Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2199

    2003 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2199/2003, nustatantis pereinamąsias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1259/1999 taikymo 2004 m. priemones pagal bendrą išmokos už plotą schemą, skirtą Čekijos Respublikai, Estijai, Kiprui, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Maltai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai

    OL L 328, 17/12/2003, p. 21–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; panaikino 32004R1973

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2199/oj

    32003R2199



    Oficialusis leidinys L 328 , 17/12/2003 p. 0021 - 0024


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2199/2003

    2003 m. gruodžio 16 d.

    nustatantis pereinamąsias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1259/1999 taikymo 2004 m. priemones pagal bendrą išmokos už plotą schemą, skirtą Čekijos Respublikai, Estijai, Kiprui, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Maltai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutartį, ypač į jos 2 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnio 1 pastraipą,

    kadangi:

    (1) 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1259/1999, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktu (toliau – naujos valstybės narės), 1b straipsnis naujoms valstybėms narėms leidžia mokėjimus pagal minėto reglamento 1 straipsnyje nurodytas paramos schemas pakeisti bendra išmoka, toliau vadinama "bendra išmoka už plotą",

    (2) Ši nuostata įsigalioja įstojus. Siekiant palengvinti pasiruošimą perėjimui iš naujose valstybėse narėse esančio režimo į tą, kurį lemia minėtos nuostatos taikymas, būtina numatyti pereinamąsias priemones pirmiesiems taikymo metams ir, esant išimtinėms aplinkybėms, sudaryti galimybę suteikti išankstinius mokėjimus.

    (3) Tikslinga nustatyti tam tikras nuostatas, skirtas sumai, 2004 m. suteikiamai pagal bendros išmokos už plotą schemą, perskaičiuoti į naujų valstybių narių valiutą. Galiojantį keitimo kursą lemiantys įvykiai nustatomi remiantis kriterijais, nurodytais 1998 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2799/98, nustatančio žemės ūkio politikos priemones dėl euro [2], 3 straipsnyje.

    (4) Siekiant užtikrinti teisingą bendros išmokos už plotą schemos įgyvendinimą, turėtų būti taikomas 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2419/2001, nustatantis išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles [3], išskyrus atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip.

    (5) Siekiant užtikrinti, kad būtų išlaikyta gera žemės ūkio paskirties žemės būklė, suderinama su aplinkos apsauga, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1259/1999 1b straipsnio 6 dalyje, būtina įvesti bendrą sistemą, pagal kurią kiekviena nauja valstybė narė galėtų priimti standartus, atsižvelgdama į tam tikras susijusių plotų savybes, įskaitant dirvožemį ir klimato sąlygas, susiformavusią ūkininkavimo sistemą (žemėnauda, sėjomaina, ūkininkavimo praktika) ir ūkio struktūrą.

    (6) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka suinteresuotų Vadybos komitetų nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Objektas

    Šis reglamentas nustato pereinamąsias taisykles bendros išmokos už plotą schemai įgyvendinti naujose valstybėse narėse 2004 m., kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1259/1999 1b straipsnyje.

    2 straipsnis

    Keitimo kursas

    Pagal bendros išmokos už plotą schemą suteikiamos sumos keitimo į naujų valstybių narių nacionalinę valiutą kursą lemiantis įvykis yra 2004 m. liepos 1 d.

    Naudotinas keitimo kursas yra keitimo kurso, galiojančio nuo 2004 m. sausio 1 d. iki 2004 m. birželio 30 d., vidurkis, apskaičiuotas pro rata temporis.

    Vidutinį keitimo kursą Komisija nustato iki 2004 m liepos 31 d.

    3 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 taikymas

    Reglamentas (EB) Nr. 2419/2001 taikomas bendros išmokos už plotą schemai, išskyrus 5 straipsnio 1 dalies c punktą ir 2 dalį, 6 straipsnio 2 ir 3 dalis, 7, 9, 10 straipsnius, 13 straipsnio 2, 3 ir 4 dalis, 18 straipsnio 1 dalies b ir c punktus, 24–29 straipsnius, 31 straipsnio 3 dalį ir 32–43 straipsnius.

    4 straipsnis

    Bendros išmokos už plotą taikymas

    1. Norėdamas pasinaudoti bendros išmokos už plotą schema, iki datos, kurią nustato nauja valstybė narė, bet ne vėliau kaip iki 2004 m. birželio 15 d., kompetentingai institucijai ūkininkas turi pateikti paraišką, kurioje nurodomas remtini plotai pagal Reglamento (EB) Nr. 1259/1999 1b straipsnio 5 dalyje nurodytas sąlygas.

    2. Bendros išmokos už plotą schemos paraiškų pakeitimui data, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 8 straipsnio 2 dalyje, yra 2004 m. birželio 15 d.

    3. Bendros išmokos už plotą paraiška laikoma pagalbos paraiška, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 2 straipsnio i punkte.

    5 straipsnis

    Pagalbos sumažinimas ir jos neskyrimas dėl reikalaujamų sąlygų nesilaikymo

    1. Kai, išskyrus force majeure atvejus ar išskirtines aplinkybes, kaip jos apibrėžtos Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 48 straipsnyje, atlikus administracinį patikrinimą ar patikrinimą vietoje nustatoma, kad deklaruotas plotas yra 3 % didesnis už nustatytą plotą, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 2 straipsnio r punkte, bet ne daugiau kaip 30 %, suma, teiktina pagal bendros išmokos už plotą schemą, atitinkamais metais sumažinama dvigubu nustatytu skirtumu.

    Jeigu šis skirtumas sudaro daugiau kaip 30 % nustatyto ploto, pagalba atitinkamais metais neskiriama.

    Jeigu skirtumas sudaro daugiau kaip 50 %, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios suma yra lygi deklaruoto ploto ir nustatyto ploto skirtumui. Ši suma įskaitoma kaip pagalbos išmoka, kurią ūkininkas turi teisę gauti pagal paraiškas, jo pateiktas per trejus kalendorinius metus nuo kalendorinių metų, kuriais nustatomos šios išvados.

    2. Jeigu deklaruotas plotas ir nustatytas plotas skiriasi dėl sąmoningai padarytų pažeidimų, pagalba, kurią ūkininkas būtų turėjęs teisę gauti, už atitinkamus kalendorinius metus neskiriama.

    Be to, jeigu šis skirtumas sudaro daugiau kaip 20 % nustatyto ploto, ūkininkui dar kartą atsisakoma skirti pagalbą, kurios suma yra lygi deklaruoto ploto ir nustatyto ploto skirtumui. Ši suma įskaitoma kaip pagalbos išmoka, kurią ūkininkas turi teisę gauti pagal paraiškas, jo pateiktas per trejus kalendorinius metus nuo kalendorinių metų, kuriais nustatomos šios išvados.

    3. Siekiant pripažinti nustatytą plotą Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 2 straipsnio r punkte nurodyta prasme, pagalbos skyrimo taisyklės yra nustatytos Reglamento (EB) Nr. 1259/1999 1b straipsnio 5 dalyje ir 1b straipsnio 6 dalies pirmoje pastraipoje bei šio reglamento 4 dalyje.

    6 straipsnis

    Gera žemės ūkio ir aplinkos būklė

    1. Naujos valstybės narės užtikrina, kad visoje žemės ūkio paskirties žemėje, ypač toje, kuri daugiau nenaudojama žemės ūkio produkcijai gaminti, būtų išlaikoma gera žemės ūkio ir aplinkos būklė.

    Naujos valstybės narės priede nurodytu pagrindu nustato minimalius geros žemės ūkio ir aplinkos būklės reikalavimus, atsižvelgdamos į tam tikras atitinkamų plotų savybes, įskaitant dirvožemio ir klimato sąlygas, susiformavusią ūkininkavimo sistemą, žemėnaudą, sėjomainą, ūkininkavimo praktiką ir ūkio struktūrą.

    2. Kai 2004 metais 1 dalyje nurodytų naujų valstybių narių nustatytų minimalių reikalavimų nesilaikoma dėl individualaus ūkininko veiksmų ar aplaidumo, visa suma, 2004 kalendoriniams metams skiriama pagal bendros išmokos už plotą schemą, yra mažinama taip:

    a) kai dėl aplaidumo nesilaikoma kurio nors vieno naujos valstybės narės nustatyto minimalaus reikalavimo, susijusiam plotui nustatyta suma mažinama 5 % už nesilaikymą. Sumažinimai taikomi nepriklausomai vienas nuo kito ir individualiai. Tačiau bendra sumažinimo suma neviršija 5 % visos nustatytos pagalbos sumos;

    b) kai nesilaikoma kurio nors vieno naujos valstybės narės nustatyto minimalaus reikalavimo sąmoningai, susijusiam plotui nustatyta suma mažinama 20 % už nesilaikymą. Sumažinimai taikomi nepriklausomai vienas nuo kito ir individualiai. Tačiau bendra sumažinimo suma neviršija visos nustatytos pagalbos sumos plotui, svarstomam dėl nesilaikymo;

    c) kai sąmoningai nesilaikoma visų naujos valstybės narės nustatytų minimalių reikalavimų, už nesilaikymą susijusiam plotui neteikiama jokia pagalba. Be to, jei su nesilaikymu susiję daugiau kaip 50 % nustatyto ploto, tais kalendoriniais metais ūkininkas visiškai nebegauna pagalbos pagal bendros išmokos už plotą schemą.

    Bendra pirmoje pastraipoje numatytų sumažinimų suma yra ne didesnė už visą teikiamos pagalbos sumą.

    3. Šiame reglamente numatytas pagalbos sumažinimas ar neskyrimas nepažeidžia papildomų sankcijų pagal kitas Bendrijos ar nacionalinės teisės nuostatas.

    7 straipsnis

    Sumažinimo koeficientas

    Jeigu, pritaikius 5 ir 6 straipsnius, bendra išmoka už plotą naujoje valstybėje narėje viršytų Reglamento (EB) Nr. 1259/1999 1b straipsnio 3 dalyje nurodytą metinį finansinį paketą, suinteresuota nauja valstybė narė ne vėliau kaip iki 2004 m. lapkričio 30 d. pateikia Komisijai sumažinimo koeficientą, nurodytą to reglamento 1b straipsnio 7 dalyje.

    8 straipsnis

    Mokėjimas

    1. Mokama vieną kartą per metus nuo 2004 m. gruodžio 1 d. iki 2005 m. balandžio 30 d.

    2. Nukrypdama nuo šio straipsnio 1 dalies ir Reglamento (EB) Nr. 1259/1999 11 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka Komisija gali leisti naujoms valstybėms narėms, priklausomai nuo biudžeto padėties, iki gruodžio 1 d. iš anksto sumokėti 50 % išmokų regionuose, kuriuose dėl išskirtinių aplinkybių ūkininkai susiduria su dideliais finansiniais sunkumais.

    9 straipsnis

    Informacijos perdavimas Komisijai

    1. Ne vėliau kaip iki 2004 m. rugsėjo 15 d. naujos valstybės narės siunčia paraiškų, patenkintų pagal bendros išmokos už plotą schemą, suvestinę, nurodydamos bendras sumas, paskirtas šioms paraiškoms pagal 4 straipsnį.

    2. Iki 2005 m. gegužės 15 d. jos siunčia galutinius duomenis apie plotus, kuriems iš tikrųjų buvo išmokėta pagalba po sumažinimų, numatytų 5 ir 6 straipsniuose.

    10 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja 2004 m. gegužės 1 d., priklausomai nuo Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutarties įsigaliojimo.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2003 m. gruodžio 16 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 160, 1999 6 26, p. 113.

    [2] OL L 349, 1998 12 24, p. 1.

    [3] OL L 327, 2001 12 12, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 493/2003 (OL L 73, 2003 3 19, p. 5).

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    6 STRAIPSNYJE NURODYTA GERA ŽEMĖS ŪKIO IR APLINKOS BŪKLĖ

    Dalykas | Standartai |

    Dirvožemio erozija: Saugoti dirvožemį atitinkamomis priemonėmis | Minimali dirvožemio dangaMinimalus žemės tvarkymas, atspindintis specifines vietos sąlygasSulaikantys pylimai |

    Dirvožemio organinės medžiagos: Atitinkamomis priemonėmis išlaikyti dirvožemio organinių medžiagų sluoksnius | Kai taikoma, sėjomainos standartaiAriamų ražienų tvarkymas |

    Dirvožemio struktūra: Atitinkamomis priemonėmis išlaikyti dirvožemio struktūrą | Atitinkamų žemės ūkio mašinų naudojimas |

    Minimalus išlaikymo lygis: Užtikrinti minimalų išlaikymo lygį ir vengti buveinių naikinimo | Minimali gyvulių laikymo norma ar (ir) atitinkamas režimasNuolatinių ganyklų saugojimasKraštovaizdžio savybių išlaikymasNepageidaujamos augmenijos skverbimosi į žemės ūkio paskirties žemę vengimas |

    --------------------------------------------------

    Top