This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0993
Council Implementing Decision (EU) 2015/993 of 19 June 2015 authorising Denmark to apply a reduced rate of taxation on electricity directly provided to vessels at berth in a port, in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/993 на Съвета от 19 юни 2015 година за разрешаване на Дания да прилага, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО, намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/993 на Съвета от 19 юни 2015 година за разрешаване на Дания да прилага, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО, намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища
OB L 159, 25/06/2015, p. 68–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.6.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 159/68 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/993 НА СЪВЕТА
от 19 юни 2015 година
за разрешаване на Дания да прилага, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО, намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията (1), и по-специално член 19 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С писмо от 2 юли 2014 г. Дания поиска разрешение да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища (наричана по-долу „наземно електроснабдяване“), в съответствие с член 19, параграф 1 от Директива 2003/96/ЕО. По искане на Комисията Дания предостави допълнителна информация на 13 ноември 2014 г. и на 23 февруари 2015 г. |
(2) |
С намалението на данъка, което възнамерява да приложи, Дания цели да насърчи използването на наземно електроснабдяване. Използването на такава електроенергия се счита за по-малко вреден за околната среда начин за задоволяване на нуждите на корабите от електроенергия при престоя им на котвена стоянка в пристанища в сравнение с изгарянето на котелни горива от тези кораби. |
(3) |
Доколкото чрез използването му се избягват замърсяващи въздуха емисии, причинени от изгарянето на котелни горива на плавателните съдове при престоя им на котвена стоянка, наземното електроснабдяване допринася за подобряване на качеството на въздуха в района на пристанищните градове. При конкретните условия на структурата на производството на електроенергия в разглеждания район, т.е. на северноевропейския пазар на електроенергия, включващ Дания, Финландия, Швеция и Норвегия, чрез използването на електроенергия от наземната мрежа вместо електроенергия, произведена чрез изгаряне на котелни горива на борда, се очаква да се намалят и емисиите на CO2. Поради това се очаква мярката да допринесе за постигането на целите на политиките на Съюза в областта на околната среда, здравеопазването и климата. |
(4) |
Дания изрично поиска данъчното намаление да не се прилага по отношение на електроенергията, която се доставя пряко на частни плавателни съдове за развлечение при престоя им на котвена стоянка в пристанища. |
(5) |
Допускането Дания да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията при наземно електроснабдяване не надхвърля необходимото, за да се повиши използването на наземното електроснабдяване, тъй като в повечето случаи производството на електроенергия на борда на плавателните съдове ще продължи да бъде по-конкурентната алтернатива. По същата причина, както и поради това, че понастоящем въпросната технология не се предлага в Дания, няма вероятност мярката да доведе до значително нарушаване на конкуренцията през срока на прилагането си и следователно няма да се отрази неблагоприятно върху правилното функциониране на вътрешния пазар. |
(6) |
Съгласно член 19, параграф 2 от Директива 2003/96/ЕО всяко разрешение, предоставено съгласно посочения член, трябва да бъде строго ограничено във времето. С цел да се гарантира, че срокът на разрешението е достатъчно дълъг и няма да разколебае пристанищните оператори да направят необходимите инвестиции, разрешението следва да се предостави за срок от шест години, при спазване обаче на общите разпоредби в тази област, които могат да бъдат приети съгласно член 113 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) и които стават приложими преди предвидената дата на изтичане на срока на разрешението. |
(7) |
Настоящото решение не засяга прилагането на правилата на Съюза относно държавните помощи, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Разрешава се на Дания да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове, различни от частни плавателни съдове за развлечение, при престоя им на котвена стоянка в пристанища, при условие че се спазват минималните нива за данъчно облагане, посочени в член 10 от Директива 2003/96/ЕО.
Член 2
Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.
Действието му изтича шест години след посочената дата. Ако обаче Съветът, като действа въз основа на член 113 ДФЕС, предвиди общи правила за данъчните облекчения за наземно електроснабдяване, срокът на действие на настоящото решение изтича в деня, в който стават приложими тези общи правила.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Кралство Дания.
Съставено в Люксембург на 19 юни 2015 година.
За Съвета
Председател
J. REIRS
(1) ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51.