EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2300

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2300/97 της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 1997 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 του Συμβουλίου περί των γενικών κανόνων εφαρμογής για ενέργειες βελτίωσης της παραγωγής και εμπορίας του μελιού

OJ L 319, 21.11.1997, p. 4–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 022 P. 89 - 92

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; καταργήθηκε από 32004R0917

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2300/oj

31997R2300

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2300/97 της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 1997 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 του Συμβουλίου περί των γενικών κανόνων εφαρμογής για ενέργειες βελτίωσης της παραγωγής και εμπορίας του μελιού

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 319 της 21/11/1997 σ. 0004 - 0007


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2300/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Νοεμβρίου 1997 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 του Συμβουλίου περί των γενικών κανόνων εφαρμογής για ενέργειες βελτίωσης της παραγωγής και εμπορίας του μελιού

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1221/97 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1997, περί γενικών κανόνων εφαρμογής για ενέργειες βελτίωσης της παραγωγής και της εμπορίας του μελιού (1), και ιδίως το άρθρο 5,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/97 θέσπισε τις ενέργειες με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών της παραγωγής και της εμπορίας και προβλέπει στο άρθρο 1 την προαιρετική κατάρτιση εθνικών προγραμμάτων από τα κράτη μέλη 7 ότι είναι απαραίτητο να καθοριστούν τα βασικά στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνουν τα εν λόγω προγράμματα, καθώς και η προθεσμία για τη διαβίβασή τους στην Επιτροπή 7

ότι απαιτείται να περιοριστεί η κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση των εθνικών προγραμμάτων, λαμβάνοντας υπόψη την κατανομή του μελοσσοκομικού κεφαλαίου στην Κοινότητα 7

ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διεξάγουν ελέγχους σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού 7 ότι πρέπει να ανακοινώνονται στην Επιτροπή τα μέτρα ελέγχου 7

ότι, παρόλο που οι ενέργειες που εγγράφονται στα επιχειρησιακά εθνικά προγράμματα που αφορούν τους στόχους 1, 5 β) και 6 εξαιρούνται από τη χρηματοδότηση που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, ο κατάλογος των ενεργειών αυτών θα πρέπει να ανακοινώνεται στην Επιτροπή 7

ότι για να πραγματοποιηθεί αρμονικά η μελέτη που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97, θα πρέπει να καθοριστούν κοινά κριτήρια για την υλοποίησή της 7

ότι θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για τον καθορισμό των γεωργικών ισοτιμιών που θα ισχύουν για τη χρηματοδότηση των εθνικών προγραμμάτων 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης κρέατος πουλερικών και αυγών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα εθνικά ετήσια προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 (εφεξής καλούμενα «τα προγράμματα») περιλαμβάνουν ιδίως:

α) την περιγραφή της κατάστασης του τομέα 7 η εν λόγω περιγραφή πρέπει να παρέχει τη δυνατότητα τακτικής ενημέρωσης των διαρθρωτικών στοιχείων που περιλαμβάνονται στη μελέτη η οποία αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 7

β) τους στόχους του προγράμματος 7

γ) την ακριβή περιγραφή των ενεργειών, ενδεχομένως με αναφορά του μοναδιαίου κόστους 7

δ) τις υπολογιζόμενες δαπάνες και το σχέδιο χρηματοδότησης σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο 7

ε) την αναφορά στις ισχύουσες νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις 7

στ) τον κατάλογο των αντιπροσωπευτικών οργανώσεων και των συνεταιρισμών του τομέα της μελισσοκομίας, οι οποίες συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους για την εκπόνηση των προγραμμάτων 7

ζ) τις λεπτομέρειες εφαρμογής της παρακολούθησης και αξιολόγησής του.

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα προγράμματα, πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους. Εντούτοις, κατά το πρώτο έτος η εν λόγω ημερομηνία μετατίθεται στις 15 Δεκεμβρίου 1997.

Άρθρο 3

Η συμμετοχή της Κοινότητας στη χρηματοδότηση των προγραμμάτων, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97, περιορίζεται για κάθε κράτος μέλος στο ποσό που αντιστοιχεί στο μερίδιο το οποίο έχει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στο μελισσοκομικό κεφάλαιο της Κοινότητας, όπως αναφέρεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

Ωστόσο, εάν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη δεν ανακοινώσουν εθνικά προγράμματα εντός των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 2, ή δεν χρησιμοποιούν ολόκληρο το ποσό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα μερίδια των λοιπών κρατών μελών δύνανται να αυξηθούν κατ' αναλογία του μεριδίου τους.

Άρθρο 4

1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, μαζί με τα προγράμματα, ένα φάκελο που αφορά τους σχετικούς ελέγχους. Οι έλεγχοι αυτοί αποσκοπούν στην τήρηση των όρων χορήγησης των ενισχύσεων που προβλέπονται στο πλαίσιο των υποβληθέντων εθνικών προγραμμάτων. Οι έλεγχοι πρέπει να διεξάγονται σε διοικητικό επίπεδο, καθώς και επιτόπου.

2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από την προβλεπόμενη στο άρθρο 2 ημερομηνία, τον κατάλογο των ενεργειών που αναφέρονται στα εθνικά επιχειρησιακά προγράμματα στο πλαίσιο των στόχων 1, 5 β και 6.

Άρθρο 5

Η γεωργική ισοτιμία που εφαρμόζεται στο άρθρο 3 είναι αυτή που ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου του έτους ανακοίνωσης του προγράμματος.

Άρθρο 6

Η μελέτη που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 αφορά τα στοιχεία που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 7

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 1997.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 173 της 1. 7. 1997, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΜΕΛΕΤΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΜΕΛΙΟΥ

1. Κυψέλες και μελισσοκόμοι

Επαγγελματικές κυψέλες:

Σύνολο κυψελών:

Επαγγελματίες μελισσοκόμοι (α):

Σύνολο μελισσοκόμων:

2. Διάρθρωση της εμπορίας

Παραγωγή (β):Άμεση πώληση στον καταναλωτή

Άμεση πώληση στον λιανοπωλητή

Πωλήσεις στα κέντρα συσκευασίας/στο εμπόριο

Πωλήσεις στη βιομηχανία

Εισαγωγές:Πωλήσεις στο εμπόριο/στα κέντρα συσκευασίας/στη βιομηχανία

Εξαγωγές:3. Τιμές

4. Κόστος παραγωγής και συσκευασίας

Σταθερό κόστος:

Μεταβλητό κόστος:

- Λεπτομερής κατανομή, εφόσον υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, τουλάχιστον σχετικά με:

- τα έξοδα για την καταπολέμηση της βαρόασης

- τη χειμερινή τροφή

- τις συσκευασίες (περιέκτες)

- τη νομαδική μελισσοκομία

5. Ποιότητα του μελιού

Βεβαίωση ιδιοτυπίας:Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92 του Συμβουλίου (1)

Ονομασία προέλευσης:Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου (2)

Γεωγραφική ένδειξη:Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92

Σημειώσεις:

(α) Επαγγελματίας μελισσοκόμος = εκείνος που διαθέτει περισσότερες από 150 κυψέλες.

(β) Ενδεχομένως αναφέρεται το είδος του μελιού και το μέγεθος της εκμετάλλευσης.

(1) ΕΕ L 208 της 24. 7. 1992, σ. 9.

(2) ΕΕ L 208 της 24. 7. 1992, σ. 1.

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Top