama de circumstanțele relevante ale cazului specific.

    (10)

    Întrucât SEBC este ghidat de principiul proporționalității, este oportun să se țină seama de potențialele circumstanțe care pot fi considerate independente de voința agentului raportor și să se prevadă o derogare de la inițierea procedurii de constatare a unei încălcări în astfel de circumstanțe. O astfel de derogare ar trebui să se aplice numai în cazul agenților raportori care au depus toate eforturile rezonabile pentru a preveni orice încălcare a cerințelor de raportare. În plus, externalizarea de către agenții raportori a anumitor activități relevante pentru îndeplinirea obligațiilor lor de raportare sau dificultățile legate de întreținerea sau modernizarea infrastructurii lor informatice nu ar trebui să fie considerate ca reprezentând per se circumstanțe independente de voința agentului raportor. De asemenea, banca centrală din Eurosistem competentă nu ar trebui să ia în considerare circumstanțe independente de voința agentului raportor în cazul unor abateri grave.

    (11)

    Din motive de rentabilitate și pentru a reduce sarcina administrativă, nu ar trebui inițiată o procedură de constatare a unei încălcări dacă potențialele amenzi nu ating valorile minime menționate în prezentul regulament. Cu toate acestea, odată inițiată o astfel de procedură, pot fi aplicate amenzi inferioare celor menționate în prezentul regulament.

    (12)

    Ar trebui să se aplice o abordare armonizată tuturor cerințelor de raportare statistică prevăzute în regulamentele sau deciziile BCE. Pentru a acorda agenților raportori suficient timp de adaptare la noile cerințe de raportare, competența de a aplica sancțiuni nu ar trebui să fie exercitată de BCE pentru o perioadă de 12 luni de la data la care intervine pentru prima dată obligația de raportare în temeiul unui regulament sau al unei decizii aplicabile a BCE. De asemenea, este necesar să se prevadă că modificările cerințelor de raportare care schimbă cadrul conceptual de bază sau care afectează sarcina de raportare ar trebui considerate substanțiale în ceea ce privește dispozițiile tranzitorii. Nu ar trebui să se aplice nicio perioadă de tranziție în cazurile de abateri grave.

    (13)

    Pentru a armoniza procedurile de constatare a încălcărilor în ceea ce privește cerințele de raportare statistică și pentru a asigura transparența, este oportun să se adopte un regulament de stabilire a unui cadru armonizat în care pot fi aplicate sancțiuni agenților raportori în cazurile de nerespectare a cerințelor de raportare statistică. Prin urmare, este necesar să se abroge Decizia (BCE/2010/10 (5). Cu toate acestea, pentru a asigura continuitatea și claritatea, Decizia BCE/2010/10 ar trebui să se aplice în continuare în cazul pretinselor încălcări care au loc înainte de data relevantă de aplicare prezentului regulament.

    (14)

    Din aceleași motive, este oportun să se prevadă că BCN competente și BCE ar trebui să respecte în continuare cerințele prevăzute în Decizia BCE/2010/10 în cazurile de pretinse încălcări care au loc înainte de data relevantă de aplicare a prezentului regulament, inclusiv în cazurile de nerespectare repetată atunci când unul sau mai multe cazuri de nerespectare intervin după data relevantă de aplicare a prezentului regulament.

    (15)

    Pentru a acorda BCN suficient timp pentru a se adapta la modificările procedurale și tehnice care urmează să fie introduse de noul cadru armonizat prevăzut în prezentul regulament, acesta nu ar trebui să se aplice pentru o perioadă de 18 luni de la data intrării sale în vigoare. Cu toate acestea, este oportun și adecvat ca prezentul regulament să fie aplicat mai devreme în cazul nerespectării cerințelor de raportare statistică prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1333/2014 (BCE/2014/48), deoarece primirea în timp util de informații statistice exacte și complete este esențială pentru îndeplinirea atribuțiilor BCE în domeniul politicii monetare, iar nerespectarea acestor cerințe de raportare statistică poate împiedica în mod semnificativ îndeplinirea acestor atribuții. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să se aplice la trei luni de la data intrării sale în vigoare în cazurile de nerespectare a cerințelor de raportare statistică prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1333/2014 (BCE/2014/48),

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Obiect și domeniu de aplicare

    Prezentul regulament stabilește un cadru armonizat în care pot fi aplicate sancțiuni agenților raportori pentru nerespectarea cerințelor de raportare statistică prevăzute de regulamentele și deciziile BCE. În special, acesta stabilește domeniul de aplicare al monitorizării respectării de către agenții raportori a cerințelor respective și definește următoarele proceduri care trebuie aplicate de banca centrală din Eurosistem competentă:

    1.

    procedura de monitorizare și înregistrare;

    2.

    procedura de raportare;

    3.

    procedura de notificare;

    4.

    avizarea și punerea în aplicare a unui plan de remediere;

    5.

    procedura de constatare a unei încălcări.

    Articolul 2

    Definiții

    În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

    1.

    „bancă centrală din Eurosistem competentă” înseamnă BCN competentă sau, în cazul raportării directe, BCE;

    2.

    „BCN competentă” înseamnă BCN a statului membru din zona euro în jurisdicția căruia a avut loc pretinsa încălcare;

    3.

    „pretinsă încălcare cumulativă” înseamnă o serie de pretinse încălcări enumerate la articolul 8 alineatul (2) literele (a)-(e) din prezentul regulament care au loc în privința uneia sau a mai multor cerințe de raportare statistică prevăzute de același regulament sau de aceeași decizie a BCE;

    4.

    „raportare directă” înseamnă raportarea de către agenții raportori a informațiilor statistice direct către BCE în conformitate cu decizia unei BCN competente în temeiul unui regulament sau al unei decizii a BCE;

    5.

    „independent de voința agentului raportor” înseamnă un eveniment extern imprevizibil, aflat în afara controlului rezonabil al agentului raportor, ale cărui consecințe ar fi fost inevitabile în pofida tuturor eforturilor rezonabile depuse de acesta;

    6.

    „agenți raportori” înseamnă „agenți care raportează” astfel cum sunt definiți la articolul 1 punctul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;

    7.

    „încălcare” înseamnă „încălcare” astfel cum este definită la articolul 1 punctul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2532/98;

    8.

    „sancțiuni” înseamnă „sancțiuni” astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2532/98;

    9.

    „cerințe de raportare statistică” înseamnă „obligații de raportare statistică” astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;

    10.

    „pretinsă încălcare” înseamnă nerespectarea de către agentul raportor a cerințelor de raportare statistică prevăzute de un regulament sau de o decizie a BCE care:

    (a)

    a fost identificată de banca centrală din Eurosistem competentă; și

    (b)

    nu a fost încă confirmată ca fiind o încălcare printr-o decizie motivată adoptată de Comitetul executiv al BCE în temeiul articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2532/98.

    Articolul 3

    Monitorizare și înregistrare

    (1)   BCN competente monitorizează în permanență respectarea cerințelor de raportare statistică de către agenții raportori și înregistrează pretinsele încălcări ale acestor cerințe într-un sistem dedicat. Fiecare BCN competentă menține acest sistem în scopurile prezentului regulament.

    (2)   BCE monitorizează în permanență respectarea cerințelor de raportare statistică de către agenții raportori în cazul raportării directe, cu cooperarea BCN competente la cererea BCE, și înregistrează pretinsele încălcări ale acestor cerințe într-un sistem dedicat. BCN mențin acest sistem în scopurile prezentului regulament.

    (3)   În cazul în care un agent raportor susține că o pretinsă încălcare se datorează unor circumstanțe independente de voința sa, banca centrală din Eurosistem competentă înregistrează o astfel de susținere atunci când înregistrează detaliile pretinsei încălcări.

    (4)   În cazul în care o bancă centrală din Eurosistem competentă identifică mai mult de o pretinsă încălcare a cerințelor de raportare statistică de către același agent raportor, aceasta înregistrează fiecare pretinsă încălcare în mod separat.

    Articolul 4

    Acorduri de cooperare locală

    (1)   În cazul în care o BCN competentă raportează BCE informații statistice pe care le-a colectat prin intermediul unei autorități naționale competente (ANC) în temeiul acordurilor de cooperare locală, respectiva BCN competentă se asigură că informațiile colectate și transmise prin intermediul ANC respective permit monitorizarea eficace a respectării cerințelor de raportare statistică.

    (2)   În cazul în care un agent raportor furnizează informații statistice BCN competente prin intermediul unei ANC în temeiul acordurilor de cooperare locală înainte de inițierea unei proceduri de constatare a unei încălcări, BCN competentă colaborează cu ANC relevantă pentru a obține informații cu privire la aspectul dacă pretinsa încălcare a avut loc ca urmare a acțiunilor sau a inacțiunilor agentului raportor și pentru a se asigura că nu sunt inițiate simultan, împotriva aceluiași agent raportor, mai multe proceduri de constatare a încălcărilor pe baza acelorași fapte.

    (3)   În cazul în care un agent raportor furnizează informații statistice BCN competente prin intermediul unei ANC în temeiul acordurilor de cooperare locală, BCN competentă informează ANC relevantă în cazurile în care un plan de remediere, menționat la articolul 7, a fost prezentat de agentul raportor și aprobat de BCN competentă, precum și cu privire la aspectul dacă planul respectiv a fost sau nu a fost pus în aplicare cu succes, precum și în cazurile în care a fost aplicată o sancțiune unui agent raportor de către Comitetul executiv al BCE în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2532/98 și cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98.

    Articolul 5

    Raportare

    (1)   BCN competente raportează prompt BCE fiecare dintre următoarele pretinse încălcări:

    (a)

    orice pretinsă încălcare de către un agent raportor a cerințelor de raportare zilnică;

    (b)

    trei sau mai multe pretinse încălcări de către un agent raportor ale cerințelor de raportare lunară în termen de șase luni consecutive;

    (c)

    trei sau mai multe pretinse încălcări de către un agent raportor ale cerințelor de raportare trimestrială în patru trimestre consecutive;

    (d)

    două sau mai multe pretinse încălcări consecutive de către un agent raportor ale cerințelor de raportare semestrială;

    (e)

    orice pretinsă încălcare de către un agent raportor a cerințelor de raportare anuală.

    În scopul raportării pretinselor încălcări în conformitate cu prezentul alineat, BCN competente înregistrează pretinsele încălcări în același sistem dedicat menționat la articolul 3 alineatul (1).

    (2)   BCN competente raportează BCE, imediat după identificare, fiecare dintre următoarele cazuri de abatere gravă:

    (a)

    orice neraportare sistematică sau intenționată de informații statistice către BCN competentă în termenul stabilit;

    (b)

    orice neraportare sistematică sau intenționată de informații statistice corecte sau complete;

    (c)

    orice nerespectare sistematică sau intenționată a cerințelor de raportare statistică în forma stabilită;

    (d)

    orice lipsă de cooperare eficientă cu BCN competentă sau de aplicare a unui nivel rezonabil de diligență.

    În scopul identificării abaterilor grave, BCN competentă poate solicita informații suplimentare de la agentul raportor.

    În scopul raportării abaterilor grave în conformitate cu prezentul alineat, BCN competente înregistrează abaterile grave în același sistem dedicat menționat la articolul 3 alineatul (1).

    (3)   BCE informează fără întârziere BCN competentă cu privire la orice pretinsă încălcare sau abatere gravă menționată la alineatele (1) și (2) pe care a identificat-o în cazurile de raportare directă și înregistrează respectivele pretinse încălcări sau abateri grave în același sistem dedicat menționat la articolul 3 alineatul (2).

    Articolul 6

    Notificare

    (1)   Înainte de inițierea unei proceduri de constatare a unei încălcări în temeiul articolului 8, banca centrală competentă din Eurosistem transmite agentului raportor în cauză un avertisment prin intermediul unei notificări scrise care cuprinde cel puțin următoarele informații:

    (a)

    natura pretinselor încălcări;

    (b)

    posibilitatea inițierii unei proceduri de constatare a unei încălcări și posibilitatea, în acest caz, de aplicare a unei sancțiuni agentului raportor;

    (c)

    posibilitatea agentului raportor de a furniza justificări, inclusiv de a susține că pretinsele încălcări s-au datorat unor circumstanțe independente de voința agentului raportor;

    (d)

    obligația corectării pretinselor încălcări, în cazul în care nu au fost corectate deja, pentru a se asigura respectarea cerințelor de raportare statistică;

    (e)

    posibilitatea, dacă este cazul, ca banca centrală competentă din Eurosistem să aprobe un plan de remediere, dacă este prezentat un astfel de plan, care urmează să fie pus în aplicare de agentul raportor.

    (2)   În cazul în care o bancă centrală din Eurosistem competentă a identificat un caz de abatere gravă în sensul articolului 5 alineatul (2), aceasta contactează agentul raportor în cauză, în scris, pentru a notifica agentului raportor respectiv cel puțin următoarele informații:

    (a)

    natura abaterii grave;

    (b)

    posibilitatea inițierii unei proceduri de constatare a unei încălcări și posibilitatea, în acest caz, de aplicare a unei sancțiuni agentului raportor;

    (c)

    posibilitatea agentului raportor de a furniza justificări; și

    (d)

    obligația agentului raportor de a corecta abaterea gravă pentru a asigura respectarea cerinței de raportare statistică și, dacă este cazul, pentru a asigura cooperarea eficientă cu banca centrală din Eurosistem competentă, fără întârziere.

    (3)   Banca centrală competentă din Eurosistem transmite agentului raportor notificarea scrisă menționată la alineatele (1) și (2) cât de curând posibil după producerea pretinsei încălcări sau după ce respectiva bancă centrală din Eurosistem a luat cunoștință pentru prima dată de abaterea gravă. În cazul în care există o pretinsă încălcare a cerințelor de raportare zilnică, banca centrală competentă din Eurosistem transmite o astfel de notificare, în măsura în care acest lucru este practic, înainte de producerea unei pretinse încălcări cumulative.

    Articolul 7

    Plan de remediere

    (1)   În urma emiterii unui avertisment cu privire la o pretinsă încălcare în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) și după atingerea pragului pentru o pretinsă încălcare cumulativă în sensul articolului 8 alineatul (2), banca centrală competentă din Eurosistem informează agentul raportor în cauză că poate prezenta un plan de remediere.

    (2)   În termen de 60 de zile calendaristice de la notificarea menționată la alineatul (1), banca centrală competentă din Eurosistem poate aproba un plan de remediere prezentat de un agent raportor în conformitate cu prezentul articol.

    (3)   Prezentul articol nu se aplică în niciunul dintre următoarele cazuri:

    (a)

    în cazul unei abateri grave menționate la articolul 5 alineatul (2); sau

    (b)

    în cazul unei pretinse încălcări a cerințelor de raportare statistică prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1333/2014 (BCE/2014/48).

    (4)   Planul de remediere este elaborat de agentul raportor și trebuie să cuprindă cel puțin:

    (a)

    motivele care au stat la baza pretinselor încălcări;

    (b)

    măsurile corective care urmează a fi luate de agentul raportor, inclusiv o dispoziție privind transmiterea fără întârziere a informațiilor statistice corecte sau a informațiilor statistice care lipsesc;

    (c)

    un calendar pentru punerea în aplicare a măsurilor menționate la litera (b);

    (d)

    datele persoanei sau ale persoanelor de contact responsabile.

    (5)   Banca centrală competentă din Eurosistem evaluează fără întârziere planul de remediere prezentat în temeiul alineatului (4) și, în orice caz, în termen de 12 zile calendaristice de la data transmiterii și, dacă este cazul, ținând seama în mod corespunzător de eventualele observații transmise de BCE în conformitate cu alineatul (7), aceasta fie:

    (a)

    aprobă planul și stabilește un termen final de maximum 60 de zile calendaristice de la data aprobării planului pentru punerea integrală în aplicare a acestuia;

    (b)

    în cazul în care planul nu este suficient pentru remedierea pretinsei încălcări, solicită agentului raportor să elaboreze și să prezinte un plan de remediere revizuit în termen de 10 zile calendaristice de la data unei astfel de solicitări.

    (6)   În cazul în care este transmis un plan de remediere revizuit în termenul prevăzut la alineatul (5) litera (b), banca centrală competentă din Eurosistem îl evaluează fără întârziere și, în orice caz, în termen de 8 zile calendaristice de la data transmiterii și, după caz, ținând seama în mod corespunzător de eventualele observații transmise de BCE în conformitate cu alineatul (7), aceasta fie:

    (a)

    aprobă planul de remediere revizuit și stabilește un termen final de maximum 42 de zile calendaristice de la data aprobării planului pentru punerea integrală în aplicare a acestuia;

    (b)

    în cazul în care planul de remediere revizuit nu este suficient pentru remedierea pretinsei încălcări, îl respinge și inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în conformitate cu articolul 8.

    (7)   BCN competentă prezintă BCE fără întârziere orice plan de remediere sau orice plan de remediere revizuit pe care îl primește în temeiul prezentului articol. În cazul în care BCE consideră că planul nu este suficient pentru remedierea pretinsei încălcări, se aplică următoarele:

    (a)

    în cazul unui plan de remediere în sensul alineatului (5), BCN competentă solicită agentului raportor să elaboreze și să prezinte un plan de remediere revizuit în termen de 10 zile calendaristice de la data unei astfel de solicitări; și

    (b)

    în cazul unui plan de remediere revizuit în sensul alineatului (6), BCN competentă îl respinge și inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în conformitate cu articolul 8.

    (8)   În cazul în care o bancă centrală competentă din Eurosistem aprobă un plan de remediere în conformitate cu alineatul (5) sau (6), aceasta monitorizează punerea în aplicare a planului respectiv și verifică dacă măsurile corective prevăzute de acesta au fost aplicate în mod eficace și fără întârziere.

    (9)   O bancă centrală competentă din Eurosistem poate prelungi o singură dată termenul pentru punerea în aplicare a unui plan de remediere aprobat în conformitate cu alineatul (5) sau (6), în circumstanțe excepționale și cu condiția ca agentul raportor să demonstreze că planul de remediere este pus în aplicare în mod eficace. Orice prelungire este limitată la perioada pe care banca centrală competentă din Eurosistem o consideră necesară pentru ca agentul raportor să pună în aplicare planul de remediere și, în orice caz, nu poate depăși 30 de zile calendaristice de la expirarea termenului final menționat la alineatul (5) sau (6), după caz.

    (10)   BCN competente și BCE își notifică reciproc orice plan de remediere convenit cu un agent raportor de îndată ce un astfel de plan este aprobat și se informează reciproc cu privire la punerea în aplicare a fiecărui plan.

    (11)   În cazul în care un plan de remediere este aprobat și pus în aplicare în temeiul prezentului articol, banca centrală competentă din Eurosistem nu inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în temeiul articolului 8 în legătură cu aceeași pretinsă încălcare de către același agent raportor înainte de expirarea termenului final menționat la alineatul (5) sau (6), după caz, sub rezerva oricărei prelungiri acordate în temeiul alineatului (9).

    (12)   În cazul în care un agent raportor nu respectă termenul menționat la alineatul (5) sau (6) sau orice termen prelungit în temeiul alineatului (9) sau în cazul în care pretinsa încălcare nu este remediată în termenul final menționat la alineatul (5) sau (6) sau în orice termen prelungit în temeiul alineatului (9), după caz, banca centrală competentă din Eurosistem inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în conformitate cu articolul 8.

    (13)   Fără a aduce atingere alineatelor (1)-(12), băncile centrale competente din Eurosistem continuă să monitorizeze una sau mai multe pretinse încălcări care fac obiectul unui plan de remediere și respectarea de către agenții raportori a cerințelor de raportare statistică și continuă să înregistreze și să raporteze orice pretinsă încălcare în conformitate cu articolele 3 și 5.

    Articolul 8

    Procedura de constatare a unei încălcări

    (1)   BCN competente sau BCE inițiază o procedură de constatare a unei încălcări împotriva unui agent raportor în fiecare dintre următoarele cazuri:

    (a)

    abatere gravă menționată la articolul 5 alineatul (2);

    (b)

    pretinsă încălcare cumulativă a cerințelor de raportare statistică prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1333/2014 (BCE/2014/48) în sensul alineatului (2);

    (c)

    pretinsă încălcare cumulativă în sensul alineatului (2) în cazul în care nu a fost prezentat niciun plan de remediere în conformitate cu articolul 7 sau în cazul în care planul de remediere sau planul de remediere revizuit prezentat de agentul raportor nu a fost aprobat de banca centrală competentă din Eurosistem în conformitate cu articolul 7 alineatul (5) sau cu articolul 7 alineatul (6); sau

    (d)

    pretinsă încălcare cumulativă în sensul alineatului (2) în cazul în care termenul final pentru punerea în aplicare a unui plan de remediere sau a unui plan de remediere revizuit prevăzut la articolul 7 alineatul (5) sau la articolul 7 alineatul (6), după caz, sau termenul prelungit prevăzut la articolul 7 alineatul (9) a expirat înainte de remedierea cazului de nerespectare.

    (2)   În sensul alineatului (1) literele (b), (c) și (d), o pretinsă încălcare cumulativă include fiecare dintre următoarele cazuri:

    (a)

    cel puțin trei pretinse încălcări de către un agent raportor ale cerințelor de raportare zilnică în aceeași lună sau cel puțin cinci pretinse încălcări în decursul a trei luni calendaristice consecutive;

    (b)

    cel puțin trei pretinse încălcări de către un agent raportor ale cerințelor de raportare lunară în termen de șase luni consecutive;

    (c)

    cel puțin trei pretinse încălcări de către un agent raportor ale cerințelor de raportare trimestrială în patru trimestre consecutive;

    (d)

    orice două pretinse încălcări consecutive de către un agent raportor ale cerințelor de raportare semestrială;

    (e)

    orice două pretinse încălcări consecutive de către un agent raportor a cerințelor de raportare anuală.

    (3)   BCN competente sau BCE pot iniția o procedură de constatare a unei încălcări împotriva unui agent raportor în cazul unor pretinse încălcări care nu sunt menționate la alineatul (1). În astfel de cazuri, BCN competentă sau BCE ține seama de circumstanțele cazului respectiv atunci când decide dacă să inițieze sau nu o procedură de constatare a unei încălcări, inclusiv de următoarele circumstanțe, dacă este cazul:

    (a)

    dacă agentul raportor a dat dovadă de bună-credință în interpretarea și îndeplinirea cerinței de raportare statistică;

    (b)

    dacă agentul raportor a dat dovadă de diligență și de cooperare în interpretarea și îndeplinirea cerinței de raportare statistică;

    (c)

    dacă agentul raportor a dat dovadă de rea-credință în interpretarea și îndeplinirea cerinței de raportare statistică;

    (d)

    gravitatea efectelor pretinsei încălcări;

    (e)

    repetarea, frecvența sau durata pretinsei încălcări;

    (f)

    orice beneficii pe care agentul raportor le-a avut de pe urma pretinsei încălcări;

    (g)

    dimensiunea economică a agentului raportor;

    (h)

    dacă agentul raportor a făcut obiectul unor sancțiuni anterioare pentru nerespectarea cerințelor de raportare statistică.

    (4)   În sensul alineatelor (1) și (3), BCN competente sau BCE inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în conformitate cu următoarele dispoziții:

    (a)

    articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4); și

    (b)

    articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2532/98.

    (5)   O procedură de constatare a unei încălcări poate fi inițiată de BCN competente sau de BCE chiar și în cazul în care banca centrală competentă din Eurosistem nu a înregistrat sau nu a raportat pretinsa încălcare în conformitate cu articolele 3 și 5.

    (6)   Cu excepția cazurilor de abatere gravă, o BCN competentă sau BCE nu inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în cazul în care consideră că pretinsa încălcare s-a datorat unor circumstanțe independente de voința agentului raportor. Atunci când stabilesc dacă o pretinsă încălcare s-a datorat unor circumstanțe independente de voința agentului raportor, BCN competente și BCE iau în considerare, în special, dacă circumstanțele:

    (a)

    au fost suficient de neobișnuite;

    (b)

    au fost excepționale;

    (c)

    au fost de neprevăzut;

    (d)

    pot fi atribuite oricărei acțiuni sau inacțiuni a agentului raportor.

    Dificultățile tehnice sau dificultățile legate de întreținerea și modernizarea infrastructurii informatice, inclusiv a infrastructurii informatice externalizate, nu sunt considerate a fi independente de voința agentului raportor.

    (7)   BCN competentă sau BCE nu inițiază o procedură de constatare a unei încălcări în niciunul dintre următoarele cazuri:

    (a)

    eventuala amendă pentru pretinsa încălcare nu este susceptibilă a depăși 10 000 EUR în cazul unei pretinse încălcări legate de neraportarea oricăror informații statistice BCE sau BCN competente până la termenul aplicabil; sau

    (b)

    eventuala amendă pentru pretinsa încălcare nu este susceptibilă a depăși 20 000 EUR în cazul unor pretinse încălcări referitoare la informații statistice incorecte, incomplete sau sub o formă care nu respectă o cerință aplicabilă.

    În cazul în care a fost inițiată o procedură de constatare a unei încălcări, pot fi aplicate amenzi inferioare celor menționate la primul paragraf.

    (8)   BCN competentă sau BCE nu inițiază o procedură de constatare a unei încălcări împotriva unui agent raportor în cazul în care a fost inițiată o altă procedură de constatare a unei încălcări sau a fost aplicată o sancțiune aceluiași agent raportor pe baza acelorași fapte.

    (9)   BCN competentă sau BCE păstrează înregistrările electronice ale fiecărei proceduri de constatare a unei încălcări pe care a inițiat-o în temeiul prezentului regulament.

    Articolul 9

    Metodologia sancțiunilor

    BCE adoptă o decizie privind metodologia de calculare a nivelului sancțiunilor propus.

    Articolul 10

    Reexaminare

    Consiliul guvernatorilor reexaminează punerea în aplicare generală și asigurarea respectării prezentului regulament în termen de cel mult cinci ani de la data intrării sale în vigoare, iar ulterior la fiecare trei ani, și evaluează dacă este necesară modificarea acestuia.

    Articolul 11

    Dispoziții tranzitorii

    (1)   Articolul 8 nu se aplică pentru o perioadă de 12 luni de la prima raportare în temeiul unui regulament sau al unei decizii aplicabile a BCE în oricare dintre următoarele situații:

    (a)

    informațiile statistice sunt raportate pentru prima dată în conformitate cu regulamentul sau decizia BCE;

    (b)

    cerințele de raportare statistică au fost modificate substanțial prin regulamentul sau decizia BCE astfel încât cadrul conceptual de bază este schimbat sau sarcina de raportare este afectată, iar informațiile statistice corespunzătoare sunt raportate pentru prima dată de la o astfel de modificare;

    (c)

    informațiile statistice sunt raportate de noi agenți raportori sau de agenți raportori ai unor întreprinderi noi care nu au făcut anterior obiectul cerințelor de raportare statistică în baza aceluiași cadru de reglementare.

    (2)   Alineatul (1) nu se aplică în cazurile de abateri grave menționate la articolul 5.

    (3)   În cazul în care o pretinsă încălcare are loc înainte de data relevantă de aplicare a prezentului regulament prevăzută la articolul 14, BCN competentă sau BCE respectă cerințele prevăzute în Decizia BCE/2010/10, inclusiv în cazurile de nerespectare repetată menționate la articolul 3 alineatul (2) din această decizie, în cazul în care unul sau mai multe cazuri de nerespectare intervin înainte și după data relevantă de aplicare a prezentului regulament.

    Articolul 12

    Aplicarea specifică în cazul încălcării cerințelor de raportare statistică referitoare la piețele monetare

    În cazul unor pretinse încălcări ale Regulamentului (UE) nr. 1333/2014 (BCE/2014/48), BCN competente și BCE respectă cerințele prevăzute în prezentul regulament începând cu 31 ianuarie 2023.

    Articolul 13

    Abrogare

    Decizia BCE/2010/10 se abrogă cu efect de la 31 ianuarie 2023. Cu toate acestea, aceasta continuă să se aplice pretinselor încălcări care au loc înainte de data relevantă de aplicare a prezentului regulament prevăzută la articolul 14.

    Articolul 14

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică începând cu 30 aprilie 2024, cu excepția articolului 12, care se aplică începând cu 31 ianuarie 2023.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și este direct aplicabil în statele membre în conformitate cu tratatele.

    Adoptat la Frankfurt am Main, 29 septembrie 2022.

    Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

    Președinta BCE

    Christine LAGARDE


    (1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 4.

    (2)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

    (3)  Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 al Băncii Centrale Europene din 23 septembrie 1999 privind competența Băncii Centrale Europene de a impune sancțiuni (BCE/1999/4) (JO L 264, 12.10.1999, p. 21).

    (4)  Regulamentul (UE) nr. 1333/2014 al Băncii Centrale Europene din 26 noiembrie 2014 privind statisticile referitoare la piețele monetare (BCE/2014/48) (JO L 359, 16.12.2014, p. 97).

    (5)  Decizia BCE/2010/10 a Băncii Centrale Europene din 19 august 2010 privind nerespectarea cerințelor de raportare statistică (JO L 226, 28.8.2010, p. 48).


    Top