EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0044

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/44/EF af 6. september 2006 om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri (Kodificeret udgave) (EØS-relevant tekst)

EUT L 264 af 25/09/2006, p. 20–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2013; stiltiende ophævelse ved 32000L0060

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/44/oj

25.9.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 264/20


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2006/44/EF

af 6. september 2006

om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri

(kodificeret udgave)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 175, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter høring af Regionsudvalget,

efter proceduren i traktatens artikel 251 (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets direktiv 78/659/EØF af 18. juli 1978 om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri (3), er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder (4). Direktivet bør af hensyn til en klar og rationel lovgivning kodificeres.

(2)

Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri.

(3)

Ud fra et økologisk og økonomisk synspunkt er det nødvendigt at beskytte fiskebestanden mod de forskellige skadelige konsekvenser af udledning af forurenende stoffer i vandet, herunder navnlig en nedgang i antallet af individer tilhørende bestemte arter, og undertiden fuldstændig udslettelse af visse arter.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1600/2002/EF af 22. juli 2002 om fastlæggelse af Fællesskabets sjette miljøhandlingsprogram (5) har til formål at opnå et kvalitetsniveau for overfladevand, der ikke medfører væsentlige negative virkninger og risici for miljøet.

(5)

Forskelle mellem de bestemmelser, som finder anvendelse i de forskellige medlemsstater, for så vidt angår kvaliteten af ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri, kan skabe ulige konkurrencevilkår og dermed direkte indvirke på det indre markeds funktion.

(6)

For at gennemføre nærværende direktivs målsætninger bør medlemsstaterne udpege de vandområder, som det finder anvendelse på, og fastsætte grænseværdier svarende til visse parametre. De udpegede vandområder bør bringes i overensstemmelse med disse værdier inden fem år efter udpegelsen.

(7)

Det bør forudses, at ferskvandsområder, der er egnet til, at fisk kan leve deri, på visse betingelser vil blive anset for at svare til de parameterværdier, der gælder herfor, selv om en vis procentdel af de udtagne prøver ikke overholder de fastlagte grænser.

(8)

Med henblik på at sikre kontrollen med kvaliteten af ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri, bør der foretages mindsteprøveudtagninger og målinger af de parametre, der er fastlagt i bilaget. Disse prøveudtagninger vil kunne nedsættes eller afskaffes afhængigt af vandområdernes kvalitet.

(9)

Der vil være visse naturlige forhold, som unddrager sig medlemsstaternes kontrol, og der må derfor åbnes mulighed for fravigelser fra dette direktiv i visse tilfælde.

(10)

De tekniske og videnskabelige fremskridt kan gøre det nødvendigt at foretage en hurtig tilpasning af visse af de bestemmelser, der findes i bilag I. For at fremme iværksættelsen af de nødvendige foranstaltninger hertil, bør der derfor fastlægges en procedure for et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (6).

(11)

Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af de deri nævnte direktiver —

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

1.   Dette direktiv vedrører kvaliteten af ferskvand og finder anvendelse på de vandområder, som medlemsstaterne udpeger som områder, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri.

2.   Direktivet finder ikke anvendelse på vand i naturlige eller kunstige bassiner, der anvendes til intensivt fiskeopdræt.

3.   Formålet med dette direktiv er at beskytte eller forbedre vandkvaliteten i de ferskvandsområder med strømmende eller stillestående vand, hvori der lever, eller hvori der, hvis forureningen blev mindsket eller fjernet, ville kunne leve fisk tilhørende:

a)

lokale arter, der er udtryk for naturlig mangfoldighed

b)

arter, hvis forekomst af medlemsstaternes kompetente myndigheder anses for ønskelig for vandområdets forvaltning.

4.   I dette direktiv forstås ved:

a)

laksefiskvande: vande, hvori der lever eller vil kunne leve fisk, der tilhører arter såsom laks (Salmo salar), ørred (Salmo trutta), stalling (Thymallus thymallus) og helt (Coregonus)

b)

karpefiskvande: vande, hvori der lever eller vil kunne leve fisk af karpefamilien (Cyprinidae) eller af arter såsom gedde (Esox lucius), aborre (Perca fluviatilis) og ål (Anguilla anguilla).

Artikel 2

De fysisk-kemiske parametre, der finder anvendelse på de af medlemsstaterne udpegede vandområder, er anført i bilag I.

Ved anvendelsen af disse parametre inddeles vandområderne i laksefiskvande og karpefiskvande.

Artikel 3

1.   For de udpegede vandområder fastsætter medlemsstaterne værdier for de i bilag I angivne parametre, såfremt der er anført værdier i kolonne G eller i kolonne I. De retter sig efter de bemærkninger, der er anført i disse to kolonner.

2.   Medlemsstaterne må ikke fastsætte værdier, som er mindre strenge end de i kolonne I i bilag I anførte, og skal bestræbe sig på at overholde værdierne i kolonne G, idet de tager hensyn til det i artikel 8 anførte princip.

Artikel 4

1.   Medlemsstaterne udpeger laksefiskvande og karpefiskvande og kan senere foretage yderligere udpegelser.

2.   Medlemsstaterne kan ændre udpegelsen af visse vandområder på grund af forhold, der ikke var forudset på tidspunktet for udpegelsen, idet de tager hensyn til det i artikel 8 anførte princip.

Artikel 5

Medlemsstaterne udarbejder programmer med henblik på at mindske forureningen og for at sikre, at de udpegede vandområder inden fem år efter udpegelsen i overensstemmelse med artikel 4 svarer til de værdier, som medlemsstaterne fastsætter i overensstemmelse med artikel 3, samt til bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I.

Artikel 6

1.   Ved anvendelsen af artikel 5 anses de udpegede vandområder for at svare til bestemmelserne i dette direktiv, hvis vandprøver herfra, udtaget med mindst den i bilag I angivne hyppighed på samme prøveudtagningssted og over en periode på 12 måneder, viser, at de værdier, som medlemsstaterne fastsætter i overensstemmelse med artikel 3, samt bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I, er overholdt for så vidt angår:

a)

95 % af prøverne for parametrene: pH, BI5, nitriter, ammoniak (ikke-ioniseret ammonium), total ammonium, total restchlor, total zink og opløst kobber. Når prøvehyppigheden er under en prøve om måneden, skal ovennævnte værdier og bemærkninger være overholdt i alle prøverne

b)

de i bilag I anførte procentsatser for parametrene: temperatur og opløst ilt

c)

den fastsatte gennemsnitlige koncentration for parameteren: opslemmede stoffer.

2.   Afvigelser fra de af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 3 fastsatte værdier eller fra bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I tages ikke i betragtning ved beregningen af de i stk. 1 fastsatte procentstørrelser, hvis de skyldes oversvømmelser eller andre naturkatastrofer.

Artikel 7

1.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager prøveudtagningerne med en mindste hyppighed som angivet i bilag I.

2.   Når den kompetente myndighed fastslår, at kvaliteten af de udpegede vandområder er væsentlig bedre, end den ville være, såfremt der var anvendt de værdier, der fastsættes i overensstemmelse med artikel 3, samt bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I, kan prøveudtagningernes hyppighed nedsættes. Såfremt der ikke er nogen forurening eller risiko for, at vandets kvalitet forringes, kan den kompetente myndighed beslutte, at prøveudtagning er unødvendig.

3.   Hvis det ved en prøveudtagning viser sig, at der er afvigelser fra en værdi fastsat af en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 3 eller fra en bemærkning i kolonne G eller I i bilag I, undersøger medlemsstaten, om dette skyldes et tilfælde, er følgen af et naturfænomen eller er forårsaget af forurening, og træffer derefter passende foranstaltninger.

4.   Det nøjagtige prøveudtagningssted, dets afstand fra det nærmeste punkt, hvorfra der udledes forurenende stoffer, såvel som den dybde, hvori prøverne skal udtages, fastlægges af de kompetente myndigheder i hver medlemsstat, især under hensyntagen til lokale miljøforhold.

5.   Der er anført en række referenceanalysemetoder for beregningen af værdien af de pågældende parametre i bilag I. Laboratorier, som anvender andre metoder, skal sikre sig, at de opnåede resultater svarer til eller er sammenlignelige med de i bilag I anførte.

Artikel 8

Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder.

Artikel 9

Medlemsstaterne kan til enhver tid fastsætte strengere værdier for de udpegede vandområder end de i dette direktiv fastsatte. De kan tillige fastsætte bestemmelser med hensyn til andre parametre end dem, der findes i dette direktiv.

Artikel 10

Dersom et ferskvandsområde udgør en national grænse eller går på tværs af en sådan grænse mellem medlemsstater, og en af disse stater overvejer at udpege dette område, skal de pågældende stater konsultere hinanden om afgrænsningen af den del af disse vandområder, på hvilke dette direktiv vil kunne anvendes, og om konsekvenserne af de fælles kvalitetsmålsætninger. Disse konsekvenser fastsættes efter samråd af hver enkelt medlemsstat. Kommissionen kan deltage i disse forhandlinger.

Artikel 11

Medlemsstaterne kan tillade fravigelser fra dette direktiv:

a)

for visse parametre, som er betegnet med (0) i bilag I, som følge af usædvanlige vejrforhold eller særlige geografiske forhold

b)

når udpegede vandområder er udsat for naturlig berigelse med bestemte stoffer, således at de grænser, der er fastsat i bilag I, ikke overholdes.

Ved naturlig berigelse forstås en proces, hvorved en given vandmængde optager visse stoffer, der indeholdes i jorden, uden menneskelig indgriben.

Artikel 12

De ændringer, der er nødvendige, for at tilpasse de i bilag I nævnte G-værdier for parametrene og analysemetoder til de tekniske og videnskabelige fremskridt, vedtages efter proceduren i artikel 13, stk. 2.

Artikel 13

1.   Kommissionen bistås af Udvalget for Tilpasning til den Tekniske og Videnskabelige Udvikling, i det følgende benævnt »udvalget«.

2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.

3.   Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 14

Med henblik på gennemførelsen af dette direktiv giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om:

a)

hvilke vandområder der er udpeget i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i form af en oversigt

b)

hvilke ændringer i udpegelsen af visse vandområder der er foretaget i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2

c)

hvilke bestemmelser der er truffet med henblik på at fastsætte nye parametre i overensstemmelse med artikel 9

d)

hvilken anvendelse der er gjort af fravigelserne fra værdierne i kolonne I i bilag I.

Mere generelt giver medlemsstaterne Kommissionen de oplysninger, den har brug for til gennemførelse af dette direktiv, når den fremsætter begrundet ønske derom.

Artikel 15

Hvert tredje år og første gang for perioden 1993-1995 sender medlemsstaterne Kommissionen oplysninger om gennemførelsen af dette direktiv som led i en sektorspecifik rapport, der også omfatter andre relevante fællesskabsdirektiver. Rapporten udarbejdes på grundlag af et spørgeskema eller en formular, som Kommissionen udformer efter proceduren i artikel 6 i Rådets direktiv 91/692/EØF af 23. december 1991 om standardisering og rationalisering af rapporterne om gennemførelse af en række miljødirektiver (7). Spørgeskemaet eller formularen sendes til medlemsstaterne seks måneder før starten på den periode, som rapporten dækker. Rapporten sendes til Kommissionen senest ni måneder efter udløbet af den treårs periode, som den dækker.

Kommissionen offentliggør senest ni måneder efter modtagelsen af medlemsstaternes rapporter en samlet rapport for Fællesskabet om gennemførelsen af dette direktiv.

Artikel 16

Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 17

Direktiv 78/659/EØF ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af de deri nævnte direktiver.

Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.

Artikel 18

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 19

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Strasbourg, den 6. september 2006.

På Europa-Parlamentets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand

På Rådets vegne

P. LEHTOMÄKI

Formand


(1)  EUT C 117 af 30.4.2004, s. 11.

(2)  Europa-Parlamentets udtalelse af 21.4.2004 (EUT C 104 E af 30.4.2004, s. 545) og Rådets afgørelse af 25.4.2006.

(3)  EFT L 222 af 14.8.1978, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).

(4)  Jf. bilag III, del A.

(5)  EFT L 242 af 10.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(7)  EFT L 377 af 31.12.1991, s. 48. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).


BILAG I

LISTE OVER PARAMETRE

Parametre

Laksefiskvande

Karpefiskvande

Analyse- eller kontrolmetoder

Mindsteprøveudtagnings- og målehyppighed

Bemærkninger

G

I

G

I

1.

Temperatur (°C)

1.

Temperaturen målt nedstrøms en termisk udledning (ved randen af blandingszonen) må ikke overstige den upåvirkede temperatur med mere end:

Termometri

Ugentlig; både opstrøms og nedstrøms punktet for termisk udledning

Bratte temperaturforskelle skal undgås

 

1,5 °C

 

3 °C

 

Medlemsstaterne kan under særlige forhold tillade fravigelser af begrænset geografisk omfang, hvis de kompetente myndigheder godtgør, at fravigelserne ikke får skadelige følger for den harmoniske udvikling af fiskebestanden

 

2.

Termisk udledning må ikke føre til, at temperaturen i zonen nedstrøms det termiske udledningspunkt (ved randen af blandingszonen) overskrider følgende værdier:

 

 

 

21,5 (0)

 

28 (0)

10 (0)

10 (0)

Temperaturgrænsen på 10 °C gælder kun i yngleperioden for arter, der kun kan formere sig i koldt vand, og kun i vande, hvor disse arter lever

Temperaturgrænserne kan imidlertid overskrides i 2 % af tiden

2.

Opløst ilt

(mg/1 O2)

50 % ≥ 9

100 % ≥ 7

50 % ≥ 9

50 % ≥ 8

100 % ≥ 5

50 % ≥ 7

Winklermetoden eller specifikke elektroder (elektrokemisk metode)

Månedlig: minimum 1 prøve, der er typisk for lavt iltindhold på dagen for prøveudtagningen

Hvor der imidlertid er formodning om større daglige udsving, skal der tages mindst 2 prøver pr. dag

 

Når iltindholdet kommer under 6 mg/1 iværksætter medlemsstaterne bestemmelserne i artikel 7, stk. 3. Den kompetente myndighed skal godtgøre, at denne situation ikke vil få skadelige følger for den harmoniske udvikling af fiskebestanden

Når iltindholdet kommer under 4 mg/l iværksætter medlemsstaterne bestemmelserne i artikel 7, stk. 3. Den kompetente myndighed skal godtgøre, at denne situation ikke vil få skadelige følger for den harmoniske udvikling af fiskebestanden

3.

pH

 

6-9 (0) (1)

 

6-9 (0) (1)

Elektrometri; Justering ved hjælp af to opløsninger med kendte pH-værdier, som ligger tæt ved og helst på begge sider af den pH-værdi, som skal måles

Månedlig

 

4.

Opslemmede stoffer

(mg/l)

≤ 25 (0)

 

≤ 25 (0)

 

Filtrering gennem porøst filter 0,45 µm eller centrifugering (5 min. minimum, gennemsnitsacceleration på 2 800-3 200 g) tørring ved 105 °C og vejning

 

De angivne værdier vedrører middelkoncentrationer og skal ikke anvendes på opslemmede stoffer med skadelige kemiske egenskaber

Oversvømmelser kan forårsage særlig høje koncentrationer

5.

BI5

(mg/l O2)

≤ 3

 

≤ 6

 

Måling af O2 ved Winklermetoden før og efter inkubation i 5 døgn i mørke ved 20 ±1 °C. (Ingen hæmning af nitrifikation)

 

 

6.

Total phosphor

(mg/l P)

 

 

 

 

Molekylabsorptionsspektrofotometri

 

I tilfælde af søer med en gennemsnitlig dybde på mellem 18 og 300 m kan følgende formel anvendes:

Formula

hvor

L

=

belastning udtrykt som mg P pr. m2 søoverflade pr. år

Formula

=

søens gennemsnitlige dybde i meter

Tw

=

teoretisk fornyelsestid for vandet i en sø udtrykt i år

I andre tilfælde kan grænseværdier på 0,2 mg/l for laksefiskvande og 0,4 mg/l for karpefiskvande udtrykt som PO4 anses for vejledende med henblik på at nedsætte eutrofieringen

7.

Nitriter

(mg/l NO2)

≤ 0,01

 

≤ 0,03

 

Molekylabsorptionsspektrofotometri

 

 

8.

Phenolforbindelser

(mg/l C6H5OH)

 

 (2)

 

 (2)

Undersøgelse af smag

 

Undersøgelse af smag skal kun foretages, hvor phenolforbindelser formodes at være til stede

9.

Mineraloliebaserede kulbrinter

 

 (3)

 

 (3)

Visuel undersøgelse

Undersøgelse af smag

Månedlig

En visuel undersøgelse skal foretages regelmæssigt en gang om måneden, medens der kun foretages en undersøgelse af smag, hvor kulbrinter formodes at være til stede

10.

Ammoniak (ikke ioniseret ammonium)

(mg/l NH3)

≤ 0,005

≤ 0,025

≤ 0,005

≤ 0,025

Molekylabsorptionsspektrofotometri med indophenolblåt eller efter Nesslermetoden sammen med pH-og temperaturbestemmelse

Månedlig

Mindre overskridelser i dagtimerne af værdierne for ammoniak må forekomme

For at mindske faren for toksicitet ved ammoniak, for iltforbrug ved nitrifikation og for eutrofiering bør den totale ammoniumkoncentration ikke overstige følgende:

11.

Total ammonium

(mg/l NH4)

≤ 0,04

≤ 1 (4)

≤ 0,2

≤ 1 (4)

12.

Total restchlor

(mg/l HOCl)

 

≤ 0,005

 

≤ 0,005

DPD-metoden (dietyl-p-phenylendiamin)

Månedlig

I-værdierne svarer til pH = 6.

Højere koncentrationer af total chlor kan accepteres ved højere pH.

13.

Total zink

(mg/l Zn)

 

≤ 0,3

 

≤ 1,0

Atomabsorptionsspektrometri

Månedlig

I-værdierne svarer til en hårdhed af vandet på 100 mg/l CaCO3

For hårdhedsniveauer mellem 10 og 500 mg/l findes tilsvarende grænseværdier i bilag II

14.

Opløst kobber

(mg/l Cu)

≤ 0,04

 

≤ 0,04

 

Atomabsorptionsspektrometri

 

G-værdierne svarer til en hårdhed af vandet på 100 mg/l CaCO3

For hårdhedsniveauer mellem 10 og 300 mg/l findes tilsvarende grænseværdier i bilag II.

Almindelige bemærkninger:

Der gøres opmærksom på, at man ved bestemmelsen af parameterværdierne er gået ud fra, at de øvrige parametre, hvad enten de er medtaget i nærværende bilag eller ej, er gunstige. Dette indebærer navnlig, at koncentrationen af andre skadelige stoffer end de nævnte er meget svag.

Når der samtidig som blanding optræder to eller flere skadelige stoffer, kan kombinerede virkninger (additive, synergiske eller antagonistiske virkninger) gøre sig gældende.

Forkortelser

G

=

vejledende

I

=

påbudt

(0)

=

Fravigelser kan tillades i henhold til artikel 11.


(1)  De kunstige pH-udsving i forhold til de upåvirkede værdier må ikke overstige ±0,5 pH-enheder inden for grænserne 6,0 og 9,0 forudsat, at udsvingene ikke forårsager en højere grad af skadelighed hos de øvrige stoffer, som findes i vandet.

(2)  Phenolforbindelser må ikke findes i sådanne koncentrationer, at de har en skadelig indvirkning på fiskekødets smag.

(3)  Mineralolieprodukter må ikke være til stede i sådanne mængder:

at de på vandets overflade danner en synlig film, eller at de danner belægninger på bunden af vandløb og søer

at de giver fiskekødet en mærkbar smag af kulbrinter

at de fremkalder skadelige virkninger på fiskene.

(4)  Under særlige geografiske eller klimatiske forhold og især ved lave vandtemperaturer og mindskelse af nitrifikationen eller når den kompetente myndighed godtgør, at der ikke opstår skadelige følger for den harmoniske udvikling af fiskebestanden, kan medlemsstaterne fastsætte værdier på over 1 mg/l.


BILAG II

SPECIFIKKE ANGIVELSER FOR TOTALT ZINKINDHOLD OG OPLØST KOBBER

Totalt zinkindhold

(Se bilag I, nr. 13, i kolonnen »bemærkninger«)

Zink-koncentrationer (mg/1 Zn) svarende til forskellige hårdhedsværdier for vand på mellem 10 og 500 mg, 1 CaCO3

 

Vandets hårdhed (mg/1 CaCO3)

10

50

100

500

Laksfiskvande (mg/1 Zn)

0,03

0,2

0,3

0,5

Karpefiskvande (mg/1 Zn)

0,3

0,7

1,0

2,0

Opløst kobber

(Se bilag I, nr. 14, i kolonnen »bemærkninger«)

Koncentrationer af opløst kobber (mg/1 Cu) svarende til forskellige hårdhedsværdier for vand mellem 10 og 300 mg, 1 CaCO3

 

Vandets hårdhed (mg/1 CaCO3)

10

50

100

300

mg/1 Cu

0,005 (1)

0,022

0,04

0,112


(1)  Forekomst af fisk i vand med større kobberkoncentrationer kan betyde, at opløselige komplekse organiske kobberforbindelser er fremherskende.


BILAG III

Del A

Ophævet direktiv med ændringer

(jf. artikel 17)

Rådets direktiv 78/659/EØF (EFT L 222 af 14.8.1978, s. 1) (1)

 

Rådets direktiv 91/692/EØF (EFT L 377 af 31.12.1991, s. 48)

Kun bilag I, litra c)

Rådets forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36)

Kun bilag III, nr. 26

Del B

Liste over frister for gennemførelse i national ret

(jf. artikel 17)

Direktiv

Gennemførelsesfrist

78/659/EØF

20. juli 1980

91/692/EØF

1. januar 1993


(1)  Direktiv 78/659/EØF er endvidere blevet ændret ved følgende retsakter, der ikke er ophævet:

tiltrædelsesakten af 1979,

tiltrædelsesakten af 1985,

tiltrædelsesakten af 1994.


BILAG IV

SAMMENLIGNINGSTABEL

Direktiv 78/659/EØF

Nærværende direktiv

Artikel 1, stk. 1 og 2

Artikel 1, stk. 1 og 2

Artikel 1, stk. 3, indledningen

Artikel 1, stk. 3, indledningen

Artikel 1, stk. 3, første led

Artikel 1, stk. 3, litra a)

Artikel 1, stk. 3, andet led

Artikel 1, stk. 3, litra b)

Artikel 1, stk. 4, indledningen

Artikel 1, stk. 4, indledningen

Artikel 1, stk. 4, første led

Artikel 1, stk. 4, litra a)

Artikel 1, stk. 4, andet led

Artikel 1, stk. 4, litra b)

Artikel 2, stk. 1

Artikel 2, stk. 1

Artikel 2, stk. 2

Artikel 2, stk. 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 4, stk. 1 og 2

Artikel 4, stk. 1

Artikel 4, stk. 3

Artikel 4, stk. 2

Artikel 5

Artikel 5

Artikel 6, stk. 1, indledningen

Artikel 6, stk. 1, indledningen

Artikel 6, stk. 1, første led

Artikel 6, stk. 1, litra a)

Artikel 6, stk. 1, andet led

Artikel 6, stk. 1, litra b)

Artikel 6, stk. 1, tredje led

Artikel 6, stk. 1, litra c)

Artikel 6, stk. 2

Artikel 6, stk. 2

Artikel 7

Artikel 7

Artikel 8

Artikel 8

Artikel 9

Artikel 9

Artikel 10

Artikel 10

Artikel 11

Artikel 11

Artikel 12

Artikel 12

Artikel 13, stk. 1, og artikel 14

Artikel 13

Artikel 15, stk. 1, indledningen

Artikel 14, stk. 1, indledningen

Artikel 15, stk. 1, første led

Artikel 14, stk. 1, litra a)

Artikel 15, stk. 1, andet led

Artikel 14, stk. 1, litra b)

Artikel 15, stk. 1, tredje led

Artikel 14, stk. 1, litra c)

Artikel 15, stk. 1, fjerde led

Artikel 14, stk. 1, litra d)

Artikel 15, stk. 2

Artikel 14, stk. 2

Artikel 16

Artikel 15

Artikel 17, stk. 1

Artikel 17, stk. 2

Artikel 16

Artikel 17

Artikel 18

Artikel 18

Artikel 19

Bilag I

Bilag I

Bilag II

Bilag II

Bilag III

Bilag IV


Top