This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1483
Commission Regulation (EC) No 1483/2006 of 6 October 2006 opening standing invitations to tender for the resale on the Community market of cereals held by the intervention agencies of the Member States
Komisijas Regula (EK) Nr. 1483/2006 ( 2006. gada 6. oktobris ) par pastāvīgu konkursu izsludināšanu dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošas labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū
Komisijas Regula (EK) Nr. 1483/2006 ( 2006. gada 6. oktobris ) par pastāvīgu konkursu izsludināšanu dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošas labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū
OV L 276, 07/10/2006, p. 58–63
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 338M, 17/12/2008, p. 531–538
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 06/06/2007
7.10.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 276/58 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1483/2006
(2006. gada 6. oktobris)
par pastāvīgu konkursu izsludināšanu dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošas labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 6. pantu un 24. panta otro daļu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 1993. gada 28. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2131/93, ar ko paredz kārtību un nosacījumus, ar kādiem tiek pārdota intervences aģentūru pārziņā esošā labība (2), ir paredzēts, ka intervences aģentūru rīcībā esošā labība ir jāpārdod konkursa kārtībā par cenām, kas nerada tirgus traucējumus. |
(2) |
Dalībvalstu rīcībā ir intervences kukurūzas, parasto kviešu, miežu un rudzu krājumi. Lai apmierinātu tirgus pieprasījumu, šie dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošie labības krājumi jādara pieejami iekšējā tirgū. Tādēļ jāizsludina pastāvīgi konkursi dalībvalstu intervences aģentūru rīcībā esošās labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū. Katra pārdošana ir jāuzskata par atsevišķu konkursu. |
(3) |
Jāparedz atkāpes no Regulā (EEK) Nr. 2131/93 paredzētajiem nosacījumiem attiecībā uz pieprasītās izpildes garantijas līmeni. Šajā nolūkā garantija jānosaka pietiekami augstā līmenī. |
(4) |
Lai ņemtu vērā situāciju Kopienas tirgū, ir lietderīgi paredzēt, ka konkursu pārvalda Komisija. Turklāt jānosaka piešķiršanas koeficients piedāvājumiem, kuros nosaukta minimālā pārdošanas cena. |
(5) |
Lai efektīvi pārvaldītu sistēmu, ir jāparedz, ka Komisijas pieprasītā informācija jāiesniedz elektroniski. Ir svarīgi nodrošināt to, lai paziņojumā, ko intervences aģentūra sniedz Komisijai, piedāvājumu iesniedzēji paliktu anonīmi. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas I pielikumā uzskaitītās intervences aģentūras izsludina pastāvīgus konkursus to pārziņā esošās labības pārdošanai Kopienas iekšējā tirgū. Šajos konkursos pārdodamās labības dažādo veidu maksimālie daudzumi uzskaitīti I pielikumā.
2. pants
Šīs regulas 1. pantā minēto pārdošanu veic atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 2131/93 nosacījumiem. Tomēr, atkāpjoties no minētās regulas 13. panta 4. punkta otrās daļas, piedāvājuma nodrošinājums ir noteikts EUR 10 par tonnu.
3. pants
1. Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pirmajai konkursa daļai beidzas 2006. gada 11. oktobrī pulksten 13.00 (pēc Briseles laika).
Piedāvājumu iesniegšanas termiņš nākamajām konkursa daļām ir trešdiena plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) ik nedēļu, izņemot 2006. gada 1. novembri, 2006. gada 27. decembri, 2007. gada 4. aprīli un 2007. gada 16. maiju, jo atbilstīgajās nedēļās konkurss nenotiks.
Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pēdējai konkursa daļai ir 2007. gada 27. jūnijs pulksten 13.00 (pēc Briseles laika).
2. Piedāvājumi jāiesniedz attiecīgajām intervences aģentūrām, kuru kontaktinformācija sniegta I pielikumā.
4. pants
Attiecīgās intervences aģentūras Komisijai par iesniegtajiem piedāvājumiem paziņo četru stundu laikā pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām saskaņā ar 3. panta 1. punktu. Ja nav iesniegts neviens piedāvājums, attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju, ievērojot to pašu termiņu. Ja dalībvalsts paziņojumu par iesniegtajiem piedāvājumiem Komisijai nav nosūtījusi norādītajā termiņā, Komisija uzskata, ka attiecīgajā dalībvalstī piedāvājumi nav iesniegti.
Iepriekšējā daļā minētos paziņojumus nosūta elektroniski atbilstoši II pielikumā sniegtajam paraugam. Par katru izsludināto konkursu uz Komisiju jānosūta atsevišķa veidlapa par katru labības veidu. Piedāvājuma iesniedzēju identitāti nedrīkst atklāt.
5. pants
1. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1784/2003 25. panta 2. punktā paredzēto procedūru Komisija nosaka katra veida labības minimālo pārdošanas cenu vai nolemj nepieņemt saņemtos piedāvājumus.
2. Ja saskaņā ar 1. punktu nosakot minimālo cenu, pārsniedz dalībvalstij pieejamo maksimālo apjomu, šo cenu var noteikt, piemērojot sadales koeficientu piedāvātajiem daudzumiem par minimālo cenu tādā veidā, lai tiktu ievērots šajā dalībvalstī pieejamais maksimālais apjoms.
6. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 6. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1154/2005 (OV L 187, 19.7.2005., 11. lpp.).
(2) OV L 191, 31.7.1993., 76. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 749/2005 (OV L 126, 19.5.2005., 10. lpp.).
I PIELIKUMS
KONKURSU SARAKSTS
Dalībvalsts |
Daudzumi, kas tiek nodoti pārdošanai iekšējā tirgū (tonnas) |
Intervences aģentūra Nosaukums, adrese un kontaktinformācija |
|||||||||||||
Parastie kvieši |
Mieži |
Kukurūza |
Rudzi |
||||||||||||
Belgique/België |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Česká republika |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Danmark |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Deutschland |
0 |
0 |
0 |
100 000 |
|
||||||||||
Eesti |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Elláda |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
España |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
France |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Ireland |
— |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Kypros/Kibris |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Latvija |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Lietuva |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Magyarország |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Österreich |
0 |
0 |
0 |
— |
|
E-Mail: referat10@ama.gv.at |
|||||||||
Polska |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
Télécopieur: (351) 21 384 61 70
|
|||||||||
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovensko |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Suomi/Finland |
0 |
0 |
0 |
— |
|
Sähköposti: intervention.unit@mmm.fi |
|||||||||
Sverige |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
United Kingdom |
— |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Zīme “—” nozīmē, ka attiecīgajā dalībvalstī nav šā labības veida intervences krājumu. |
II PIELIKUMS
Paziņojums Komisijai par piedāvājumiem, kas saņemti saskaņā ar pastāvīgo konkursu intervences krājumos esošas labības tālākai pārdošanai iekšējā tirgū
Paraugs (1)
Regulas (EK) Nr. 1483/2006 5. pants
“LABĪBAS VEIDS: KN kods (2)”
“DALĪBVALSTS (3)”
1 |
2 |
3 |
4 |
Piedāvājuma iesniedzēja numurs |
Partijas numurs |
Daudzums (t) |
Piedāvātā cena euro/t |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
utt. |
|
|
|
Norādīt kopējo piedāvāto daudzumu (tostarp arī noraidītos piedāvājumus, kas izteikti par vienu un to pašu partiju): … tonnas. |
(1) Iesniegt Lauksaimniecības ģenerāldirektorāta D2 nodaļai.
(2) 1001 90 attiecībā uz parastajiem kviešiem, 1003 00 attiecībā uz miežiem, 1005 90 00 attiecībā uz kukurūzu un 1002 00 00 attiecībā uz rudziem.
(3) Norādīt attiecīgo dalībvalsti.