This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1622
Commission Regulation (EC) No 1622/1999 of 23 July 1999 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the scheme for the storage of unprocessed dried grapes and unprocessed dried figs
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1999 για λεπτομέρειες εφαρμογής τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αποθεματοποίησης που εφαρμόζεται στις ανεπεξέργαστες σταφίδες και στα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1999 για λεπτομέρειες εφαρμογής τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αποθεματοποίησης που εφαρμόζεται στις ανεπεξέργαστες σταφίδες και στα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα
ΕΕ L 192 της 24/07/1999, p. 33–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 09/07/2005
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1999 για λεπτομέρειες εφαρμογής τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αποθεματοποίησης που εφαρμόζεται στις ανεπεξέργαστες σταφίδες και στα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 192 της 24/07/1999 σ. 0033 - 0036
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιουλίου 1999 για λεπτομέρειες εφαρμογής τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αποθεματοποίησης που εφαρμόζεται στις ανεπεξέργαστες σταφίδες και στα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2199/97(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 8, Εκτιμώντας: (1) ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 καθιέρωσε καθεστώς αποθεματοποίησης για τις μη μεταποιημένες σταφίδες και τα ξηρά σύκα, κατά τους δύο τελευταίους μήνες των αντιστοίχων περιόδων εμπορίας των προϊόντων αυτών, που περιλαμβάνει ένα σύστημα εγκρίσεως των οργανισμών αποθεματοποίησης και πληρωμής, από αυτούς, ενίσχυσης στην αποθεματοποίηση και χρηματικής αντιστάθμισης· ότι πρέπει να καθοριστούν οι όροι τους οποίους πρέπει να πληρούν οι οργανισμοί αποθεματοποίησης για να εγκριθούν ιδίως όσον αφορά τα μέσα που θα διατεθούν για να διασφαλιστεί η καλή διατήρηση του αποθηκευμένου προϊόντος· (2) ότι πρέπει να καθοριστούν οι απαιτήσεις όσον αφορά την ποιότητα και την παρουσίαση του προϊόντος που προσφέρεται στην αποθήκευση κατά τρόπο ώστε να διασφαλιστούν οι άριστοι όροι πραγματοποίησης της εν λόγω εργασίας και να αποφευχθεί να καταστεί η αποθεματοποίηση περισσότερο ενδιαφέρουσα από τη διάθεση των προϊόντων στην αγορά· ότι πρέπει να εισαχθούν αυτές οι νέες απαιτήσεις εντός μεταβατικής περιόδου ώστε να είναι δυνατή η προοδευτική προσαρμογή της παραγωγής· ότι, για να καθοριστεί η διάρκεια αυτής της μεταβατικής περιόδου, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες κάθε τομέα· (3) ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις λεπτομέρειες που εφαρμόστηκαν για την πληρωμή της ενισχύσεως για την καλλιέργεια των σταφίδων που προβλέπεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και της ενισχύσεως στην παραγωγή για τα ξηρά σύκα που προβλέπεται στο άρθρο 2 του ίδιου κανονισμού, πρέπει να οριστεί η πρόσβαση στο σύστημα αποθεματοποίησης μόνο στις οργανώσεις παραγωγών και στην περίπτωση των μη μεταποιημένων σταφίδων, και στους μεταποιητές, δεδομένου ότι η διάθεση στο εμπόριο ή/και η αποθεματοποίηση αυτών των μη μεταποιημένων προϊόντων διασφαλίζονται από τις οργανώσεις παραγωγών και τους μεταποιητές· (4) ότι πρέπει να καθοριστούν οι διαδικασίες για τη διάθεση σε πώληση των προϊόντων που κατέχουν οι οργανισμοί αποθεματοποίησης και ο προορισμός τους κατά τρόπο ώστε να διαφυλαχθούν τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας αφήνοντας όμως στα κράτη μέλη την ευθύνη καθορισμού των τεχνικών λεπτομερειών αυτής της διάθεσης προς πώληση· (5) ότι πρέπει να καθοριστεί η περιοδικότητα για την υποβολή των αιτήσεων ενισχύσεως αποθεματοποίησης και των αιτήσεων για τη χρηματική αντιστάθμιση· ότι με τη μηνιαία περιοδικότητα λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα των οργανισμών αποθεματοποίησης χωρίς να προστεθεί στο σύστημα υπερβολική διοικητική επιβάρυνση· (6) ότι οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αντικαθιστούν, προσαρμόζοντας τις στην εξέλιξη της νομοθεσίας και την πείρα που αποκτήθηκε, τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 626/85 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 1985, σχετικά με την αγορά, πώληση και αποθεματοποίηση των μεταποιημένων σταφίδων και ξηρών σύκων από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1437/97(4) και τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 627/85 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 1985, σχετικά με την ενίσχυση στην αποθεματοποίηση και τη χρηματική αντιστάθμιση για μη μεταποιημένες σταφίδες και ξηρά σύκα(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1922/95(6)· ότι, εξάλλου, οι παρούσες διατάξεις καταργούν τις διατάξεις των κανονισμών της Επιτροπής ΕΟΚ) αριθ. 3263/81, της 16ης Νοεμβρίου 1981, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τις πωλήσεις με δημοπρασία ή τις πωλήσεις σε τιμές, που καθορίζονται εκ των προτέρων, των σταφίδων και των ξηρών σύκων που κατέχονται από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης(7), (ΕΟΚ) αριθ. 1325/84, της 14ης Μαΐου 1984, περί των λεπτομερειών καθορισμού της χρηματικής αντιστάθμισης για τα ξηρά σύκα και τις σταφίδες για δεδομένη περίοδο εμπορίας(8), (ΕΟΚ) αριθ. 1707/85, της 21ης Ιουνίου 1985, για την πώληση μη μεταποιημένων ξηρών σύκων από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης για την παρασκευή αλκοόλης(9), (ΕΟΚ) αριθ. 3205/85, της 15ης Νοεμβρίου 1985, σχετικά με την πώληση με δημοπρασία μη μεταποιημένων σταφίδων που προορίζονται για ειδικές χρήσεις(10), (ΕΟΚ) αριθ. 682/86, της 4ης Μαρτίου 1986, σχετικά την πώληση από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης μη μεταποιημένων σταφίδων για τη παρασκευή ορισμένων καρυκευμάτων(11), (ΕΟΚ) αριθ. 3937/88, της 10ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με την πώληση από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης μη μεταποιημένων κορινθιακών σταφίδων για την παρασκευή σταφιδόπαστας(12) και (ΕΟΚ) αριθ. 913/89, της 10ης Απριλίου 1989, για την πώληση μη μεταποιημένων σταφίδων από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης για τη παρασκευή αλκοόλης(13)· ότι πρέπει, συνεπώς, να καταργηθούν οι προαναφερθέντες κανονισμοί· (7) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για την εφαρμογή του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96, τα κράτη μέλη χορηγούν έγκριση, μετά από αίτησή τους, στους οργανισμούς αποθεματοποίησης: α) που διαθέτουν τις κατάλληλες εγκαταστάσεις αποθεματοποίησης· στην περίπτωση των μη μεταποιημένων σταφίδων, οι εγκαταστάσεις αυτές πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) πέμπτη περίπτωση και στοιχείο β) πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1621/1999 της Επιτροπής(14), για την εγγραφή στο μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του προαναφερθέντος κανονισμού· β) που διαθέτουν τεχνικά μέσα και ανθρώπινο δυναμικό για να διασφαλίσουν τη διαχείριση των προϊόντων που αγοράζονται σε εφαρμογή του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96· γ) που δεσμεύονται γραπτώς να συμμορφωθούν προς τις εθνικές και κοινοτικές διατάξεις για να ασκήσουν τη δραστηριότητα του οργανισμού αποθεματοποίησης. Η δέσμευση αυτή στοχεύει ιδίως στην τήρηση της υποχρέωσης να πραγματοποιήσουν ξεχωριστή αποθεματοποίηση των αγοραζόμενων προϊόντων σε διαφορετικούς τόπους και να διατηρήσουν ξεχωριστή λογιστική για τα εν λόγω προϊόντα. Άρθρο 2 1. Οι οργανισμοί αποθεματοποίησης αγοράζουν, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96: - τις μη μεταποιημένες σταφίδες που τους προσφέρονται κάθε έτος από 1ης Ιουλίου έως 31 Αυγούστου, μέχρις εξαντλήσεως της ποσότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο του προαναφερθέντος κανονισμού, - τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα που τους προσφέρονται κάθε έτος από 1ης Ιουνίου έως 31 Ιουλίου, που προέρχονται από την τρέχουσα περίοδο εμπορίας. 2. Τα προϊόντα παραδίδονται στους οργανισμούς αποθεματοποίησης σε στοιβαζόμενα πλαστικά κιβώτια· ωστόσο, μεταβατικώς, μπορούν να παραδοθούν σε κατάλληλα μέσα συσκευασίας έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2001/02, όσον αφορά τις μη μεταποιημένες σταφίδες και έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2003/04 όσον αφορά τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα. Τα παραδιδόμενα προϊόντα πρέπει: - όσον αφορά τις μη μεταποιημένες σταφίδες, να συμφωνούν προς τις ελάχιστες απαιτήσεις, που αναγράφονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1621/1999, - όσον αφορά τα μη μεταποιημένα σύκα, να συμφωνούν προς τις ελάχιστες απαιτήσεις που αναγράφονται στο παράρτημα του κανονισμού ΕΚ) αριθ. 1573/1999 της Επιτροπής(15) και να έχουν ελάχιστο μέγεθος: - 180 καρπών ανά χιλιόγραμμο έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2001/02 και - 150 καρπών ανά χιλιόγραμμο για τις επόμενες περιόδους. Άρθρο 3 1. Για κάθε αγορά που πραγματοποιεί ο οργανισμός αποθήκευσης, συνάπτεται σύμβαση μεταξύ αυτού και του πωλητή. Οι πωλητές είναι είτε μεταποιητές είτε αναγνωρισμένες ή προαναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/96. Ωστόσο, μεταβατικά, μπορούν επίσης να είναι πωλητές: - στην περίπτωση των μη μεταποιημένων ξηρών σύκων έως το τέλος της περιόδου 2001/02, οι παραγωγοί που δεν ανήκουν σε οργάνωση παραγωγών, - στην περίπτωση των μη μεταποιημένων σταφίδων, για την περίοδο εμπορίας 1999/2000, οι μορφές ενώσεων παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 13, παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1621/1999. Η σύμβαση συνάπτεται τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από την ημερομηνία παραδόσεως και αναφέρει ιδίως: α) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση των συμβαλλόμενων· β) την κατά προσέγγιση ποσότητα του μη μεταποιημένου προϊόντος που θα παραδοθεί· γ) τη διεύθυνση στην οποία θα παραδοθούν τα προϊόντα· δ) την ημερομηνία παράδοσης. Οι οργανισμοί αποθεματοποίησης διαβιβάζουν αμέσως αντίγραφο της σύμβασης στην αρμόδια εθνική αρχή. Διατηρούν την απόδειξη της αποστολής αυτής. 2. Η παραλαβή του προϊόντος από τον οργανισμό αποθεματοποίησης γίνεται πριν από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1. Εάν ο πωλητής και ο οργανισμός αποθεματοποίησης δεν καταλήγουν σε συμφωνία επί του βάρους ή της ποιότητας του προϊόντος, διενεργείται ζύγισμα και λήψη συμπληρωματικού δείγματος παρουσία αντιπροσώπου της αρμόδιας εθνικής αρχής. Σέ περίπτωση που το προϊόν δεν συμφωνεί με τις ποιοτικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 η σύμβαση ακυρώνεται για τις ελαττωματικές ποσότητες· ο πωλητής αποζημιώνει τον οργανισμό αποθεματοποίησης σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις. 3. Εάν ο ορανισμός αποθεματοποίησης είναι ταυτοχρόνως και πωλητής, η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θεωρείται ότι έχει συναφθεί εφόσον διαβιβασθεί στην αρμόδια εθνική αρχή έγγραφο στο οποίο αναγράφονται οι ποσότητες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο στοιχεία β), γ) και δ), τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη λήξη των προθεσμιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1. Η παραλαβή των εν λόγω προϊόντων από τον οργανισμό αποθεματοποίησης στην οποία περιλαμβάνονται οι εργασίες ζυγίσματος και ελέγχου της ποιότητας, πραγματοποιούνται παρουσία αντιπροσώπου της αρμόδιας εθνικής αρχής. Άρθρο 4 1. Τα προϊόντα που κατέχουν οι οργανισμοί αποθεματοποίησης διατίθενται προς πώληση από την αρμόδια αρχή η οποία έχει χορηγήσει την έγκριση. Η πώληση γίνεται με δημοπρασία ή με διαρκή δημοπρασία η οποία συνοδεύεται, ενδεχομένως, από ελάχιστη τιμή δημοπρασίας ως εξής: α) τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα, για ειδική βιομηχανική χρήση, που καθορίζεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας· β) οι μη μεταποιημένες σταφίδες, για την παραγωγή σταφίδων έως το τέλος του Φεβρουαρίου που έπεται της αγοράς και για ειδική βιομηχανική χρήση, που καθορίζεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας, μετά από την ημερομηνία αυτή. 2. Οι ειδικές βιομηχανικές χρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι, ιδίως, εκείνες που αποσκοπούν στην παραγωγή ζωοτροφών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309, στην παρασκευή φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2101 30 και στην παρασκευή αλκοόλης που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2208. Τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να επιτρέψουν άλλες βιομηχανικές χρήσεις αφού ανακοινώσουν στην Επιτροπή την οικονομική αιτιολόγηση της επιλογής τους και τις διατάξεις ελέγχου αυτών των νέων χρήσεων. Άρθρο 5 1. Εντός δέκα ημερών που έπονται των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και στην περίπτωση μη μεταποιημένων σταφίδων πριν από τις 10 Μαρτίου για τις ποσότητες που δεν έχουν πουληθεί έως το τέλος Φεβρουαρίου, η αρμόδια αρχή ανακοινώνει στην Επιτροπή: - τις ποσότητες των μη μεταποιημένων προϊόντων που παραλήφθηκαν ή έχουν μείνει απούλητα, αναφέροντας τον οργανισμό αποθεματοποίησης που κατέχει το προϊόν, - ανάλυση της κατάστασης των πιθανών τρόπων διάθεσης, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη διατήρησης της ισορροπίας της αγοράς, και πρότασή της ιδίως όσον αφορά την επιλογή της διάθεσης ή τις επιλογές των διαθέσεων, το ρυθμό πώλησης σε περίπτωση διαρκούς δημοπρασίας και τον ενδεχόμενο προκαθορισμό ελάχιστης τιμής δημοπρασίας, - αντίγραφο της προκήρυξης της δημοπρασίας ή της διαρκούς δημοπρασίας, - αντίγραφο των εθνικών διατάξεων που αφορούν τις διαδικασίες δημοπρασίας στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Οι διατάξεις αυτές αφορούν ιδίως: i) τα μέσα που διασφαλίζουν τη δημοσιότητα των προκηρύξεων δημοπρασίας, ii) τις δεσμεύσεις που θα αναλάβουν οι προσφέροντες, iii) τα επίπεδα που έχουν καθοριστεί για την εγγύηση της δημοπρασίας και για την ειδική εγγύηση που αναφέρονται, αντιστοίχως, στην παράγραφο 7 δεύτερο εδάφιο και στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96, iv) τη διαδικασία καταμέτρησης των προσφορών και ορισμού των υπερθεματιστών, v) τους όρους παρακράτησης ή αποδέσμευσης των εγγυήσεων, vi) τις λεπτομέρειες παραλαβής από τον αγοραστή και πληρωμής της τιμής αγοράς, vii) τις λεπτομέρειες ελέγχου του ειδικού βιομηχανικού προορισμού. 2. Η αρμόδια αρχή ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τον ενδιαφερόμενο οργανισμό αποθεματοποίησης για τα αποτελέσματα της δημοπρασίας ή της μερικής δημοπρασίας. Εντός δέκα ημερών μετά το τέλος της περιόδου εμπορίας, η αρμόδια αρχή διαβιβάζει στην Επιτροπή έκθεση επί των συνθηκών της αγοράς που επικράτησαν κατά την πώληση των αποθηκευμένων ποσοτήτων, επί των ενδεχομένων δυσχερειών που αντιμετώπισαν επί των ποσοτήτων που παρέμειναν απούλητες και τέλος επί των λεπτομερειών πώλησης των υπόλοιπων ποσοτήτων. Άρθρο 6 1. Οι οργανισμοί αποθεματοποίησης διατηρούν λεπτομερή μητρώα των κινήσεων των προϊόντων που εισέρχονται σε απόθεμα και των προϊόντων που εξέρχονται από το απόθεμα. 2. Οι μη μεταποιημένες σταφίδες που βρίσκονται σε απόθεμα έως το τέλος Φεβρουαρίου που έπεται της παραλαβής τους, αποθηκεύονται και αντιμετωπίζονται εις τρόπον ώστε να διατηρήσουν την αρχική φυσική και υγιεινή τους ποιότητα. 3. Τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα μόλις εισέλθουν σε απόθεμα, καθώς και οι μη μεταποιημένες σταφίδες, μετά την 1η Μαρτίου που έπεται της παραλαβής τους, αποθηκεύονται και αντιμετωπίζονται ως προϊόντα που προορίζονται για ειδική βιομηχανική χρήση. 4. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις επεξεργασίες και τους άλλους χειρισμούς που απαιτούνται κατά την αποθεματοποίηση. Άρθρο 7 1. Η ενίσχυση αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 καθορίζεται ανά ημέρα αποθεματοποίησης. Οι ημέρες εισόδου ή εξόδου από το απόθεμα θεωρούνται ότι αποτελούν μέρος της πραγματικής περιόδου αποθεματοποίησης. 2. Καθορίζονται δύο ενισχύσεις για τα τις μη μεταποιημένες σταφίδες που προέρχονται από την ίδια περίοδο εμπορίας. Η πρώτη αφορά τα προϊόντα που έχουν αποθεματοποιηθεί έως το τέλος Φεβρουαρίου που έπονται της αγοράς τους. Η δεύτερη αφορά προϊόντα που αποθεματοποιούνται πέραν της προθεσμίας αυτής μέχρις εξαντλήσεως της ανώτατης περιόδου αποθεματοποίησης που καθορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96. Για τον καθορισμό της δεύτερης ενίσχυσης λαμβάνονται υπόψη οι λιγότερες απαιτήσεις αποθεματοποίησης που εφαρμόζονται κατά την διάρκεια της περιόδου μετά την 1η Μαρτίου που έπεται της παραλαβής, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3. Άρθρο 8 1. Οι αιτήσεις χορήγησης ενίσχυσης αποθεματοποίησης υποβάλλονται από τον οργανισμό αποθεματοποίησης στην αρμόδια αρχή το αργότερο την πέμπτη ημέρα κάθε μήνα και αφορούν τον προηγούμενο μήνα. 2. Περιλαμβάνουν ιδίως: - την ένδειξη των ποσοτήτων για τις οποίες ζητείται η ενίσχυση και τον αριθμό των ημερών της πραγματικής αποθεματοποίησης, - την ποσότητα σε απόθεμα την πρώτη και την τελευταία ημέρα του μήνα για τον οποίο ζητείται η ενίσχυση στην αποθεματοποίηση, χωρίς να αφαιρούνται οι ενδεχόμενες φυσικές απώλειες. Άρθρο 9 1. 0ι αιτήσεις χρηματικής αντιστάθμισης που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96, υποβάλλονται από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης στην αρμόδια αρχή το αργότερο την πέμπτη ημέρα κάθε μήνα για τις ποσότητες που έχουν πουληθεί κατά τη διάρκεια του προηγούμενου μήνα, συγχρόνως με την αίτηση ενίσχυσης για την αποθεματοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 8. 2. Περιλαμβάνουν ιδίως την ένδειξη των ποσοτήτων που πουλήθηκαν κατά τον εν λόγω μήνα, κατανεμημένες σύμφωνα με την τιμή πώλησης. Οι αιτήσεις που αφορούν την τελευταία πώληση των ποσοτήτων που παρελήφθησαν για μια περίοδο εμπορίας, περιλαμβάνουν τις ποσότητες των φυσικών απωλειών. Οι απώλειες αυτές εξομοιώνονται με ποσότητες που πουλήθηκαν μέχρις εξαντλήσεως του ορίου του 0,5 % της μέσης μηνιαίας αποθεματοποιημένης ποσότητας. 3. Η χρηματική αντιστάθμιση υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96. Άρθρο 10 1. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που έχει χορηγήσει την έγκριση στον οργανισμό αποθεματοποίησης διενεργεί επιτόπιους ελέγχους ως εξής: α) στην περίπτωση των μη μεταποιημένων σταφίδων κατά την περίοδο από την παραλαβή τους έως το τέλος Φεβρουαρίου του έτους που έπεται, εξακριβώνει επί του 20 % τουλάχιστον των ποσοτήτων που έχουν εισέλθει σε απόθεμα και τουλάχιστον μία φορά για κάθε οργανισμό αποθεματοποίησης την ορθή τήρηση των λογιστικών αποθήκης, τις συνθήκες αποθεματοποίησης και την ποιότητα του αποθεματοποιημένου προϊόντος· β) στην περίπτωση των μη μεταποιημένων ξηρών σύκων, με συστηματικούς ελέγχους που διενεργούνται κατά την στιγμή της παραλαβής, εξακριβώνει ότι είναι σύμφωνο το προϊόν με τις ελάχιστες ποιοτικές απαιτήσεις· γ) στο 10 % τουλάχιστον των ποσοτήτων που βρίσκονται σε απόθεμα, εξακριβώνει την ακρίβεια των πληροφοριών που αναγράφονται στις αιτήσεις χορήγησης ενίσχυσης αποθεματοποίησης και στις αιτήσεις χορήγησης χρηματικής αντιστάθμισης. 2. Η αρμόδια αρχή αφαιρεί την έγκριση όταν δεν πληρούνται πλέον κάποιοι από τους όρους χορηγήσής της· στην περίπτωση αυτή δεν καταβάλλεται καμία ενίσχυση στην αποθεματοποίηση και καμία χρηματική αντιστάθμιση για την τρέχουσα περίοδο ενώ τα ποσά που έχουν ήδη πληρωθεί επανακτώνται προσαυξημένα με τόκο που υπολογίζεται συναρτήσει του χρόνου που διέρρευσε μεταξύ της καταβολής και της ανάκτησης. Το επιτόκιο για τον υπολογισμό αυτό είναι εκείνο που χρησιμοποιείται από το Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ινστιτούτο στις εργασίες του σε ευρώ, που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, και που ισχύει την ημέρα της αχρεωστήτου πληρωμής, προσαυξημένο κατά τρεις εκατοστιαίες μονάδες. Άρθρο 11 Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 3263/81, (ΕΟΚ) αριθ. 1325/84, (ΕΟΚ) αριθ. 626/85, (ΕΟΚ) αριθ. 627/85, (ΕΟΚ) αριθ. 1707/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3205/85, (ΕΟΚ) αριθ. 682/86, (ΕΟΚ) αριθ. 3937/88 και (ΕΟΚ) αριθ. 913/89 καταργούνται. Άρθρο 12 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1999/2000. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1999. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 29. (2) ΕΕ L 303 της 6.11.1997, σ. 1. (3) ΕΕ L 72 της 13.3.1985, σ. 7. (4) ΕΕ L 196 της 24.7.1997, σ. 62. (5) ΕΕ L 72 της 13.3.1985, σ. 17. (6) ΕΕ L 185 της 4.8.1995, σ. 19. (7) ΕΕ L 329 της 17.11.1981, σ. 8. (8) ΕΕ L 129 της 15.5.1984, σ. 13. (9) ΕΕ L 163 της 22.6.1985, σ. 38. (10) ΕΕ L 303 της 16.11.1985, σ. 6. (11) ΕΕ L 62 της 5.3.1986, σ. 8. (12) ΕΕ L 348 της 17.12.1988, σ. 29. (13) ΕΕ L 97 της 11.4.1989, σ. 5. (14) Βλέπε σελ. 21 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (15) ΕΕ L 187 της 20.7.1999, σ. 27.