Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0025

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/25 av den 13 januari 2020 om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (Text av betydelse för EES)

C/2020/17

EUT L 8, 14.1.2020, p. 18–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; tyst upphävande genom 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/25/oj

14.1.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 8/18


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/25

av den 13 januari 2020

om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/91 (1), särskilt artiklarna 33.2, 33.3 och 38 d, och

av följande skäl:

(1)

I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 (2) fastställs att systemet med kontrollorgan och kontrollmyndigheter som erkänts av kommissionen på grundval av artikel 33.3 i förordning (EG) nr 834/2007 för att utföra kontroller och utfärda intyg i tredjeländer för import av produkter med likvärdiga garantier kommer att ersättas av ett system med kontrollorgan och kontrollmyndigheter som erkänts av kommissionen för import av överensstämmande produkter. Det nya importsystem som fastställs i förordning (EU) 2018/848 blir tillämpligt den 1 januari 2021. I syfte att säkerställa att det finns den administrativa kapacitet som krävs för att möjliggöra ett snabbt erkännande av kontrollorgan och kontrollmyndigheter enligt det nya systemet är det lämpligt att införa ett slutdatum för mottagande av nya ansökningar om erkännande av kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det gäller likvärdighet enligt artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 (3) och införande av sådana kontrollorgan och kontrollmyndigheter i förteckningen i bilaga IV till den förordningen. Ansökningar som inkommer efter den dagen bör inte längre godtas.

(2)

Produkter som importeras från ett tredjeland får saluföras som ekologiska produkter på unionsmarknaden om de omfattas av ett kontrollintyg som utfärdats av de behöriga myndigheterna, kontrollmyndigheterna eller kontrollorganen i ett erkänt tredjeland eller av en erkänd kontrollmyndighet eller ett erkänt kontrollorgan. För att säkerställa överensstämmelse med artikel 33.1 andra stycket i förordning (EG) nr 834/2007, som kräver att kontrollintyget åtföljer varorna till den första mottagarens lokaler, och för att säkerställa att de importerade produkterna kan spåras under distributionen, även under transport från tredjeländer, bör det klargöras att kontrollintyget ska utfärdas av den berörda kontrollmyndigheten eller det berörda kontrollorganet när sändningen lämnar det tredjeland som är export- eller ursprungsland.

(3)

Bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008 innehåller en förteckning över tredjeländer vars produktionssystem och kontrollåtgärder för ekologisk produktion av jordbruksprodukter har erkänts som likvärdiga med dem som fastställs i förordning (EG) nr 834/2007.

(4)

Japan har meddelat kommissionen att dess behöriga myndighet har lagt till kontrollorganet ”Akatonbo” i förteckningen över kontrollorgan som erkänts av Japan.

(5)

Republiken Korea har meddelat kommissionen att dess behöriga myndighet har ändrat namnet ”Neo environmentally-friendly” och namnet på och webbadressen till ”Association for Agricultural Products Quality Evaluation”. Republiken Korea har också meddelat kommissionen att erkännandet av kontrollorganet ”Korea Agricultural Product and Food Certification” har återkallats.

(6)

Förenta staterna har meddelat kommissionen att dess behöriga myndighet har lagt till sju kontrollorgan i förteckningen över kontrollorgan som erkänts av Förenta staterna när det gäller likvärdighet enligt artikel 33.2 i förordning (EG) nr 834/2007, nämligen ”CERES”, ”EcoLOGICA SA”, ”Food Safety SA”, ”IBD Certifications”, ”Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)”, ”OnMark” och ”Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.”. Förenta staterna har också begärt att ”Global Culture”, ”Global Organic Certification Services”, ”Stellar Certification Services, Inc.”, ”Institute for Marketecology (IMO)” och ”Basin and Range Organics (BARO)” ska strykas från förteckningen i bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008.

(7)

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 finns en förteckning över de kontrollmyndigheter och kontrollorgan som är behöriga att genomföra kontroller och utfärda intyg om likvärdighet i tredjeländer.

(8)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”A CERT European Organization for Certification SA” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet avseende produktkategorierna A och D till att även omfatta Armenien, Ghana, Kosovo (4), Kuwait, Oman, Peru, Sudan, Förenade Arabemiraten, Uzbekistan och Vietnam.

(9)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Argencert SA” om att strykas från förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att stryka kontrollorganet från den förteckningen.

(10)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Balkan Biocert Skopje” om ändring av rättslig status. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att ersätta kontrollorganets namn med ”Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje”.

(11)

Kommissionen har tagit emot en ansökan om adressändring från ”Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd”.

(12)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Bioagricert S.r.l.” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet avseende produktkategorierna A, B, D och E till att även omfatta Paraguay och Uruguay, avseende produktkategorierna A, B och D till att även omfatta Bolivia och Sri Lanka, avseende produktkategorierna A, D och E till att även omfatta Kamerun samt avseende produktkategorierna A och D till att även omfatta Fiji.

(13)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Biocert International Pvt Ltd” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Myanmar/Burma, Egypten, Malaysia, Mauritius, Nepal, Oman, Pakistan, Filippinerna, Tanzania, Thailand, Förenade Arabemiraten och Vietnam avseende produktkategorierna A och D; till att även omfatta Benin, Etiopien, Moçambique, Nigeria, Qatar, Ryssland, Sudan, Togo, Uganda och Ukraina avseende produktkategorierna A, D och E och till att även omfatta Georgien avseende produktkategorierna D och E samt att utvidga erkännandet avseende Sri Lanka till att även omfatta produktkategori E.

(14)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Bio.inspecta AG” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Montenegro, Nordmakedonien och Serbien avseende produktkategorierna A, B, D, E och F samt att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Albanien, Bosnien och Hercegovina, Georgien, Iran, Kazakstan, Kosovo (5), Moldavien, Ryssland, Tadzjikistan, Ukraina, Uzbekistan och Vietnam till att även omfatta produktkategorierna B, E och F; avseende Armenien, Libanon och Tanzania till att även omfatta produktkategorierna B och E; avseende Algeriet och Kirgizistan till att även omfatta produktkategori B; avseende Turkiet till att även omfatta produktkategorierna E och F och avseende Azerbajdzjan till att även omfatta produktkategori E.

(15)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Bureau Veritas Certification France SAS” om ändring av dess webbadress och specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att återkalla erkännandet avseende produktkategori E vad gäller Mauritius.

(16)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”CCPB Srl” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Burkina Faso, Kamerun, Komorerna och Madagaskar avseende produktkategorierna A, C och D samt att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Elfenbenskusten till att även omfatta produktkategorierna C och D.

(17)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Förenta staterna avseende produktkategori C samt att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Förenade Arabemiraten till att även omfatta produktkategori A, avseende Chile till att även omfatta produktkategori C och avseende Sydafrika till att även omfatta produktkategori F.

(18)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”DQS Polska sp. z o.o.” om att införas i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att erkänna det kontrollorganet för Bosnien och Hercegovina, Kina och Madagaskar avseende produktkategorierna A, B och D.

(19)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Ecocert SA” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Förenade Arabemiraten, Kuba, Kuwait och Malawi till att även omfatta produktkategori B, avseende Serbien och Zimbabwe till att även omfatta produktkategori E och avseende Moldavien till att även omfatta produktkategori F.

(20)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”FairCert Certification Services Pvt Ltd” om att införas i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att erkänna det kontrollorganet för Bhutan och Nepal avseende produktkategorierna A, B, D och E samt för Indien avseende produktkategorierna B, D och E.

(21)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”IBD Certificações Ltda” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Bolivia och Paraguay avseende produktkategorierna A och D och till att även omfatta Mongoliet avseende produktkategorierna A och E.

(22)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Seychellerna avseende produktkategorierna A och D och till att även omfatta Förenta staterna avseende produktkategori C, samt att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Armenien, Georgien, Tadzjikistan, Uzbekistan och Zambia till att även omfatta produktkategori B, avseende Guatemala till att även omfatta produktkategorierna C och F och avseende Dominikanska republiken, Ecuador, Honduras, Paraguay, Peru, Serbien och Turkiet till att även omfatta produktkategori F.

(23)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Mayacert” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Panama och Sri Lanka avseende produktkategorierna A och D.

(24)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”OneCert International PVT Ltd” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Egypten, Jordanien, Malaysia och Qatar avseende produktkategorierna A och D, samt att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Förenade Arabemiraten till att även omfatta produktkategori A och avseende Etiopien, Indien, Moçambique, Tanzania och Uganda till att även omfatta produktkategori E.

(25)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Organización Internacional Agropecuaria” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Colombia avseende produktkategorierna A och D samt att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Chile och Uruguay till att även omfatta produktkategori E, med undantag för de produkter som redan omfattas av bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008.

(26)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Colombia, Dominikanska republiken, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama avseende produktkategorierna A och D.

(27)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Suolo e Salute srl” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Egypten till att även omfatta produktkategori D.

(28)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Republiken Korea avseende produktkategori A, till att även omfatta Hongkong och Singapore avseende produktkategori D och till att även omfatta Kambodja, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar/Burma, Filippinerna, Thailand och Vietnam avseende produktkategorierna A och D.

(29)

Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Valsts SIA ’Sertifikācijas un testēšanas centrs’” om ändring av dess rättsliga status. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att ersätta kontrollorganets namn med ’SIA ’Sertifikācijas un testēšanas centrs’’. Kommissionen har också tagit emot och granskat en ansökan från det kontrollorganet om ändring av dess specifikationer. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att utvidga räckvidden av erkännandet avseende Vitryssland till att även omfatta produktkategorierna B, D, E och F och avseende Uzbekistan till att även omfatta produktkategorierna D, E och F, samt att utvidga räckvidden av erkännandet till att även omfatta Kazakstan, Moldavien och Tadzjikistan avseende produktkategorierna A, B, D, E och F och till att även omfatta Kirgizistan avseende produktkategorierna A, B, D och E.

(30)

På grundval av den dokumentation som lagts fram av ”Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda” har räckvidden av dess erkännande utvidgats till att även omfatta Guinea avseende produktkategorierna A och D genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/39 (6). I den dokumentationen hade kontrollorganet emellertid felaktigt begärt en utvidgning för Guinea i stället för Guinea Bissau. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen konstaterat att det är motiverat att rätta bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 i enlighet med detta. Av tydlighets- och rättssäkerhetsskäl bör denna rättelse tillämpas från och med den dag då genomförandeförordning (EU) 2019/39 trädde i kraft.

(31)

Förordning (EG) nr 1235/2008 bör därför ändras och rättas i enlighet med detta.

(32)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för ekologisk produktion.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av förordning (EG) nr 1235/2008

Förordning (EG) nr 1235/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 11.1 ska ersättas med följande:

”1.   Kommissionen ska pröva huruvida ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet ska föras in i den förteckning som föreskrivs i artikel 10 efter det att den har mottagit en sådan ansökan från företrädaren för det berörda kontrollorganet eller den berörda kontrollmyndigheten på grundval av den förlaga för ansökningar som kommissionen tillhandahållit i enlighet med artikel 17.2. Endast fullständiga ansökningar som har lämnats in senast den 30 juni 2020 får komma i fråga för aktualisering av förteckningen.”

2.

I artikel 13.2 ska första stycket ersättas med följande:

”Kontrollintyget ska utfärdas av relevant kontrollmyndighet eller kontrollorgan innan sändningen lämnar det tredjeland som är export- eller ursprungsland. Det ska påtecknas av den ansvariga medlemsstatens behöriga myndighet och fyllas i av första mottagaren på grundval av förlagan och anmärkningarna i bilaga V och med användning av det elektroniska Traces-systemet (Trade Control and Expert System) som inrättats genom kommissionens beslut 2003/24/EG (*1).

(*1)  Kommissionens beslut 2003/24/EG av den 30 december 2002 om att utveckla ett integrerat veterinärdatasystem (EGT L 8, 14.1.2003, s. 44).” "

3.

Bilaga III ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

4.

Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

Artikel 2

Rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008

Bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 ska rättas i enlighet med bilaga III till denna förordning.

Artikel 3

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 2 ska tillämpas från och med den 31 januari 2019.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 januari 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 av den 30 maj 2018 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 (EUT L 150, 14.6.2018, s. 1).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 av den 8 december 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (EUT L 334, 12.12.2008, s. 25).

(4)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.

(5)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.

(6)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/39 av den 10 januari 2019 om ändring av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (EUT L 9, 11.1.2019, s. 106).


BILAGA I

Bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

I texten avseende Japan ska följande rad läggas till:

”JP-BIO-038

Akatonbo

http://www.akatonbo.or.jp/”

2.

I texten avseende Republiken Korea ska punkt 5 ändras på följande sätt:

a)

Raderna avseende kodnumren KR-ORG-019 och KR-ORG-026 ska ersättas med följande:

”KR-ORG-019

Neo environmentally-friendly Certification Center

http://neoefcc.modoo.at

KR-ORG-026

Agricultural Products Quality Service

http://apqs.kr”

b)

Raden avseende kodnummer KR-ORG-001 ska utgå.

3.

I texten avseende Förenta staterna ska punkt 5 ändras på följande sätt:

a)

Följande rader ska läggas till:

”US-ORG-62

CERES

http://www.ceres-cert.com/

US-ORG-63

EcoLOGICA SA

http://www.eco-logica.com/

US-ORG-64

Food Safety SA

http://www.foodsafety.com.ar/

US-ORG-65

IBD Certifications

http://www.ibd.com.br/

US-ORG-66

Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)

http://www.icea.info/

US-ORG-67

OnMark

http://onmarkcertification.com/

US-ORG-68

Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.

http://www.pjrfsi.com/”

b)

Raderna avseende kodnummer US-ORG-12, US-ORG-14, US-ORG-54, US-ORG-60 och US-ORG-61 ska utgå.


BILAGA II

Bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

I texten avseende ”A CERT European Organization for Certification SA” ska följande rader föras in i kodnummerordning i punkt 3:

”AE-BIO-171

Förenade Arabemiraten

x

x

AM-BIO-171

Armenien

x

x

GH-BIO-171

Ghana

x

x

KW-BIO-171

Kuwait

x

x

OM-BIO-171

Oman

x

x

PE-BIO-171

Peru

x

x

SD-BIO-171

Sudan

x

x

UZ-BIO-171

Uzbekistan

x

x

VN-BIO-171

Vietnam

x

x

XK-BIO-171

Kosovo  (*)

x

x

2.

Texten avseende ”Argencert AG” ska utgå.

3.

I texten avseende ”Balkan Biocert Skopje” ska kontrollorganets namn ersättas med ”Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje”.

4.

I texten avseende ”Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.

Adress: Çinarli Mahallesi Şehit Polis Fethi Sekin Cad. No:3/1006 Konak/İZMİR, Turkiet”.

5.

I texten avseende ”Bioagricert S.r.l.” ska följande rader införas i kodnummerordning i punkt 3:

”BO-BIO-132

Bolivia

x

x

x

CM-BIO-132

Kamerun

x

x

x

FJ-BIO-132

Fiji

x

x

LK-BIO-132

Sri Lanka

x

x

x

PY-BIO-132

Paraguay

x

x

x

x

UY-BIO-132

Uruguay

x

x

x

x

—”

6.

I texten avseende ”Biocert International Pvt Ltd” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rader ska införas i kodnummerordning:

”AE-BIO-177

Förenade Arabemiraten

x

x

AF-BIO-177

Afghanistan

x

x

BD-BIO-177

Bangladesh

x

x

BJ-BIO-177

Benin

x

x

x

BT-BIO-177

Bhutan

x

x

EG-BIO-177

Egypten

x

x

ET-BIO-177

Etiopien

x

x

x

GE-BIO-177

Georgien

x

x

MM-BIO-177

Myanmar/Burma

x

x

MU-BIO-177

Mauritius

x

x

MY-BIO-177

Malaysia

x

x

MZ-BIO-177

Moçambique

x

x

x

NP-BIO-177

Nepal

x

x

NG-BIO-177

Nigeria

x

x

x

OM-BIO-177

Oman

x

x

PH-BIO-177

Filippinerna

x

x

PK-BIO-177

Pakistan

x

x

QA-BIO-177

Qatar

x

x

x

RU-BIO-177

Ryssland

x

x

x

SD-BIO-177

Sudan

x

x

x

TG-BIO-177

Togo

x

x

x

TH-BIO-177

Thailand

x

x

TZ-BIO-177

Tanzania

x

x

UA-BIO-177

Ukraina

x

x

x

UG-BIO-177

Uganda

x

x

x

VN-BIO-177

Vietnam

x

x

—”

b)

Raden avseende Sri Lanka ska ersättas med följande:

”LK-BIO-177

Sri Lanka

x

x

x

—”

7.

I texten avseende ”Bio.inspecta AG” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rader ska införas i kodnummerordning:

”ME-BIO-161

Montenegro

x

x

x

x

 

x

MK-BIO-161

Nordmakedonien

x

x

x

x

 

x

RS-BIO-161

Serbien

x

x

x

x

 

x”

b)

Raderna avseende Albanien, Algeriet, Armenien, Azerbajdzjan, Bosnien och Hercegovina, Georgien, Iran, Kazakstan, Kosovo, Kirgizistan, Libanon, Moldavien, Ryssland, Tadzjikistan, Tanzania, Turkiet, Ukraina, Uzbekistan och Vietnam ska ersättas med följande:

”AL-BIO-161

Albanien

x

x

x

x

x

AM-BIO-161

Armenien

x

x

x

x

AZ-BIO-161

Azerbajdzjan

x

 

x

x

BA-BIO-161

Bosnien och Hercegovina

x

x

x

x

x

DZ-BIO-161

Algeriet

x

x

x

GE-BIO-161

Georgien

x

x

x

x

x

IR-BIO-161

Iran

x

x

x

x

x

KG-BIO-161

Kirgizistan

x

x

x

KZ-BIO-161

Kazakstan

x

x

x

x

x

LB-BIO-161

Libanon

x

x

x

x

MD-BIO-161

Moldavien

x

x

x

x

x

RU-BIO-161

Ryssland

x

x

x

x

x

TJ-BIO-161

Tadzjikistan

x

x

x

x

x

TR-BIO-161

Turkiet

x

x

x

x

TZ-BIO-161

Tanzania

x

x

x

x

UA-BIO-161

Ukraina

x

x

x

x

x

UZ-BIO-161

Uzbekistan

x

x

x

x

x

VN-BIO-161

Vietnam

x

x

x

x

x

XK-BIO-161

Kosovo (*)

x

x

-

x

x

x

8.

Texten avseende ”Bureau Veritas Certification France SAS” ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska webbadressen ersättas med följande: ”https://filiereagro.bureauveritas.fr/”.

b)

I punkt 3 ska raden avseende Mauritius ersättas med följande:

”MU-BIO-165

Mauritius

x

x

—”

9.

I texten avseende ”CCPB Srl” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rader ska införas i kodnummerordning:

”BF-BIO-102

Burkina Faso

x

x

x

CM-BIO-102

Kamerun

x

x

x

KM-BIO-102

Komorerna

x

x

x

MG-BIO-102

Madagaskar

x

x

x

—”

b)

Raden avseende Elfenbenskusten ska ersättas med följande:

”CI-BIO-102

Elfenbenskusten

x

x

x

—”

10.

I texten avseende ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rad ska införas i kodnummerordning:

”US-BIO-140

Förenta staterna

x

—”

b)

Raderna avseende Chile, Sydafrika och Förenade Arabemiraten ska ersättas med följande:

”AE-BIO-140

Förenade Arabemiraten

x

x

CL-BIO-140

Chile

x

x

x

x

ZA-BIO-140

Sydafrika

x

x

x

x”

11.

Efter texten avseende ”Control Union Certification” ska följande text införas:

’DQS Polska sp. z o.o.’

1.

Adress: ul. Domaniewska 45, 02-672 Warszawa, Polen

2.

Webbadress: www.dqs.pl

3.

Berörda kodnummer, tredjeländer och produktkategorier:

Kodnummer

Tredjeland

Produktkategori

A

B

C

D

E

F

BA-BIO-181

Bosnien och Hercegovina

x

x

x

CN-BIO-181

Kina

x

x

x

MG-BIO-181

Madagaskar

x

x

x

4.

Undantag: Produkter under omställning till ekologisk produktion och vin.

5.

Varaktighet för upptagande i förteckningen: Till och med den 30 juni 2021.”

12.

I texten avseende ”Ecocert SA” ska raderna avseende Kuba, Kuwait, Malawi, Moldavien, Serbien, Förenade Arabemiraten och Zimbabwe i punkt 3 ersättas med följande:

”AE-BIO-154

Förenade Arabemiraten

x

x

x

x

CU-BIO-154

Kuba

x

x

x

x

KW-BIO-154

Kuwait

x

x

x

MD-BIO-154

Moldavien

x

x

x

x

MW-BIO-154

Malawi

x

x

x

RS-BIO-154

Serbien

x

x

x

x

x

ZW-BIO-154

Zimbabwe

x

x

x

x

x”

13.

Efter texten avseende ”Ekoagros” ska följande text införas:

’FairCert Certification Services Pvt Ltd’

1.

Adress: C 122, GAURIDHAM COLONY, 451001-KHARGONE, Indien

2.

Webbadress: www.faircert.com

3.

Berörda kodnummer, tredjeländer och produktkategorier:

Kodnummer

Tredjeland

Produktkategori

A

B

C

D

E

F

BT-BIO-180

Bhutan

x

x

x

x

IN-BIO-180

Indien

-

x

x

x

NP-BIO-180

Nepal

x

x

x

x

4.

Undantag: Produkter under omställning till ekologisk produktion och vin.

5.

Varaktighet för upptagande i förteckningen: Till och med den 30 juni 2021.”

14.

I texten avseende ”IBD Certificações Ltda” ska följande rader införas i kodnummerordning i punkt 3:

”BO-BIO-122

Bolivia

x

x

MN-BIO-122

Mongoliet

x

x

PY-BIO-122

Paraguay

x

x

—”

15.

I texten avseende ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rader ska införas i kodnummerordning:

”SC-BIO-141

Seychellerna

x

x

US-BIO-141

Förenta staterna

x

—”

b)

Raderna avseende Armenien, Dominikanska republiken, Ecuador, Georgien, Guatemala, Honduras, Paraguay, Peru, Serbien, Tadzjikistan, Turkiet, Uzbekistan och Zambia ska ersättas med följande:

”AM-BIO-141

Armenien

x

x

x

DO-BIO-141

Dominikanska republiken

x

x

x

EC-BIO-141

Ecuador

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-141

Georgien

x

x

x

x

GT-BIO-141

Guatemala

x

x

x

x

x

x

HN-BIO-141

Honduras

x

x

x

x

PE-BIO-141

Peru

x

x

x

x

x

PY-BIO-141

Paraguay

x

x

x

x

x

RS-BIO-141

Serbien

x

x

x

TJ-BIO-141

Tadzjikistan

x

x

x

TR-BIO-141

Turkiet

x

x

x

x

x

UZ-BIO-141

Uzbekistan

x

x

x

ZM-BIO-141

Zambia

x

x

x

—”

16.

I texten avseende ”Mayacert” ska följande rader införas i kodnummerordning i punkt 3:

”LK-BIO-169

Sri Lanka

x

x

PA-BIO-169

Panama

x

x

—”

17.

I texten avseende ”OneCert International PVT Ltd” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rader ska införas i kodnummerordning:

”EG-BIO-152

Egypten

x

x

JO-BIO-152

Jordanien

x

x

MY-BIO-152

Malaysia

x

x

QA-BIO-152

Qatar

x

x

—”

b)

Raderna avseende Förenade Arabemiraten, Etiopien, Indien, Moçambique, Tanzania och Uganda ska ersättas med följande:

”AE-BIO-152

Förenade Arabemiraten

x

x

ET-BIO-152

Etiopien

x

x

x

IN-BIO-152

Indien

-

x

x

MZ-BIO-152

Moçambique

x

x

x

TZ-BIO-152

Tanzania

x

x

x

UG-BIO-152

Uganda

x

x

x

—”

18.

I texten avseende ”Organización Internacional Agropecuaria” ska punkt 3 ändras på följande sätt:

a)

Följande rad ska införas i kodnummerordning:

”CO-BIO-110

Colombia

x

x

—”

b)

Raderna avseende Chile och Uruguay ska ersättas med följande:

”CL-BIO-110

Chile

x

x

x

x

UY-BIO-110

Uruguay

x

x

x

x

x

—”

19.

I texten avseende ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U” ska följande text införas i kodnummerordning i punkt 3:

”CO-BIO-178

Colombia

x

x

DO-BIO-178

Dominikanska republiken

x

x

GT-BIO-178

Guatemala

x

x

HN-BIO-178

Honduras

x

x

NI-BIO-178

Nicaragua

x

x

PA-BIO-178

Panama

x

x

SV-BIO-178

El Salvador

x

x

—”

20.

I texten avseende ”Suolo e Salute srl” ska raden avseende Egypten i punkt 3 ersättas med följande:

”EG-BIO-150

Egypten

x

x

—”

21.

I texten avseende ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” ska följande rader införas i punkt 3 i kodnummerordning:

”HK-BIO-174

Hongkong

x

ID-BIO-174

Indonesien

x

x

KH-BIO-174

Kambodja

x

x

KR-BIO-174

Republiken Korea

x

LA-BIO-174

Laos

x

x

MM-BIO-174

Myanmar/Burma

x

x

MY-BIO-174

Malaysia

x

x

PH-BIO-174

Filippinerna

x

x

SG-BIO-174

Singapore

x

TH-BIO-174

Thailand

x

x

VN-BIO-174

Vietnam

x

x

—”

22.

Texten avseende ”Valsts SIA ’Sertifikācijas un testēšanas centrs’ ” ska ändras på följande sätt:

a)

Kontrollorganets namn ska ersättas med ”SIA ’Sertifikācijas un testēšanas centrs’ ”.

b)

Punkt 3 ska ändras på följande sätt:

i)

Följande rader ska införas i kodnummerordning:

”KG-BIO-173

Kirgizistan

x

x

x

x

KZ-BIO-173

Kazakstan

x

x

x

x

x

MD-BIO-173

Moldavien

x

x

x

x

x

TJ-BIO-173

Tadzjikistan

x

x

x

x

x”

ii)

Raderna avseende Vitryssland och Uzbekistan ska ersättas med följande:

”BY-BIO-173

Vitryssland

x

x

x

x

x

UZ-BIO-173

Uzbekistan

x

x

x

x

x”


(*)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.”

(*)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.”


BILAGA III

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 ska raden avseende Guinea i punkt 3 i texten avseende ” Agricert – Certificação de Produtos Alimentares lda ” ersättas med följande:

”GW-BIO-172

Guinea-Bissau

x

x

—”


Top