Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1917

Rialachán (AE) 2022/1917 ón mBanc Ceannais Eorpach an 29 Meán Fómhair 2022 maidir le nósanna imeachta um shárú i gcásanna neamhchomhlíonta ceanglas tuairiscithe staidrimh agus lena n-aisghairtear Cinneadh BCE/2010/10 (BCE/2022/31)

ECB/2022/31

IO L 263, 10/10/2022, p. 6–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1917/oj

10.10.2022   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 263/6


RIALACHÁN (AE) 2022/1917 ÓN mBANC CEANNAIS EORPACH

an 29 Meán Fómhair 2022

maidir le nósanna imeachta um shárú i gcásanna neamhchomhlíonta ceanglas tuairiscithe staidrimh agus lena n-aisghairtear Cinneadh BCE/2010/10 (BCE/2022/31)

TÁ COMHAIRLE RIALAITHE AN BHAINC CEANNAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 132(3) de,

Ag féachaint do Reacht an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagail 5 agus 34 de,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 2532/98 ón gComhairle an 23 Samhain 1998 maidir le cumhachtaí an Bhainc Cheannais Eorpaigh smachtbhannaí a fhorchur (1), agus go háirithe Airteagal 6(2) de,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 2533/98 ón gComhairle an 23 Samhain 1998 maidir le bailiú faisnéise staidrimh ag an mBanc Cheannais Eorpaigh (2), agus go háirithe Airteagal 7 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Féadfaidh an Banc Ceannais Eorpach (BCE) smachtbhannaí a fhorchur ar ghníomhairí tuairiscithe de bhun Airteagal 7(1) de Rialachán (CE) Uimh. 2533/98 agus ba cheart dó creat a bhunú chun na socruithe chun na smachtbhannaí sin a fhorchur a shonrú tuilleadh de réir Airteagal 6(2) de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98. Is iomchuí mar sin na nósanna imeachta a chinneadh ar cheart feidhm a bheith ag smachtbhannaí den sórt sin maidir leo.

(2)

D’fhonn an t-ualach riaracháin a laghdú, ba cheart nósanna imeachta den sórt sin a chomhchuibhiú a oiread agus is féidir leis na rialacha nós imeachta atá ann cheana. Dá bhrí sin, ba cheart na nósanna imeachta maidir le sárú agus forfheidhmiú sa Rialachán seo Rialachán (CE) Uimh. 2157/1999 ón mBanc Ceannais Eorpach (BCE/1999/4) (3) agus Airteagail 3 agus 4 de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98 a chur san áireamh. Foráiltear le hAirteagal 3 de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98 go bhféadfaidh BCE, nó banc ceannais náisiúnta (NCB) an Bhallstáit ar tharla an sárú líomhnaithe ina dhlínse, nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh, trí ghníomhú ar a thionscnamh féin nó ar bhonn tairiscint chuige sin arna dhíriú ag an NCB ábhartha chuig BCE, nó, arna dhíriú ag BCE chuig an NCB ábhartha, faoi seach.

(3)

Cinntítear le Rialachán (CE) Uimh. 2157/1999 (BCE/1999/4) go n-urramófar prionsabal ne bis in idem maidir le nósanna imeachta maidir le sárú agus foráiltear nach bhféadfar níos mó ná nós imeachta maidir le sárú amháin a thionscnamh i gcoinne an ghnóthais chéanna bunaithe ar an fíricí céanna. Chun na críche seo, níor cheart do BCE ná don NCB inniúil aon chinneadh a dhéanamh maidir le nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh go dtí go mbeidh siad curtha ar an eolas agus i gcomhairle lena chéile. Ar an dóigh chéanna, níor cheart do BCE ná don NCB inniúil aon chinneadh a dhéanamh maidir le nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh go dtí go gcuirfidh an NCB inniúil an t-údarás inniúil náisiúnta (NCA) ar an eolas a bhailítear faisnéis staidrimh agus a tharchuireann faisnéis den sórt sin chuig an NCB inniúil ar an mbonn socruithe comhair áitiúil. Ar an gcaoi chéanna, i gcásanna ina n-úsáidtear faisnéis mhaoirseachta chun ceanglais tuairiscithe staidrimh a chomhlíonadh, agus a mhalairt d’fhéadfadh go mbeadh gá le comhordú a dhéanamh leis an Sásra Aonair Maoirseachta (SAM), sula dtionscnófar nós imeachta maidir le sárú nó smachtbhanna a fhorchuirtear.

(4)

Le Rialachán (CE) Uimh. 2157/1999 (BCE/1999/4), leagtar amach an nós imeachta maidir le togra ó aonad imscrúdaithe BCE nó ón NCB inniúil a chur isteach chuig Bord Feidhmiúcháin BCE lena chinneadh an bhfuil sárú déanta ag gníomhaire tuairiscithe agus ina sonrófar méid beartaithe an smachtbhanna a fhorchuirfear, agus éascaítear leis nós imeachta simplithe um shárú chun mionsáruithe a cheadú.

(5)

Is gá cur chuige aonfhoirmeach a áirithiú i leith smachtbhannaí a fhorchur sna réimsí staidrimh éagsúla, chun róil BCE agus na NCBanna i nósanna imeachta maidir le sárú a shainiú go soiléir, agus a chinntiú go bhfuil gach foráil nós imeachta a bhaineann le nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh agus smachtbhanna a fhorchur i réimse an staidrimh sainmhínithe go soiléir, ar mhaithe le próiseas cuí a chinntiú agus cearta na ngníomhairí tuairisceoireachta lena mbaineann a chosaint.

(6)

Chun cóireáil chomhionann le gníomhairí tuairisceoireachta a chinntiú, ba cheart do Chóras Eorpach na mBanc Ceannais (CEBC) cur chuige comhchuibhithe a ghlacadh maidir leis na heilimintí atá le cur san áireamh agus faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglais tuairiscithe staidrimh agus ag measúnú sáruithe líomhnaithe, leis an nós imeachta um shárú féin, agus ar smachtbhannaí a ríomh agus a fhorchur i leith sáruithe ar na ceanglais um thuairisciú. Ar an gcúis seo, tá sé tábhachtach a chinntiú gur cheart faireachán a dhéanamh ar chásanna minic de shárú líomhnaithe ar ceanglais tuairiscithe den rialachán nó den chinneadh BCE céanna agus a thuairisciú do BCE nó don NCB inniúil, de réir mar a bheidh.

(7)

Is gá freisin rialacha comhchuibhithe a bhunú chun socruithe comhair áitiúla a chur i bhfeidhm i gcás ina dtarchuireann an NCB inniúil faisnéis staidrimh chuig BCE a bhailigh sé ó NCA, seachas go díreach ón ngníomhaire tuairiscithe. Níor cheart go n-oibreodh socruithe comhair áitiúla, ar bhealach ar bith, chun dualgas an ghníomhaire tuairiscithe a ceanglas tuairiscithe staidrimh a chomhlíonadh faoi rialacháin nó cinntí BCE. Tá an creat dlíthiúil maidir le smachtbhannaí a shárú ar na ceanglais tuairiscithe staidrimh infheidhme go hiomlán i gcásanna den sórt sin. Áfach, ba cheart go mbeadh dóthain cumarsáide ann idir an NCB inniúil agus an NCA ábhartha maidir leis na bearta nach mór a ghlacadh de réir an chreata seo, d’fhonn a chinntiú go gcomhlíontar prionsabal ne bis in idem.

(8)

Cé is moite de chásanna mí-iompair thromchúisigh agus sáruithe ar íoschaighdeáin Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 ón mBanc Ceannais Eorpach (BCE/2014/48) (4) a meastar go bhfuil pleananna feabhais mí-oiriúnach dóibh, b’fhéidir go mbeadh sé indéanta agus iomchuí sáruithe líomhnaithe a réiteach trí chomhoibriú leis an ngníomhaire tuairiscithe. Dá réir sin, ba cheart an comhaontú ar phlean feabhais a éascú idir an NCB inniúil nó BCE agus an gníomhaire tuairiscithe. D’fhéadfadh an plean feabhais sin a shonrú freisin, inter alia, na modheolaíochtaí, na próisis, na hacmhainní agus an pearsanra trína mbeartaíonn an gníomhaire tuairiscithe gach sárú líomhnaithe, na próisis athbhreithnithe agus maoirseachta a úsáidfidh an gníomhaire tuairiscithe chun an leasúchán agus na feabhsúcháin nós imeachta ar an dóchúlacht go dtarlóidh sáruithe ag an ngníomhaire tuairiscithe a laghdú.

(9)

Ag an am céanna, d’fhonn an t-ualach riaracháin a laghdú agus cur i bhfeidhm praiticiúil nós imeachta maidir le sárú a chur san áireamh, ba cheart nósanna imeachta maidir le sárú i gcásanna sáruithe líomhnaithe nach meastar a bheith ina sáruithe carnacha líomhnaithe a thionscnamh de réir mar a mheastar a bheith iomchuí, agus cúinsí ábhartha an cháis shonraigh á gcur san áireamh.

(10)

Toisc go bhfuil CEBC bunaithe ar phrionsabal na comhréireachta, is iomchuí na cúinsí féideartha a mheasfar a bheith lasmuigh de smacht an ghníomhaire tuairisceoireachta a chur san áireamh agus foráil a dhéanamh maidir le díolúine ó thionscnamh an nós imeachta maidir le sárú i gcúinsí den sórt sin. Níor cheart go mbeadh feidhm ag díolúine den sórt sin ach amháin maidir leis na gníomhairí tuairisceoireachta sin a rinne gach iarracht réasúnach chun aon sárú ar na ceanglas tuairiscithe a sheachaint. Ina theannta sin, níor cheart a mheas, gur ionann imfhoinsiú allamuigh ó ghníomhairí tuairisceoireachta ar ghníomhaíochtaí áirithe atá ábhartha chun a n-oibleagáidí tuairiscithe nó a ndeacrachtaí lena n-infreastruchtúr TF a chothabháil nó a uasghrádú, mar chúinsí nach bhfuil smacht ag an ngníomhaire tuairiscithe orthu. Mar an gcéanna, níor cheart do bhanc ceannais Eurochórais inniúil cúinsí nach bhfuil faoi smacht an ghníomhaire tuairisceoireachta a chur san áireamh i gcásanna mí-iompair thromchúisigh.

(11)

Ar chúiseanna cost-éifeachtúlachta agus chun an t-ualach riaracháin a laghdú, níor cheart nós imeachta sáraithe a thionscnamh faoi bhun na n-íosmhéideanna féideartha a shonraítear sa Rialachán seo. Mar sin féin, a luaithe a thionscnófar é, féadfar méideanna fíneálacha níos ísle ná na cinn a shonraítear sa Rialachán seo a fhorchur.

(12)

Ba cheart go mbeadh feidhm ag cur chuige comhchuibhithe maidir leis na ceanglais tuairiscithe staidrimh go léir a leagtar síos i rialacháin nó i gcinntí BCE. D’fhonn dóthain ama a cheadú do ghníomhairí tuairisceoireachta oiriúnú do na ceanglas tuairiscithe nua, níor cheart do BCE an chumhacht chun smachtbhannaí a fhorchur a fheidhmiú ar feadh tréimhse 12 mhí tar éis don oibleagáid tuairiscithe teacht chun cinn den chéad uair de bhun rialachán nó chinneadh BCE is infheidhme. Is gá a fhoráil freisin gur cheart leasuithe ar na ceanglais tuairiscithe a athraíonn an creat coincheapúil bunúsach nó a théann i bhfeidhm ar an ualach tuairiscithe a mheas a bheith substainteach chun críoch socruithe idirthréimhseacha. Níor cheart go mbeadh feidhm ag aon idirthréimhse maidir le cásanna de mhí-iompar tromchúiseach.

(13)

D’fhonn comhchuibhithe a dhéanamh ar nósanna imeachta maidir le sárú do cheanglais tuairiscithe staidrimh, agus trédhearcacht a chinntiú, is iomchuí Rialachán a ghlacadh lena mbunaítear creat comhchuibhithe ina bhféadfar smachtbhannaí a fhorchur ar ghníomhairí tuairisceoireachta i gcásanna neamhchomhlíonta le ceanglais tuairiscithe staidrimh. Dá bhrí sin, is gá Cinneadh BCE/2010/10 (5) a aisghairm. Mar sin féin, chun leanúnachas agus soiléireacht a áirithiú, ba cheart go leanfadh Cinneadh BCE/2010/10 d’fheidhm a bheith aige maidir le sáruithe líomhnaithe a tharlaíonn roimh dháta ábhartha chur i bhfeidhm an Rialacháin seo.

(14)

Chun leanúnachas agus soiléireacht a áirithiú, áfach, is iomchuí a fhoráil gur cheart do na BCNanna inniúla agus do BCE leanúint de cheanglais Chinneadh BCE/2010/10 a chomhlíonadh i gcásanna sáruithe líomhnaithe a tharlaíonn roimh dháta ábhartha an iarratais den Rialachán seo, lena n-áirítear i gcásanna neamhchomhlíonta arís agus arís eile nuair a tharlaíonn cásanna neamhchomhlíonta amháin nó níos mó roimh an nó tar éis an dáta ábhartha chur i bhfeidhm den Rialachán seo.

(15)

Chun dóthain ama a thabhairt do na BCNanna dul i dtaithí ar na hathruithe nós imeachta agus teicniúla atá le tabhairt isteach leis an gcreat nua comhchuibhithe a leagtar amach sa Rialachán seo, níor cheart go mbeadh feidhm aige go ceann tréimhse 18 mí ó dháta theacht i bhfeidhm. Mar sin féin, tá sé oiriúnach agus is iomchuí an Rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach níos tapúla i gcás neamhchomhlíonta na gceanglas maidir le tuairisciú staidrimh faoi Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 (BCE/2014/48) toisc go bhfuil sé ríthábhachtach staidrimh a fháil go tráthúil, cruinn agus iomlán faisnéis maidir le comhlíonadh chúraimí BCE i réimse an bheartais airgeadaíochta agus mura gcomhlíontar na ceanglais tuairiscithe staidrimh sin, is féidir go gcuirfí bac suntasach ar chomhlíonadh na gcúraimí sin. Ba cheart go mbeadh feidhm ag an Rialachán seo, dá bhrí sin, 3 mhí tar éis an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm i gcásanna neamhchomhlíonta na gceanglas tuairiscithe staidrimh faoi Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 (BCE/2014/48),

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ábhar agus scóip

Bunaítear an Rialachán seo creat comhchuibhithe inar féidir smachtbhannaí a fhorchur ar ghníomhairí tuairisceoireachta as neamhchomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh arna leagan síos le rialacháin agus cinntí BCE. Go háirithe, bunaíonn sé scóip faireacháin ar chomhlíonadh na ngníomhairí tuairisceoireachta sin leis na ceanglais sin agus sainmhíníonn sé na nósanna imeachta seo a leanas atá le cur i bhfeidhm ag banc ceannais Eurochórais inniúil:

(1)

nós imeachta faireachán agus taifeadta;

(2)

nós imeachta tuairiscithe;

(3)

nós imeachta um fhógra a thabhairt;

(4)

formhuiniú agus cur chun feidhme plean feabhais;

(5)

nós imeachta maidir le sárú.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

ciallaíonn “banc ceannais Eurochórais inniúil” an banc ceannais náisiúnta inniúil (NCB) nó, i gcás tuairisciú díreach, BCE;

(2)

ciallaíonn “NCB inniúil” NCB an Bhallstáit limistéar euro a tharla an sárú líomhnaithe ina dhlínse;

(3)

ciallaíonn “sárú líomhnaithe carnach” sraith sáruithe líomhnaithe atá liostaithe faoi aon cheann d’Airteagal 8(2), pointí (a) go (e), den Rialachán seo a tharlaíonn maidir le ceanglas tuairiscithe staidrimh amháin nó níos mó faoin rialacháin nó cinneadh BCE céanna;

(4)

ciallaíonn “tuairisciú díreach” tuairisciú ag gníomhairí tuairisceoireachta ar fhaisnéis staidrimh go díreach do BCE de réir chinneadh NCB inniúil de bhun rialacháin nó cinnidh de chuid BCE;

(5)

ciallaíonn “lasmuigh den smacht an ghníomhaire tuairisceoireachta” cúinsí seachtrach nach féidir a thuar nach bhfuil smacht réasúnach gníomhaire tuairisceoireachta air, nach mbeadh a iarmhairtí dosheachanta in ainneoin gach iarracht réasúnach a mhalairt;

(6)

ciallaíonn “gníomhairí tuairisceoireachta”“gníomhairí tuairisceoireachta” mar a mhínítear in Airteagal 1(2) de Rialachán (CE) Uimh. 2533/98;

(7)

ciallaíonn “sárú”“sárú” mar a mhínítear in Airteagal 1(4) de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98;

(8)

ciallaíonn “smachtbhanna픓smachtbhannaí” mar a mhínítear in Airteagal 1(7) de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98;

(9)

ciallaíonn “ceanglais tuairiscithe staidrimh”“ceanglais tuairiscithe staidrimh an BCE” mar a mhínítear in Airteagal 1(1) de Rialachán (CE) Uimh. 2533/98;

(10)

ciallaíonn “sárú líomhnaithe” neamhchomhlíonadh gníomhairí tuairisceoireachta le ceanglais tuairiscithe staidrimh rialachán nó chinneadh BCE:

(a)

atá aitheanta ag banc ceannais inniúil an Eurochórais; agus

(b)

nár dearbhaíodh fós gur sárú é ar chinneadh réasúnaithe arna ghlacadh ag Bord Feidhmiúcháin BCE de bhun Airteagal 3(4) de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98.

Airteagal 3

Faireachán agus taifeadadh

1.   Déanfaidh NCBanna inniúla faireachán ar chomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh ag gníomhairí tuairisceoireachta ar bhonn leanúnach agus taifeadfaidh siad sáruithe líomhnaithe ar na ceanglais sin i gcóras tiomnaithe. Coinneoidh NCBanna inniúla an córas sin chun críocha an Rialacháin seo.

2.   Déanfaidh BCE faireachán ar chomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh ag gníomhairí tuairisceoireachta i gcásanna tuairiscithe díreach ar bhonn leanúnach, le comhoibriú an NCB inniúil arna iarraidh sin ag BCE, agus taifeadfaidh sé sáruithe líomhnaithe ar na ceanglais sin i gcóras tiomnaithe. Coinneoidh BCE an córas sin chun críocha an Rialacháin seo.

3.   I gcás ina n-éilíonn gníomhaire tuairisceoireachta go bhfuil sárú líomhnaithe mar gheall ar chúinsí nach bhfuil smacht ag an ngníomhaire tuairisceoireachta orthu, cláróidh banc ceannais inniúil an Eurochórais an t-éileamh agus é ag taifeadadh sonraí an tsáraithe líomhnaithe.

4.   I gcás go n-aithnítear banc ceannais inniúil Eurochórais níos mó ná sárú líomhnaithe amháin ar ceanglais tuairiscithe staidrimh ag an ngníomhaire tuairisceoireachta céanna, taifeadfaidh sé gach sárú líomhnaithe ar leithligh.

Airteagal 4

Socruithe comhair áitiúla

1.   I gcás ina dtuairiscítear NCB inniúil faisnéis staidrimh do BCE a bhailigh sé trí údarás inniúil náisiúnta (NCA) de bhun socruithe comhair áitiúla, cinnteoidh an NCB inniúil go bhfuil faisnéis a bhailítear agus a tharchuirtear tríd an NCA faoi seach faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh.

2.   I gcás go soláthraíonn gníomhaire tuairisceoireachta faisnéis staidrimh don NCB inniúil trí NCA de bhun socruithe comhair áitiúla sula dtionscnófar nós imeachta maidir le sárú, rachaidh an NCB inniúil i dteagmháil leis an NCA ábhartha chun faisnéis a fháil i dtaobh ar tharla an sárú líomhnaithe mar toradh ar ghníomhartha nó neamhghníomhartha ón ngníomhaire tuairisceoireachta agus chun a chinntiú nach dtionscnófar níos mó ná nós imeachta maidir le sárú amháin bunaithe ar na fíricí céanna i gcoinne an ghníomhaire tuairisceoireachta céanna ag an am.

3.   I gcás go soláthraíonn gníomhaire tuairisceoireachta faisnéis staidrimh don NCB inniúil trí NCA de bhun socruithe comhair áitiúla, cuirfidh an NCB inniúil an NCA ábhartha ar an eolas i gcásanna ina ndearnadh plean feabhais dá dtagraítear in Airteagal 7 leis an ngníomhaire tuairisceoireachta, chomh maith lena thoradh, agus i gcásanna inar chuir Bord Feidhmiúcháin BCE smachtbhanna ar ghníomhaire tuairisceoireachta de réir Airteagal 3 de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98 agus Airteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 2533/98.

Airteagal 5

Tuairisciú

1.   Déanfaidh NCBanna inniúla gach ceann de na sáruithe líomhnaithe seo a leanas a thuairisciú go pras do BCE:

(a)

aon sárú líomhnaithe ag gníomhaire tuairisceoireachta ar riachtanais tuairiscithe laethúla;

(b)

trí shárú líomhnaithe nó níos mó ag gníomhaire tuairisceoireachta ar cheanglais tuairiscithe míosúla laistigh de 6 mhí comhleanúnach;

(c)

trí shárú líomhnaithe nó níos mó ag gníomhaire tuairisceoireachta ar cheanglais tuairiscithe ráithiúla laistigh de cheithre ráithe comhleanúnacha;

(d)

dhá shárú líomhnaithe nó níos mó comhleanúnach ag gníomhaire tuairisceoireachta ar cheanglais tuairiscithe leathbhliantúla;

(e)

aon sárú líomhnaithe ag gníomhaire tuairisceoireachta ar riachtanais tuairiscithe bliantúla.

Chun críocha sáruithe líomhnaithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thuairisciú, taifeadfaidh NCBanna inniúla na sáruithe líomhnaithe sin sa chóras tiomnaithe céanna dá dtagraítear in Airteagal 3(1).

2.   Déanfaidh NCBanna inniúla gach ceann de na mí-iompar tromchúiseach seo a leanas a thuairisciú do BCE a luaithe a shainaithneofar é:

(a)

aon mhainneachtain chórasach nó d’aon ghnó faisnéis staidrimh a thuairisciú don NCB inniúil laistigh den spriocdháta forordaithe;

(b)

aon mhainneachtain chórasach nó d’aon ghnó faisnéis staidrimh cheart nó iomlán a thuairisciú;

(c)

aon mhainneachtain chórasach nó d’aon ghnó foirm fhorordaithe na gceanglas tuairiscithe staidrimh a chomhlíonadh;

(d)

aon mhainneachtain comhoibriú go héifeachtach leis an NCB inniúil nó méid réasúnta díchill a chur i bhfeidhm.

Chun mí-iompar tromchúiseach a aithint, féadfaidh an NCB inniúil faisnéis bhreise a iarraidh ón ngníomhaire tuairisceoireachta.

Chun mí-iompar tromchúiseach a thuairisciú de bhun na míre seo, taifeadfaidh NCBanna inniúla an mí-iompar tromchúiseach sa chóras tiomnaithe céanna dá dtagraítear in Airteagal 3(1).

3.   Cuirfidh BCE an NCB inniúil ar an eolas gan moill mhíchuí faoi aon sáruithe líomhnaithe dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a d’aithin sé i gcásanna tuairiscithe dírí agus taifeadfaidh sé na sáruithe líomhnaithe sin sa chóras tiomnaithe céanna dá dtagraítear in Airteagal 3(2).

Airteagal 6

Fógra

1.   Sula dtionscnófar nós imeachta maidir le sárú de bhun Airteagal 8, soláthróidh banc ceannais inniúil an Eurochórais an fógra seo a leanas don ghníomhaire tuairisceoireachta lena mbaineann:

(a)

an cineál sáraithe líomhnaithe;

(b)

an fhéidearthacht go bhféadfar nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh agus an fhéidearthacht, sa chás sin, go bhféadfar fíneáil a ghearradh ar an ngníomhaire tuairisceoireachta;

(c)

go bhfuil deis ag an ngníomhaire tuairiscithe cúiseanna a sholáthar, lena n-áirítear go raibh an sárú líomhnaithe mar gheall ar chúinsí nach raibh smacht ag an ngníomhaire tuairisceoireachta orthu;

(d)

go bhfuil an sárú líomhnaithe le ceartú, mura gceartófar é cheana, chun comhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh a chinntiú; agus

(e)

go bhféadfaidh banc ceannais inniúil an Eurochórais comhaontú maidir le plean feabhais a ghlacadh leis an ngníomhaire tuairisceoireachta, má chuirtear ceann isteach.

2.   I gcás gur shainaithin banc ceannais inniúil Eurochórais cás mí-iompair thromchúiseach de bhun Airteagal 5(2), rachaidh sé i dteagmháil leis an ngníomhaire tuairisceoireachta lena mbaineann, i scríbhinn, chun an méid seo a leanas a chur in iúl don ghníomhaire tuairisceoireachta:

(a)

cineál an mhí-iompair thromchúisigh;

(b)

go dtionscnófar nós imeachta maidir le sárú agus an fhéidearthacht, sa chás sin, go bhféadfar fíneáil a ghearradh ar an ngníomhaire tuairisceoireachta;

(c)

go bhfuil deis ag an ngníomhaire tuairisceoireachta cúiseanna a sholáthar; agus

(d)

go bhfuil an mí-iompar tromchúiseach le ceartú ag an ngníomhaire tuairisceoireachta chun comhlíonadh an cheanglais tuairiscithe staidrimh a chinntiú agus, nuair is ábhartha, chun comhar éifeachtach a chinntiú le banc ceannais inniúil an Eurochórais, gan mhoill.

3.   Déanfaidh banc ceannais inniúil an Eurochórais an fógra i scríbhinn dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a sholáthar don ghníomhaire tuairiscithe a luaithe agus is féidir tar éis an sárú líomhnaithe a bheith ann nó tar éis an mí-iompar tromchúiseach a chur in iúl don bhanc ceannais Eurochórais sin den chéad uair. I gcás ina líomhnaítear go bhfuil sárú déanta ar na ceanglais laethúla tuairiscithe, soláthróidh banc ceannais inniúil an Eurochórais fógra den sórt sin, nuair is indéanta sin, sula dtarlóidh sárú carnach líomhnaithe.

Airteagal 7

Plean feabhais

1.   Tar éis rabhadh a sholáthar maidir le sárú líomhnaithe i gcomhréir le hAirteagal 6(1), agus a luaithe a bheidh an tairseach maidir le sárú carnach líomhnaithe dá dtagraítear in Airteagal 8(2) bainte amach, tabharfaidh banc ceannais inniúil an Eurochórais fógra don ghníomhaire tuairiscithe. imní go bhféadfadh sé plean feabhais a chur isteach.

2.   Cuirfidh an gníomhaire tuairisceoireachta pleananna feabhais faoi bhráid bhanc ceannais inniúil an Eurochórais laistigh de 60 lá féilire ón bhfógra dá dtagraítear i mír 1.

3.   Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo sna cásanna seo a leanas:

(a)

mí-iompar tromchúiseach dá dtagraítear in Airteagal 5(2); nó

(b)

sárú líomhnaithe ar na ceanglais tuairiscithe staidrimh a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 (BCE/2014/48).

4.   Ullmhóidh an gníomhaire tuairisceoireachta pleananna feabhais agus ar a laghad:

(a)

na cúiseanna leis na sáruithe líomhnaithe a lua;

(b)

na bearta ceartaithe a shocrú a bheidh le glacadh ag an ngníomhaire tuairisceoireachta, lena n-áirítear foráil chun an fhaisnéis staidrimh cheart nó in easnamh a chur isteach gan mhoill;

(c)

amchlár a áireamh chun na bearta dá dtagraítear i bpointe (b) a chur chun feidhme; agus

(d)

sonraí an duine/na ndaoine teagmhála freagrach a áireamh.

5.   Déanfaidh bainc cheannais inniúla Eurochórais measúnú ar phleananna feabhais a chuirtear isteach de bhun mhír 4 gan mhoill agus in aon chás laistigh de 12 lá féilire ón aighneacht sin, ag féachaint go cuí d’aon bharúlacha arna soláthar ag BCE i gcomhréir le mír 7, féadfar:

(a)

an plean a fhormhuiniú agus spriocdháta deiridh nach faide ná 60 lá féilire a leagan síos chun an plean sin a chur chun feidhme go foriomlán ó dháta a fhormhuinithe; nó

(b)

i gcás nach leor an plean chun an sárú líomhnaithe a fheabhsú, iarr ar an ngníomhaire tuairisceoireachta plean athbhreithnithe a ullmhú agus a chur isteach, ar choinníoll go gcuirtear an plean athbhreithnithe sin isteach laistigh de 10 lá féilire ó dháta na iarratas sin.

6.   I gcás go gcuirtear plean athbhreithnithe isteach laistigh den spriocdháta atá leagtha amach i mír 5, pointe (b), déanfaidh banc ceannais inniúil an Eurochórais é a mheas gan mhoill agus in aon chás laistigh de 8 lá féilire ón aighneacht sin, agus i gcás inarb infheidhme, ag féachaint go cuí d’aon bharúlacha arna soláthar ag BCE i gcomhréir le mír 7, déanfaidh sé:

(a)

an plean a fhormhuiniú agus spriocdháta deiridh nach faide ná 42 lá féilire a leagan síos chun an plean sin a chur chun feidhme go foriomlán ó dháta a fhormhuinithe; nó

(b)

i gcás nach leor an plean leasúcháin athbhreithnithe chun an sárú líomhnaithe a leigheas, é a dhiúltú agus nós imeachta um shárú a thionscnamh i gcomhréir le hAirteagal 8.

7.   Déanfaidh BCN inniúil aon phlean feabhais nó aon phlean leasaithe athbhreithnithe a gheobhaidh sé de bhun an Airteagail seo a chur faoi bhráid BCE gan mhoill i gcás nach leor an plean sin chun an sárú líomhnaithe a fheabhsú, diúltú dó, beidh feidhm ag an méid seo a leanas:

(a)

i gcás plean feabhais dá dtagraítear i mír 5, iarrfaidh an BCN inniúil ar an ngníomhaire tuairiscithe plean leasúcháin athbhreithnithe a ullmhú agus a thíolacadh laistigh de 10 lá féilire ó dháta na hiarrata sin; agus

(b)

i gcás plean leasúcháin athbhreithnithe dá dtagraítear i mír 6, diúltóidh an BCN inniúil dó agus tionscnóidh sé nós imeachta sáraithe i gcomhréir le hAirteagal 8.

8.   I gcás ina dtacaíonn banc ceannais inniúil Eurochóras le plean feabhais de bhun mhír 5 nó 6, déanfaidh sé faireachán ar chur chun feidhme an phlean sin agus fíoróidh sé an bhfuil na bearta ceartaithe ann curtha i bhfeidhm go héifeachtach agus gan mhoill.

9.   Féadfaidh bainc cheannais inniúla Eurochórais an spriocdháta chun plean feabhais a fhormhuiniú de bhun mhír 5 nó 6 a chur i bhfeidhm, uair amháin, in cúinsí eisceachtúla agus ar choinníoll go léiríonn an gníomhaire tuairiscithe go bhfuil an plean feabhais á chur i bhfeidhm go héifeachtach. Beidh aon fhadú teoranta don tréimhse a mheasann banc ceannais inniúil an Eurochórais a bheith riachtanach don ghníomhaire tuairisceoireachta an plean feabhais a chur i bhfeidhm, agus ar aon chuma nach faide ná 30 lá féilire ó dhul in éag an spriocdháta deiridh dá dtagraítear i mír 5 nó 6, mar is infheidhme.

10.   Tabharfaidh NCBanna inniúla agus BCE fógra dá chéile faoi aon phlean feabhais a comhaontaíodh le gníomhaire tuairisceoireachta a luaithe a fhormhuinítear plean den sórt sin agus coinneoidh siad a chéile ar an eolas maidir le cur chun feidhme gach plean.

11.   I gcás go ndéanfar plean feabhais a fhormhuiniú agus a chur chun feidhme de bhun an Airteagail seo, ní thionscnóidh banc ceannais inniúil an Eurochórais nós imeachta maidir le sárú de bhun Airteagal 8 i ndáil leis an sárú líomhnaithe céanna ag an ngníomhaire tuairisceoireachta céanna roimh an spriocdháta deiridh dá dtagraítear i mír 5 nó 6, mar is infheidhme, tar éis dul in éag, faoi réir aon fhadú arna dheonú de bhun mhír 9.

12.   I gcás ina mainníonn gníomhaire tuairiscithe spriocdháta dá dtagraítear i mír 5 nó mír 6, nó aon spriocdháta sínte arna dheonú faoi mhír 9 a chomhlíonadh, nó i gcás nach ndéantar an sárú líomhnaithe a leigheas faoin spriocdháta deiridh dá dtagraítear i mír 5 nó 6. nó aon spriocdháta sínte arna dheonú faoi mhír 9, mar is infheidhme, tionscnóidh banc ceannais inniúil an Eurochórais nós imeachta sáraithe i gcomhréir le hAirteagal 8.

13.   D’ainneoin mhíreanna 1 go 12 den Airteagal seo, leanfaidh bainc cheannais inniúla Eurochórais ar aghaidh ag déanamh monatóireachta ar na sáruithe líomhnaithe atá faoi réir plean feabhais, ag déanamh monatóireachta ar chomhlíonadh na ngníomhairí tuairisceoireachta le ceanglais tuairiscithe staidrimh, agus ag taifeadadh agus ag tuairisciú aon sáruithe líomhnaithe i gcomhréir Airteagail 3 agus 5.

Airteagal 8

Nós imeachta maidir le sárú

1.   Tionscnóidh NCBanna inniúla nó BCE nós imeachta maidir le sárú i gcoinne gníomhairí tuairisceoireachta i ngach ceann de na cásanna seo a leanas:

(a)

mí-iompar tromchúiseach dá dtagraítear in Airteagal 5(2);

(b)

sárú líomhnaithe ar na ceanglais tuairiscithe staidrimh a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 (BCE/2014/48) dá dtagraítear i mír 2;

(c)

sárú carnach líomhnaithe dá dtagraítear i mír 2, i gcás nár cuireadh plean feabhais isteach i gcomhréir le hAirteagal 7 nó i gcás nár fhormhuinigh banc ceannais inniúil an Eurochórais an plean feabhais a chuir an gníomhaire tuairisceoireachta isteach i gcomhréir le hAirteagal 7(5) nó (6); nó

(d)

sárú carnach líomhnaithe dá dtagraítear i mír 2, i gcás go mbeidh an spriocdháta deiridh chun plean feabhais a chur i bhfeidhm dá dtagraítear in Airteagal 7(5) nó (6), nó a fhadú dá dtagraítear in Airteagal 7(9), imithe in éag roimh an bhfeabhas ar an neamhcomhlíonadh.

2.   Chun críocha mhír 1, pointí (b), (c) and (d), beidh gach ceann díobh seo a leanas san áireamh i sáruithe carnacha líomhnaithe:

(a)

trí shárú líomhnaithe ar a laghad ag gníomhaire tuairisceoireachta ar riachtanais tuairiscithe laethúla laistigh den mhí chéanna nó ar a laghad cúig shárú líomhnaithe laistigh d’aon 3 mhí féilire as a chéile;

(b)

trí shárú líomhnaithe ar a laghad ag gníomhaire tuairisceoireachta ar cheanglais tuairiscithe míosúla laistigh de 6 mhí as a chéile;

(c)

ar a laghad trí shárú líomhnaithe ag gníomhaire tuairisceoireachta ar cheanglais tuairiscithe ráithiúla laistigh de cheithre ráithe as a chéile;

(d)

aon dá shárú líomhnaithe as a chéile ag gníomhaire tuairisceoireachta ar riachtanais tuairiscithe leathbhliantúla;

(e)

aon dá shárú líomhnaithe as a chéile ag gníomhaire tuairisceoireachta ar riachtanais tuairiscithe bliantúla.

3.   Féadfaidh NCBanna inniúla nó BCE nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh i gcoinne gníomhairí tuairisceoireachta i gcásanna sáruithe líomhnaithe nach dtagraítear dóibh i mír 1. I gcásanna den sórt sin, cuirfidh an BCN inniúil nó BCE imthosca an cháis shonraigh san áireamh agus cinneadh á dhéanamh cibé acu an dtionscnófar nó nach dtionscnófar nós imeachta sáraithe, lena n-áirítear na nithe seo a leanas i gcás inarb ábhartha:

(a)

an bhfuil macántacht léirithe ag an ngníomhaire tuairiscithe i léirmhíniú agus i gcomhlíonadh an cheanglais tuairiscithe staidrimh;

(b)

an bhfuil dúthracht agus comhoibriú léirithe ag an ngníomhaire tuairiscithe i léirmhíniú agus i gcomhlíonadh an cheanglais tuairiscithe staidrimh;

(c)

an bhfuil caimiléireacht toiliúil léirithe ag an ngníomhaire tuairiscithe i léirmhíniú agus i gcomhlíonadh an cheanglais tuairiscithe staidrimh;

(d)

a thromchúisí atá éifeachtaí an tsáraithe líomhnaithe;

(e)

athrá, minicíocht nó ré an tsáraithe líomhnaithe;

(f)

aon sochair don ghníomhaire tuairiscithe de bharr an tsáraithe líomhnaithe;

(g)

méid eacnamaíoch an ghníomhaire tuairisceoireachta;

(h)

cibé an raibh an gníomhaire tuairiscithe faoi réir smachtbhannaí roimh ré mar gheall ar neamhchomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh.

4.   Chun críocha mhíreanna 1 agus 3 den Airteagal seo, tionscnóidh NCBanna inniúla nó BCE nós imeachta sáraithe i gcomhréir an dá cheann seo a leanas:

(a)

Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 2157/1999 (BCE/1999/4); agus

(b)

Airteagail 3 agus 4 de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98.

5.   Féadfaidh NCBanna inniúla nó BCE nós imeachta maidir le sárú a thionscnamh fiú nuair a mhainnigh banc ceannais inniúil an Eurochórais an sárú líomhnaithe a thaifeadadh nó a thuairisciú de bhun Airteagail 3 nó 5.

6.   Ní thionscnóidh NCB inniúil ná BCE nós imeachta maidir le sárú nuair a mheasann sé go ndearnadh an sárú líomhnaithe mar gheall ar chúinsí nach raibh smacht ag an ngníomhaire tuairisceoireachta orthu. Agus cinneadh á dhéanamh ar tharla sárú líomhnaithe mar gheall ar chúinsí nach raibh smacht ag an ngníomhaire tuairisceoireachta orthu, cuirfidh NCBanna inniúla agus BCE san áireamh, go háirithe, na cúinsí:

(a)

a bhí neamhghnách go leor;

(b)

a bhí eisceachtúil;

(c)

nach raibh siad intuartha;

(d)

is féidir é a chur i leith aon ghnímh nó neamhghníomhaíochta ón ngníomhaire tuairisceoireachta.

Measfar go bhfuil deacrachtaí nó deacrachtaí teicniúla a bhaineann le cothabháil agus uasghrádú bonneagair TF, lena n-áirítear bonneagar TF seachfhoinsithe, faoi smacht an ghníomhaire tuairisceoireachta.

7.   Ní thionscnóidh BCN inniúil nó BCE nós imeachta maidir le sárú i gcás ina mbeidh feidhm ag ceachtar díobh seo a leanas:

(a)

ní dócha go sáróidh an fhíneáil ionchasach as an sárú líomhnaithe EUR 10 000 i gcás sáraithe líomhnaithe a bhaineann le mainneachtain aon fhaisnéis staidrimh a thuairisciú do BCE nó do BCN inniúil faoin spriocdháta is infheidhme; nó

(b)

ní dócha go sáróidh an fhíneáil ionchasach as an sárú líomhnaithe EUR 20 000 i gcás sáraithe líomhnaithe a bhaineann le mainneachtain aon fhaisnéis staidrimh a thuairisciú do BCE nó do BCN inniúil faoin spriocdháta is infheidhme.

I gcás ina bhfuil tús curtha le nós imeachta maidir le sárú, féadfar méideanna fíneála níos ísle ná na méideanna a shonraítear sa chéad fhomhír a fhorchur.

8.   Ní thionscnóidh NCBanna inniúla nó BCE nós imeachta maidir le sárú i gcoinne gníomhaire tuairisceoireachta i gcás inar tionscnaíodh nós imeachta maidir le sárú eile nó inar fhorchuireadh údarás inniúil eile smachtbhanna i gcoinne an ghníomhaire tuairisceoireachta céanna.

9.   Coinneoidh NCB inniúil nó BCE taifid leictreonacha ar gach nós imeachta maidir le sárú a thionscain sé de bhun an Rialacháin seo.

Airteagal 9

Modheolaíocht Smachtbhannaí

Glacfaidh BCE cinneadh maidir leis an modheolaíocht chun an méid smachtbhannaí atá beartaithe a ríomh.

Airteagal 10

Athbhreithniú

Déanfaidh an Chomhairle Rialaithe athbhreithniú ar chur i bhfeidhm ginearálta agus ar chur chun feidhme an Rialacháin seo tráth nach déanaí ná 5 bliana tar éis an dáta a thiocfaidh sé i bhfeidhm, agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin, agus measfaidh sí an cóir é a leasú.

Airteagal 11

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Ní bheidh feidhm ag Airteagal 8 ar feadh tréimhse 12 mhí tar éis an chéad tuairiscithe de bhun rialachán nó chinneadh BCE is infheidhme i gcás go bhfuil feidhm ag aon cheann díobh seo a leanas:

(a)

go ndéantar an fhaisnéis staidrimh a thuairisciú den chéad uair de bhun rialacháin nó chinntí BCE;

(b)

leasaíodh na ceanglais tuairiscithe staidrimh go substaintiúil le rialacháin nó cinntí BCE, sa chaoi go n-athraítear an creat coincheapúil bunúsach nó go ndéantar difear don ualach tuairiscithe, agus go dtuairiscítear an fhaisnéis staidrimh chomhfhreagrach den chéad uair ó leasú den sórt sin;

(c)

tuairiscíonn gníomhairí tuairisceoireachta nua nó gníomhairí tuairisceoireachta gnóthais nua an fhaisnéis staidrimh nach raibh faoi réir riachtanas tuairiscithe staidrimh roimhe seo faoin gcreat rialála céanna.

2.   Ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcásanna mí-iompair thromchúisigh dá dtagraítear in Airteagal 5.

3.   Chun leanúnachas agus soiléireacht a áirithiú, áfach, is iomchuí a fhoráil gur cheart do na BCNanna inniúla agus do BCE leanúint de cheanglais Chinneadh BCE/2010/10 a chomhlíonadh i gcásanna sáruithe líomhnaithe a tharlaíonn roimh dháta ábhartha an iarratais den Chinneadh seo mar a shonraítear in Airteagal 14, lena n-áirítear i gcásanna neamhchomhlíonta arís agus arís eile da dtagraítear in Airteagal 3(2), pointe (b), den Chinneadh sin, nuair a tharlaíonn cásanna neamhchomhlíonta amháin nó níos mó roimh nó tar éis dháta ábhartha chur i bhfeidhm den Rialachán seo.

Airteagal 12

Iarratas sonrach ar sháruithe ar thuairisciú staidrimh ar an margadh airgid

I gcásanna ina líomhnaítear sáruithe ar Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 (BCE/2014/48), comhlíonfaidh BCNanna inniúla agus BCE na ceanglais a leagtar amach sa Rialachán seo ón 31 Eanáir 2023.

Airteagal 13

Aisghairm

Aisghairtear leis seo Cinneadh BCE/2010/10 le héifeacht ón 31 Eanáir 2023. Ní bheidh feidhm ag an gCinneadh seo maidir le sáruithe líomhnaithe a tharlóidh roimh dháta ábhartha chur i bhfeidhm an Chinnidh seo mar a shonraítear in Airteagal 14.

Airteagal 14

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis dó a bheith foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 30 Aibreán 2024, cé is moite d’Airteagal 12 a mbeidh feidhm aige ón 31 Eanáir 2023.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna Ballstáit, i gcomhréir leis na Conarthaí.

Arna dhéanamh in Frankfurt am Main, an 29 Meán Fómhair 2022.

Do Chomhairle Rialaithe an BCE

Uachtarán an BCE

Christine LAGARDE


(1)   IO L 318, 27.11.1998, lch. 4.

(2)   IO L 318, 27.11.1998, lch. 8.

(3)  Rialachán (CE) Uimh. 2157/1999 ón mBanc Ceannais an 23 Meán Fómhair 1999 maidir le cumhachtaí an Bhainc Cheannais Eorpaigh smachtbhannaí a fhorchur (BCE/1999/4) (IO L 264, 12.10.1999, lch. 21).

(4)  Rialachán (AE) Uimh. 1333/2014 ón mBanc Ceannais Eorpach an 26 Samhain 2014 maidir le staidreamh i ndáil le na margaí airgid (BCE/2014/48) (IO L 359, 16.12.2014, lch. 97).

(5)  Cinneadh BCE/2010/10 ón mBanc Ceannais Eorpach an 19 Lúnasa 2010 maidir le neamhchomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh (IO L 226, 28.8.2010, lch. 48).


Top