This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0694
Council Common Position 2004/694/CFSP of 11 October 2004 on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY)
Nõukogu ühine seisukoht 2004/694/ÜVJP, 11. oktoober 2004, edasiste meetmete kohta, millega toetatakse endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtu (EJRK) volituste tõhusat rakendamist
Nõukogu ühine seisukoht 2004/694/ÜVJP, 11. oktoober 2004, edasiste meetmete kohta, millega toetatakse endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtu (EJRK) volituste tõhusat rakendamist
ELT L 315, 14/10/2004, p. 52–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 142M, 30/05/2006, p. 465–466
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2010; kehtetuks tunnistatud 32010D0603
14.10.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 315/52 |
NÕUKOGU ÜHINE SEISUKOHT 2004/694/ÜVJP,
11. oktoober 2004,
edasiste meetmete kohta, millega toetatakse endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtu (EJRK) volituste tõhusat rakendamist
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,
ning arvestades järgmist:
(1) |
30. märtsil 2004 võttis nõukogu vastu ühise seisukoha 2004/293/ÜVJP, (1) millega uuendati endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtu (EJRK) volituste tõhusat rakendamist toetavaid meetmeid, piirates nende isikute riiki lubamist, kes abistavad vabaduses viibivatel isikutel jätkuvalt hoiduda kõrvale õigusemõistmisest kuritegude eest, mille toimepanemises on EJRK neid süüdistanud, või kes muul moel tegutsedes võivad takistada EJRK-d tema volituste tõhusal rakendamisel. |
(2) |
Nõukogu on rõhutanud vajadust suurendada jõupingutusi, et tuua Radovan Karadzic, Ratko Mladic ja Ante Gotovina EJRK ette. |
(3) |
Selleks et täiendada ÜRO Julgeolekunõukogu 28. augusti 2003. aasta resolutsioonis 1503 soovitatud meetmeid üksikisikute, rühmituste või organisatsioonide suhtes, kes abistavad vabaduses viibivaid süüdistatavaid, ning võttes arvesse asjaolu, et kõnealuse resolutsiooniga soovitatakse kõikidel riikidel tugevdada oma koostööd EJRK-ga, eriti mis puudutab Radovan Karadzic’i, Ratko Mladic’i and Ante Gotovina’t, peab nõukogu osana EL üldisest püüdlustest vajalikuks külmutada kõnealuste isikute varad, takistamaks ükskõik millist neile antavat abi ning toomaks neid EJRK ette. |
(4) |
Nõukogu uuendab või vajadusel muudab kõnealuseid meetmeid, juhul kui isikud, kelle suhtes kohaldatakse varade külmutamist, jäävad vabadusse. |
(5) |
Käesolevate abinõude rakendamiseks on vaja ühenduse meetmeid, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:
Artikkel 1
1. Külmutatakse kõik lisas loetletud EJRK poolt süüdistatavatele füüsilistele isikutele kuuluvad rahalised vahendid ja majandusressursid.
2. Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt ühegi lisas nimetatud füüsilise isiku käsutusse ega nende toetamiseks.
3. Erandeid võib teha järgmistele rahalistele vahenditele või majandusressurssidele:
a) |
põhivajaduste rahuldamiseks tehtavad vajalikud kulutused, sealhulgas maksed toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumiseks, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest; |
b) |
üksnes ekspertide töötasudeks mõeldud maksed mõistlikus ulatuses ja õigusabiteenuste pakkumisega seotud kulude hüvitised; |
c) |
tasud või teenustasud külmutatud rahaliste vahendite või muude majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest; |
d) |
vahendid, mis on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks. |
4. Lõike 2 sätteid ei kohaldata külmutatud arvete järgmistele osadele:
a) |
nendelt kontodelt tasumisele kuuluvad intressid või muud tulud või |
b) |
lepingute, kokkulepete või kohustuste kohased väljamaksed, mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama piiravaid meetmeid, |
tingimusel, et selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõike 1 sätteid.
Artikkel 2
Nõukogu teeb vajaduse korral liikmesriigi või komisjoni ettepanekul muudatusi lisas olevasse nimekirja.
Artikkel 3
Eespool nimetatud meetmete mõju suurendamiseks julgustab Euroopa Liit kolmandaid riike võtma samasuguseid piiravaid meetmeid, nagu käesolevas ühises seisukohas.
Artikkel 4
Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval. Seda kohaldatakse kaheteistkümnekuulise ajavahemiku jooksul. Seda tuleb pidevalt uuesti läbi vaadata. Seda uuendatakse ja muudetakse vastavalt vajadusele, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.
Artikkel 5
Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 11. oktoober 2004
Nõukogu nimel
eesistuja
B. R. BOT
(1) ELT L 94, 31.3.2004, lk 65.
LISA
Artiklis 1 osutatud isikute nimekiri
|
Sünniaeg ja -koht: 19.6.1945, Savnik, Serbia ja Montenegro |
||
|
Sünniaeg ja -koht: 12.3.1942, Kalinovik, Bosnia ja Hertsegoviina |
||
|
Sünniaeg ja -koht: 12.10.1955, Zadar (Pasmani saar), Horvaatia Vabariik |