EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:132:FULL

Europeiska unionens officiella tidning, C 132, 30 maj 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 132

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

51 årgången
30 maj 2008


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 132/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 132/02

Eurons växelkurs

3

2008/C 132/03

Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel från och med den 1 april 2008 till och med den 30 april 2008(Offentliggörande i enlighet med artikel 13 eller artikel 38 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004)

4

2008/C 132/04

Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel från och med den 1 april 2008 till och med den 30 april 2008(Beslut fattade i enlighet med artikel 34 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG eller artikel 38 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG)

11

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2008/C 132/05

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

17

2008/C 132/06

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

22

2008/C 132/07

Statistik över tekniska bestämmelser som anmälts under 2007 inom ramen för anmälningsförfarandet 98/34 – Uppgifter från kommissionen i enlighet med artikel 11 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster ( 1 )

27

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Kommissionen

2008/C 132/08

Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/14/08 inom ramen för programmet för livslångt lärande – Beviljande av bidrag till projekt för utprovning och utveckling av systemet för meritöverföring inom yrkesutbildningen (ECVET)

32

2008/C 132/09

Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/16/08 inom programmet för livslångt lärande – Beviljande av bidrag till insatser för att utveckla och genomföra den europeiska referensramen för kvalifikationer, inbegripet nationella och branschspecifika kvalifikationssystem

34

2008/C 132/10

Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/17/08 inom programmet för livslångt lärande – Strategier för livslångt lärande

35

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2008/C 132/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5134 – Spar/Plus Hungary) ( 1 )

36

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 132/01)

Datum för antagande av beslutet

7.12.2007

Stöd nr

N 47/07

Medlemsstat

Irland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Bioheat Boiler and Combined Heat and Power Deployment Programme

Rättslig grund

The Sustainable Energy Act Ireland 2002

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Energibesparingar

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 7 miljoner EUR

Totalt planerat stödbelopp: 37 miljoner EUR

Stödnivå

40 %

Varaktighet

1.4.2007–31.12.2011

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Sustainable Energy Ireland

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

2.4.2008

Stöd nr

N 562/07

Medlemsstat

Spanien

Region

País Vasco

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Programa de ayudas para el fomento de la creación, desarrollo y producción audiovisual

Rättslig grund

Borrador de Orden de la Consejera de Cultura por el que se convoca la concesión de ayudas a la creación, desarrollo y producción audiovisual

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Främjande av kultur

Sektorutveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 1,84 miljoner EUR

Totalt planerat stödbelopp: 1,84 miljoner EUR

Stödnivå

50 %

Varaktighet

Till den 31.12.2008

Ekonomisk sektor

Rekreation, kultur och sport

Den beviljande myndighetens namn och adress

Dirección de Promoción de la Cultura

Departamento de Cultura, Gobierno Vasco

c/ Donostia, 1

E-01010 Vitoria-Gasteiz

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/3


Eurons växelkurs (1)

29 maj 2008

(2008/C 132/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,5551

JPY

japansk yen

163,76

DKK

dansk krona

7,4592

GBP

pund sterling

0,7866

SEK

svensk krona

9,33

CHF

schweizisk franc

1,6291

ISK

isländsk krona

115,07

NOK

norsk krona

7,876

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,06

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

241,32

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,701

PLN

polsk zloty

3,3842

RON

rumänsk leu

3,6445

SKK

slovakisk koruna

30,24

TRY

turkisk lira

1,9039

AUD

australisk dollar

1,6214

CAD

kanadensisk dollar

1,5302

HKD

Hongkongdollar

12,1364

NZD

nyzeeländsk dollar

1,9895

SGD

singaporiansk dollar

2,1267

KRW

sydkoreansk won

1 605,64

ZAR

sydafrikansk rand

11,8895

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,7894

HRK

kroatisk kuna

7,2528

IDR

indonesisk rupiah

14 477,98

MYR

malaysisk ringgit

5,058

PHP

filippinsk peso

68,191

RUB

rysk rubel

36,8385

THB

thailändsk baht

50,51

BRL

brasiliansk real

2,5637

MXN

mexikansk peso

16,0346


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/4


Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel från och med den 1 april 2008 till och med den 30 april 2008

(Offentliggörande i enlighet med artikel 13 eller artikel 38 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1))

(2008/C 132/03)

—   Utfärdande av försäljningstillstånd (artikel 13 i förordning (EG) nr 726/2004): Godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

INN

(Internationelltgeneriskt namn)

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Läkemedelsform

ATC-kod

(Anatomical Therapeutic Chemical Code)

Datum för anmälan

4.4.2008

Effentora

Fentanylcitrat

Cephalon Europe

5, Rue Charles Martigny

F-94700 Maisons Alfort

EU/1/08/441/001-010

Buckaltablett

N02AB03

9.4.2008

16.4.2008

Thalidomide Pharmion

Thalidomid

Pharmion Ltd

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/08/443/001

Kapsel, hård

L04AX02

18.4.2008

21.4.2008

Volibris

Ambrisentan

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/08/451/001-004

Filmdragerade tabletter

C02KX02

24.4.2008

21.4.2008

Adenuric

Febuxostat

Ipsen Manufacturing Ireland Ltd (IMIL)

Blanchardstown Industrial Park

Snugboro Road

Dublin 15

Ireland

EU/1/08/447/001-004

Filmdragerad tablett

M04AA03

23.4.2008

25.4.2008

Mycamine

Micafungin

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/08/448/001-002

Pulver till infusionsvätska, lösning

J02AX05

29.4.2008

25.4.2008

Privigen

Humant normalt immunglobulin (IVIg)

CSL Behring GmbH

Emil von Behring Straße 76

D-35041 Marburg

EU/1/08/446/001-003

Infusionsvätska, lösning

J06BA02

29.4.2008

—   Utfärdande av försäljningstillstånd (artikel 13 i förordning (EG) nr 726/2004): Avslås

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

14.4.2008

Mylotarg

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

16.4.2008

—   Ändring av försäljningstillstånd (artikel 13 i förordning (EG) nr 726/2004): Godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

1.4.2008

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/015-021

3.4.2008

1.4.2008

Kineret

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

3.4.2008

1.4.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

4.4.2008

2.4.2008

Forsteo

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/03/247/001-002

4.4.2008

2.4.2008

Zalasta

KRKA, d.d.

Novo mesto

Šmarješka cesta 6

SLO-8501 Novo mesto

EU/1/07/415/001-056

4.4.2008

2.4.2008

Osigraft

Howmedica International S. de R.L.

Division of Stryker Corporation

Raheen Industrial Estate

Raheen

Limerick

Ireland

EU/1/01/179/001

4.4.2008

4.4.2008

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-034

9.4.2008

4.4.2008

Pergoveris

Serono Europe Limited

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/07/396/001-003

9.4.2008

4.4.2008

TachoSil

Nycomed Austria GmbH

St.-Peter-Straße 25

A-4020 Linz

EU/1/04/277/001-004

9.4.2008

4.4.2008

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/012/009-010

9.4.2008

4.4.2008

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-034

9.4.2008

4.4.2008

Glustin

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-024

9.4.2008

8.4.2008

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

10.4.2008

8.4.2008

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001-002

10.4.2008

8.4.2008

Inovelon

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

10.4.2008

8.4.2008

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

10.4.2008

10.4.2008

Gardasil

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/357/001-021

15.4.2008

10.4.2008

Silgard

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/358/001-021

14.4.2008

14.4.2008

Intrinsa

Procter & Gamble Pharmaceuticals UK Ltd

Rusham Park Technical Centre

Whitehall Lane

Egham

Surrey TW20 9NW

United Kingdom

EU/1/06/352/001-003

16.4.2008

14.4.2008

Livensa

Procter & Gamble Pharmaceuticals — Germany GmbH

Dr Otto-Röhm-Straße 2-4

D-64331 Weiterstadt

EU/1/06/351/001-003

16.4.2008

14.4.2008

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

16.4.2008

14.4.2008

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

16.4.2008

14.4.2008

Revasc

Canyon Pharmaceuticals Ltd

20-22 Bedford Row

London WC1R 4JS

United Kingdom

EU/1/97/043/001-003

16.4.2008

14.4.2008

Plavix

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/069/008-010

16.4.2008

16.4.2008

Iscover

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/070/008-010

18.4.2008

17.4.2008

Ebixa

H. Lundbeck A/S

Ottiliavej 9

DK-2500 Valby

EU/1/02/219/001-021

21.4.2008

17.4.2008

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/008-009

21.4.2008

18.4.2008

Ariclaim

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/283/001-012

22.4.2008

18.4.2008

Zevalin

Bayer Schering Pharma AG

D-13342 Berlin

EU/1/03/264/001

22.4.2008

18.4.2008

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

22.4.2008

18.4.2008

Levemir

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/04/278/004-006

22.4.2008

18.4.2008

Insulatard

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/233/013-015

22.4.2008

18.4.2008

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

23.4.2008

18.4.2008

M-M-RVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/337/001-013

23.4.2008

18.4.2008

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/142/009-010

EU/1/00/142/014-016

EU/1/00/142/020-022

22.4.2008

21.4.2008

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FI-02200 Espoo

EU/1/03/260/019-023

23.4.2008

21.4.2008

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

23.4.2008

21.4.2008

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-008

23.4.2008

21.4.2008

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-009

23.4.2008

21.4.2008

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

24.4.2008

21.4.2008

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-009

24.4.2008

21.4.2008

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001-002

23.4.2008

21.4.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

23.4.2008

21.4.2008

Forsteo

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/03/247/001-002

23.4.2008

22.4.2008

Invega

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/07/395/001-064

24.4.2008

22.4.2008

Wilzin

Orphan Europe S.àr.l.

Gaulle

F-92800 Puteaux

EU/1/04/286/001-002

24.4.2008

22.4.2008

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

24.4.2008

22.4.2008

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

24.4.2008

22.4.2008

Rilutek

Aventis Pharma S.A.

20, avenue Raymond Aron

F-92165 Antony Cedex

EU/1/96/010/001

24.4.2008

22.4.2008

Intrinsa

Procter & Gamble Pharmaceuticals UK Ltd

Rusham Park Technical Centre

Whitehall Lane

Egham Surrey TW20 9NW

United Kingdom

EU/1/06/352/001-003

24.4.2008

22.4.2008

Tritanrix HepB

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut, 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/014/001-003

24.4.2008

22.4.2008

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

24.4.2008

22.4.2008

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012,

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-034

24.4.2008

23.4.2008

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001-002

25.4.2008

23.4.2008

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

25.4.2008

23.4.2008

Emselex

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/04/294/001-028

25.4.2008

23.4.2008

MIRCERA

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/07/400/001-016

25.4.2008

23.4.2008

YENTREVE

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/280/001-008

25.4.2008

23.4.2008

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-016

25.4.2008

23.4.2008

Visudyne

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/00/140/001

25.4.2008

23.4.2008

Ferriprox

Apotex Europe B.V.

Darwingweg 20

2333 CR Leiden

Nederland

EU/1/99/108/001-003

25.4.2008

23.4.2008

NovoRapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/99/119/009-011

EU/1/99/119/015

25.4.2008

23.4.2008

Rotateq

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/348/001-002

25.4.2008

25.4.2008

Cystagon

Orphan Europe S.à.rl.

Immeuble Le Wilson

70, Avenue du Général de Gaulle

F-92800 Puteaux

EU/1/97/039/001-004

29.4.2008

25.4.2008

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/004-006

29.4.2008

25.4.2008

TESAVEL

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/435/001-018

29.4.2008

25.4.2008

Tysabri

Elan Pharma International Ltd

Monksland

Athlone

County Westmeath

Ireland

EU/1/06/346/001

30.4.2008

25.4.2008

Protaphane

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/234/013-015

29.4.2008

25.4.2008

Livensa

Procter & Gamble Pharmaceuticals — Germany GmbH

Dr Otto-Röhm-Straße 2-4

D-64331 Weiterstadt

EU/1/06/351/001-003

29.4.2008

—   Ändring av försäljningstillstånd (artikel 38 i förordning (EG) nr 726/2004): Godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

10.4.2008

Previcox

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-007

15.4.2008

10.4.2008

Clomicalm

Novartis Tiergesundheit GmbH

Zielstattstraße 40

D-81379 München

EU/2/98/007/001-003

14.4.2008

16.4.2008

Rabigen SAG2

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D.

F-06516 Carros

EU/2/00/021/001-002

21.4.2008

17.4.2008

Virbagen Omega

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D.

F-06516 Carros

EU/2/01/030/001-004

21.4.2008

25.4.2008

ProteqFlu Te

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/03/038/005

29.4.2008

25.4.2008

ProteqFlu

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/03/037/005

29.4.2008

Alla intressenter kan på begäran från nedanstående adress erhålla den offentliga rapporten om utvärderingen av de berörda läkemedlen och de beslut som rör dessa:

Europeiska läkemedelsmyndigheten

7, Westferry Circus

Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  EUT L 136, 30.4.2004, s. 1.


30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/11


Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel från och med den 1 april 2008 till och med den 30 april 2008

(Beslut fattade i enlighet med artikel 34 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG (1) eller artikel 38 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG (2))

(2008/C 132/04)

—   Utfärdande, upprätthållande eller ändring av nationellt försäljningstillstånd

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavare av försäljningstillståndet

Berörd medlemsstat

Datum för anmälan

1.4.2008

Menitorix

Se bilagan I

Se bilagan I

2.4.2008

2.4.2008

Compagel gel for horses

Se bilagan II

Se bilagan II

3.4.2008

16.4.2008

Thalidomide Pharmion

Pharmion Ltd, Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna

17.4.2008

17.4.2008

Solacyl 100 % powder for oral solution

Se bilagan III

Se bilagan III

18.4.2008

21.4.2008

Volibris

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna

22.4.2008

25.4.2008

Mycamine

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna

28.4.2008

25.4.2008

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna

28.4.2008

—   Upphävande av nationellt försäljningstillstånd

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavare av försäljningstillståndet

Berörd medlemsstat

Datum för anmälan

17.4.2008

Eformax

Se bilagan IV

Se bilagan IV

18.4.2008


(1)  EGT L 311, 28.11.2001, s. 67.

(2)  EGT L 311, 28.11.2001, s. 1.


BILAGA I

FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, ADMINISTRERINGSSÄTT AV LÄKEMEDLET SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökanden

Läkemedlets namn

Styrka (1)

Läkemedelsform

Administreringssätt

Innehåll

(Koncentration)

Förenade kungariket

SmithKline Beecham PLC

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

 

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Intramuskulär injektion

0,5 ml

Belgien

GlaxoSmithkline Biologicals S.A.

89, rue de l'Institut

B-1330 Rixensart

 

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Intramuskulär injektion

0,5 ml

Grekland

 

GlaxoSmithkline Α.Ε.Β.Ε.

266 Leof. Kifisias

GR-152 32 Halandri

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Intramuskulär injektion

0,5 ml

Irland

 

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd

Stonemasons Way

Rathfarnham

Dublin 16

Ireland

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Intramuskulär injektion

0,5 ml

Polen

 

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Intramuskulär injektion

0,5 ml

Spanien

 

GlaxoSmithKline S.A.

Severo Ochoa no 2

Tres Cantos

E-28760 Madrid

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Intramuskulär injektion

0,5 ml


(1)  

Hib PRP– Haemophilus influensa typ b polyribosylribotolfosfat

TT– tetanustoxoid

MenC PSC– Neisseria meningitidis serogrupp C polysackarid.


BILAGA II

NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, DJURSLAG, ADMINISTRERINGSSÄTT OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING

Sökande eller innehavare av godkännande för försäljning

Produktens fantasinamn

Läkemedelsform

Styrka

Djurslag

Administreringsfrekvens och administreringssätt

Rekommenderad dos

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

Binger Str. 173

D-55216 Ingelheim

Compagel gel för hästar

Gel

100 g gel innehåller:

 

heparinnatrium 50 000 IE

 

levomentol 0,5 g

 

hydroxietylsalicylat 5,0 g

Häst

Topikalt

Upp till en sammanlagd mängd av 50 g gel per dag appliceras med fingertoppstryck på det påverkade området enligt veterinärens instruktioner tills tecken och symptom försvinner.

Efter nervblockerande anestesi ska gelen appliceras på huden i ett knivbladstjockt lager och sedan täckas med ett förband


BILAGA III

NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, DJURSLAG, ADMINISTRERINGSSÄTT OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING

Sökande eller innehavare av godkännande för försäljning

Produktens fantasinamn

Läkemedelsform

Styrka

Djurslag

Administreringsfrekvens och administreringssätt

Rekommenderad dos

Eurovet animal Health B.V.

Solacyl 100 % pulver för oral lösning

Pulver

100 %

Kalvar och grisar

Oralt

Kalvar: 20 mg natriumsalicylat per kg kroppsvikt två gånger dagligen i 1 till 3 dagar.

Administrering: oralt i dricksvatten eller i mjölk (ersättning).

Grisar: 35 mg natriumsalicylat per kg kroppsvikt per dag i 3 till 5 dagar.

Administrering: oralt i dricksvatten.

Alternativt kan Solacyl också administreras i dricksvattnet som pulsbehandling. Hälften av den beräknade totala dagsdosen pulver blandas med 5–10 liter rent vatten och rörs om tills pulvret är jämnt fördelat. Denna lösning sätts sedan under omrörning till en mängd dricksvatten som kommer att intas under ungefär 3–4 timmar och administreras två gånger dagligen


BILAGA IV

FÖRTECKNING ÖVER NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKOR, ADMINISTRERINGSSÄTT SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökande

Läkemedlets namn

Styrka

Läkemedelsform

Administreringssätt

Innehåll

(Koncentration)

Danmark

Norton Healthcare Ltd

(som verkar som firman IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

 

Eformax 6 μg

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 μg

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Cypern

 

Norton Healthcare Ltd

(som verkar som firman IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 mcg

Σκόνη για εισπνοή

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 mcg

Σκόνη για εισπνοή

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Republiken Tjeckien

 

Teva Pharmaceuticals ČR, s.r.o

Radlická 3185/1c

CZ-150 00 Praha 5

Eformax 6 μg

Prášek k inhalaci

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 μg

Prášek k inhalaci

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Estland

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Tyskland

 

Norton Healthcare Ltd

(som verkar som firman IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 Mikrogramm

Pulver zur Inhalation

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 Mikrogramm

Pulver zur Inhalation

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Lettland

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Litauen

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax 6 mikrogramų/dozėje inhaliaciniai milteliai

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 mikrogramų

dozėje inhaliaciniai milteliai

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Malta

 

Norton Healthcare Ltd

(som verkar som firman IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 μg

Trab li jittieħed bin-nifs

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 μg

Trab li jittieħed bin-nifs

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Polen

 

Norton Healthcare Ltd

(som verkar som firman IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 mcg

proszek do inhalacji

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 mcg

proszek do inhalacji

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Portugal

 

Teva Pharma — Produtos Farmacêuticos, Lda.

Lagoas Park

Edifício 1

Piso 3

P-2740-264 Porto Salvo

Eformax

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Slovakien

 

Norton Healthcare Ltd

(som verkar som firman IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6

Inhalačný prášok

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 μg

Inhalačný prášok

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram

Sverige

 

Teva Sweden AB

P.O. Box 1070

S-25 110 Helsingborg

Eformax 6 μg

inhalationspulver

6 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

6 mikrogram

Eformax 12 μg

inhalationspulver

12 mikrogram

Inhalationspulver

För inhalation

12 mikrogram


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/17


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 132/05)

XA-nummer: XA 78/08

Medlemsstat: Spanien

Region: Catalunya

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ayudas compensatorias por los costes de erradicación de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann)

Rättslig grund: Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, por la que se establece la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).

Resolución AAR/2532/2007, de 7 de agosto, por la que se incrementa la cuantía de las indemnizaciones que establece la Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, para la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).

Resolución AAR/…/2008, de …, por la que se modifican las bases de la Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, para la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann)

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 274 337,05 EUR

Högsta stödnivå: Bruttostödet får inte överskrida 100 %.

Stödbeloppet är 0,13 EUR per kg mandariner som återtagits från marknaden eller destruerats. Från det totala beloppet dras det belopp som erhållits från försäkringar som det stödmottagande företaget tecknat liksom de kostnader som inte uppstått till följd av skadedjursangreppet men som annars skulle ha betalats

Datum för genomförande: Januari 2008

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till den 31.12.2008

Stödets syfte: Stödet är avsett att, i överensstämmelse med artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1857/2006, kompensera jordbrukare för förluster som orsakats av angrepp av medelhavsfruktfluga (Ceratitis capitata Wiedemann).

Det kan beviljas stöd för kostnader till följd av förluster på grund av återtagande eller destruktion av mandariner i enlighet med planen för obligatoriska åtgärder för att bekämpa ovan nämnda skadeangrepp

Berörd(a) sektor(er): Jordbruksföretag som producerar mandariner

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Vía de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Webbplats: http://www20.gencat.cat/portal/site/DAR/menuitem.3645c709047c363053b88e10b031e1a0/?vgnextoid=06dfe407f0287110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=06dfe407f0287110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default

XA-nummer: XA 90/08

Medlemsstat: Belgien

Region: Vlaanderen

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Rättslig grund: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen.

Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 96 750 EUR

Högsta stödnivå: Högsta stödnivå är 100 % för kostnader för konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part, avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering.

Högsta stödnivå är 100 % för kostnader för anordnande och deltagande i forum för kunskapsutbyte mellan företag, i tävlingar, utställningar och mässor

Datum för genomförande: Stödet får beviljas från och med den 1 mars men tidigast 15 dagar efter anmälan.

Stödet får beviljas genom ett genomförandebeslut. Genomförandebeslut ska fattas årligen. Ett förslag till genomförandebeslut måste utarbetas. I beslutet ska frysningsklausulerna anges

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stödet beviljas för en period som löper fram till den 31.12.2008

Stödets syfte: Den erkända föreningen Vlaams Fokkerijcentrum vzw ägnar sig åt rådgivning till erkända föreningar inom uppfödning av nötkreatur, svin, fjädefä, hästar, små idisslare och smådjur (neerhofdieren). Rådgivningen gäller avelstekniska frågor.

Vlaams Fokkerijcentrum deltar i utställningar i syfte att bedriva kunskapsutbyte.

Stödet beviljas i enlighet med artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006. Stödet uppfyller villkoren i artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006.

Artikel 15.2 c: När det gäller konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part, de avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering.

Artikel 15.2 d: När det gäller anordnande och deltagande i forum för kunskapsutbyte mellan företag, i tävlingar, utställningar och mässor

Berörd(a) sektor(er): Djuruppfödning

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Webbplats: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Övriga upplysningar: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

XA-nummer: XA 91/08

Medlemsstat: Belgien

Region: Vlaanderen

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw

Rättslig grund: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 21 000 EUR

Högsta stödnivå: Högsta stödnivå är 100 % av kostnaderna för konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part, avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering

Datum för genomförande: Stödet får beviljas från och med den 1 mars men tidigast 15 dagar efter anmälan.

Stödet får beviljas genom ett genomförandebeslut. Genomförandebeslut ska fattas årligen. Ett förslag till genomförandebeslut ska utarbetas. Beslutet ska innehålla en frysningsklausul

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stödet beviljas för en period som löper ut den 31.12.2008

Stödets syfte: Den godkända föreningen Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw (VEPEK) anger att stödet ska användas för att tillhandahålla konsulttjänster till jordbruksföretag som är aktiva inom primärproduktion i sektorerna för fjäderfä och kaniner. Rådgivningen gäller djurhälsa, livsmedelssäkerhet, livsmedelskvalitet, djurskydd, miljöproblem och ekonomiska och avelstekniska frågor.

Stödåtgärden beviljas i enlighet med artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006. Stödet uppfyller villkoren i artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006.

Artikel 15.2 c: När det gäller konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part, de avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering

Berörd(a) sektor(er): Djuruppfödning

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Boulevard du Roi Albert II 35, boîte 40

B-1030 Brussel

Webbplats: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Övriga upplysningar: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

XA-nummer: XA 92/08

Medlemsstat: Belgien

Region: Vlaanderen

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw

Rättslig grund: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen.

Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 10 000 EUR

Högsta stödnivå: Högsta stödnivå är 100 % av kostnaderna för konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part, avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering

Datum för genomförande: Stödet får beviljas från och med den 1 mars men tidigast 15 dagar efter anmälan.

Stödet får beviljas genom ett genomförandebeslut. Genomförandebeslut ska fattas årligen. Ett förslag till genomförandebeslut ska utarbetas. Beslutet ska innehålla en frysningsklausul

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stödet beviljas för en period som löper ut den 31.12.2008

Stödets syfte: Den godkända föreningen Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw (VBPKH) anger att stödet ska användas för att tillhandahålla konsulttjänster till jordbruksföretag som är aktiva inom primärproduktion i sektorerna för fjäderfä och kaniner. Rådgivningen gäller lagstiftningen om godkännande av specialiserade fjäderfäföretag, prestationer för blodslinjer hos kaniner och identifiering och registrering av företag, fjäderfäsjukdomar och restsubstanser.

Stödåtgärden beviljas i enlighet med artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006. Stödet uppfyller villkoren i artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006.

Artikel 15.2 c: När det gäller konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part, de avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering

Berörd(a) sektor(er): Djuruppfödning

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Webbplats: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Övriga upplysningar: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

XA-nummer: XA 94/08

Medlemsstat: Italien

Region: Lombardia

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o ”sospetti di contaminazione” dalla malattia vescicolare dei suini — Indennizzi per mancato reddito

Rättslig grund:

Deliberazione della Giunta regionale della Lombardia n. 6395 del 27 dicembre 2007”Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o” sospetti di contaminazione ”dalla malattia vescicolare dei suini”.

Legge regionale 7 febbraio 2000, n. 7, ”Norme per gli interventi regionali in agricoltura”, art. 17 ”interventi sugli abbandoni ed abbattimenti”.

Decreto della D.G. Sanità 26 giugno 2007 n. 6929 ”Ulteriori misure straordinarie per prevenire la diffusione della malattia vescicolare del suino in Lombardia”, punto 5 del Capo I (Norme generali) relativo alle dotazioni minime di biosicurezza negli allevamenti.

Decreto della D.G. Sanità 27 agosto 2007 n. 9348 ”Sostituzione dell'allegato 2 del D.D.S n. 8064 del 19 luglio 2007. Ulteriori misure straordinarie per prevenire la diffusione della malattia vescicolare del suino”.

Provvedimento della D.G. Sanità prot. H1.2007.0046390 del 29 ottobre 2007”Malattia vescicolare dei suini — intervento straordinario”

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 10 miljoner EUR

Högsta stödnivå: Upp till 100 %

Datum för genomförande: Från och med dagen för offentliggörande av registreringsnumret för ansökan om undantag på webbplatsen för Europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31.12.2008

Stödets syfte: Ersättning för skador förorsakade av den epizootiska sjukdomen.

Den rättsliga grunden är artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006.

Stödet ska täcka stödberättigande skador till följd av spärrningsperioden eller slakt av djur till följd av överbeläggning av djurskyddsskäl eller för att förhindra smitta.

De perioder under vilka upåpfödningen spärras av hälsoskäl, liksom antalet förekommande och slaktade djur kommer att styrkas med intyg från de behöriga regionala hälsomyndigheterna.

Inkomstförlusten kommer att hateras på olika sätt för gårdar som tillämpat utslaktningsåtgärder (2 km från sjukdomsutbrotten), där djur har slaktats och uppflördnignen spärrats, och gårdar i buffertzonen (2 till 3 km från sjukdomsutbrotten), där djurtransporter stoppas, vilket leder till högre driftskostnader och en minskning av djurens kommersiella värde.

Detta innebär följande:

Jordbruk som berörs eller misstänks vara smittade och som befinner sig i skyddszonens centrum (2 km) (utslaktning) ska få stöd för den väntetid som de behöriga myndigheterna beordrar, men maximalt för sex månader. Avelsgårdar får ersättning för hela den period då deras verksamhet är spärrad på beordran av hälsomyndigheter. För gödningsanläggningar ges stöd på grundval av antalet spärrdagar (från och med den 30 dagen i vänteperioden), utgående från bruttomarginalen enligt Informationssystemet för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter.

Jordbruk i den yttre delen av skyddszonen (2–3 km) får inte räkna med avelsdjur, och den tid då jordbruklen beordrats vara inaktiva får endast räknas för potentiellt osålda djur. För gödningsanläggnignar och anläggnignar med slutet system bestäms det eventuella stödet av de faktiska minskningarna i kommersiellt värde. Samma metod används för anläggningar med öppna system, men antalet dagar räknas från och med den 30 dagen efter det att anläggningen räknats till skyddszonen. Om ett företag tvingas slakta och destruera djur på grund av överpopulation, djurskydssskäl eller för att förebygga smitta (enligt de behöriga hälsomyndigheternas beordran) betalas ett bidrag grundat på marknadsvärdet U (enligt ISMEA-tabeller) och en ersättning för slakt- och destrueringskostnader ut.

Bidraget beräknas på grundval av strukturella uppgifter och ekonomiska indikatorer enligt Informationssystemet för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter, så som de offentliggörs av INEA (det nationella institutet för jordbruksekonomi), och på grundval av genomsnittliga nationella priser vad gäller de djur som slaktas enligt lag nr 218 av den 2 juni 1988, för den vecka som avses i de berörda hälsomyndigheternas beslut

Berörd(a) sektor(er): Svinuppfödning

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Regione Lombardia — Direzione generale agricoltura

Via Pola, 12/14

I-20124 Milano

Webbplats: www.agricoltura.regione.lombardia.it

Klicka på ”Per saperne di più”, sedan på ”Aiuti di Stato”

Övriga upplysningar: —

Dr.ssa Enrica GENNARI

Il Dirigente della Struttura Raccordo con le Politiche Nazionali e Comunitarie

XA-nummer: XA 95/08

Medlemsstat: Belgien

Region: Vlaanderen

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Steun aan de controleorganisaties in de biologische productiemethode (productie)

Rättslig grund: Koninklijk Besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen, artikel 8bis; gewijzigd bij het KB van 10 juli 1998 en 3 september 2000. (B.s. 20.5.2000).

Referentie: Belgisch staatsblad 20.5.2000, dossier nr. 1992-04-17/32

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Stödet uppgår till 58 000 EUR. Stödet beviljas för följande två ändamål:

Högsta stödnivå: Stödnivån är 100 %

Datum för genomförande: Stödet ska beviljas från och med den 1.3.2008.

Stödet får beviljas genom ett genomförandebeslut. Genomförandebeslut ska fattas årligen. Ett förslag till genomförandebeslut måste utarbetas. I beslutet ska frysningsklausulerna anges

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Stödet på 58 000 EUR beviljas för åtgärder under perioden 1.3.2008–31.12.2008

Stödets syfte: ”Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket” i enlighet med artikel 14 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001.

Alla kostnader gäller den obligatoriska kontroll av ekologiska produktionsmetoder som genomförs av erkända kontrollorganisationer på uppdrag av behöriga myndigheter.

Följande kostnader är stödberättigande:

Stödets syfte är att stödja ekologisk produktion genom att ersätta kontrollkostnader.

Med avseende på kostnaderna i punkt 1 ovan ges nedan ytterligare upplysningar som svar på kommissionens fråga.

Inom ramen för artikel 15 i förordning (EEG) nr 2092/91 kräver kommissionen en årlig rapport om kontrollen av ekologisk produktion med uppgifter om ekologiska produktionsmetoder (odlingsareal, antal djur, antal utförda kontroller och analyser, antal företag per NACE-kod osv.).

För att kunna sammanställa en grundlig rapport ställer de flamländska myndigheterna sedan 2005 ytterligare krav.

För att de erkända kontrollorganisationerna ska kunna lämna åtminstone de uppgifter som krävs enligt artikel 15 och i den form som medlemsstaten har bestämt, avsätts ett belopp på 18 000 EUR som fördelas mellan kontrollorganisationerna. Det beloppet täcker kostnaderna för de anpassningar som organisationerna måste göra av sina datasystem och den extra administration som de har i samband med insamlingen av uppgifterna.

Stödet ska ges till kontrollorganisationerna för att undvika att producenterna själva måste bära kostnaderna i slutändan

Berörd(a) sektor(er): Ekologiskt jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Webbplats: http://www2.vlaanderen.be/landbouw/nieuws/07/1003.html.

Övriga upplysningar: Stödet är en förutsättning för att medlemsstaten ska kunna lämna grundliga rapporter till kommissionen.

Utan stödet skulle flamländska jordbrukare inom ekologisk produktion, eftersom de omfattas av extra kontroller, provtagningar och analyser, ha en konkurrensnackdel i förhållande till jordbrukare i andra medlemsstater

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal


30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/22


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 132/06)

XA-nummer: XA 334/07

Medlemsstat: Danmark

Region: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Konsulentrådgivning fra Landscentret, Fjerkræ.

Støttemodtager er Dansk Landbrugsrådgivning, Landscentret

Rättslig grund: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 2 862 000 DKK under 2007–2008

Högsta stödnivå: 100 %

Datum för genomförande:

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 30.9.2008

Stödets syfte: Syftet med stödet är att ge opartisk och högt kvalificerad allmän teknisk rådgivning. Syftet är dessutom att upprätthålla hög teknisk kompetens inom områdena konsumtionsäggsproduktion, kläckäggsproduktion, slaktkycklingsproduktion, fjäderfäbyggnader, inredning och miljö.

Slutlig stödmottagare är fjäderfäproducenter. Stödet ges endast till små och medelstora företag.

Stödet beviljas enligt artikel 15.2 c. Stödet ges för utgifter för rådgivning

Berörd(a) sektor(er): Fjäderfä

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Webbplats: www.fa-fonden.dk

Övriga upplysningar: —

XA-nummer: XA 341/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Občina Radlje ob Dravi

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Dodeljevanje državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Radlje ob Dravi

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Radlje ob Dravi za programsko obdobje 2007–2013

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 31 309,79 EUR

 

2008: 31 967,30 EUR

 

2009: 32 638,61 EUR

 

2010: 33 324,02 EUR

 

2011: 34 023,82 EUR

 

2012: 34 738,32 EUR

 

2013: 35 467,82 EUR

Högsta stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % av investeringens stödberättigande kostnader i mindre gynnade områden.

Upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna i andra områden.

Upp till 60 % av de stödberättigande kostnader i mindre gynnade områden och upp till 50 % i andra områden, om investeringen görs av unga jordbrukare under jordbruksföretagets fem första år.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella landskap och byggnader:

För investeringar i icke-produktiva byggnader upp till 100 % av kostnaderna.

För produktionsmedel på jordbruken upp till 60 % av kostnaderna, eller 75 % i mindre gynnade områden.

Ytterligare stöd får beviljas med upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset:

Upp till 100 % av kostnaderna om flytten av byggnaden endast innebär att en befintlig byggnad monteras ned, flyttas och återuppbyggs.

Om flytten leder till att jordbrukaren får modernare anläggningar ska jordbrukaren själv bidra med en andel av det ökade värde som anläggningen betingar efter flytten. Denna andel uppgår till minst 50 % i mindre gynnade områden och minst 60 % i andra områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

Om en flytt leder till en ökning av produktionskapaciteten ska jordbrukaren själv bidra med en andel av utgifterna för denna ökning, minst 60 %, eller minst 50 % i mindre gynnade områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

4.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot t.ex. sjukdomar.

5.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

6.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

7.   Tillhandahållande av tekniskt stöd:

Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster från tredje part, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor, samt för publikationer, webbplatser och avbytartjänster. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: November 2007 (stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2013

Stödets syfte: Huvudsyfte: stöd till jordbruks- och landsbygdsutveckling.

Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Radlje ob Dravi för programperioden 2007–2013” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 6: Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Radlje ob Dravi

Mariborska cesta 7

SLO-2360 Radlje ob Dravi

Webbplats: http://www.medobcinski.si/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=422

Föreskrift nr 472, sidan 905

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

XA-nummer: XA 343/07

Medlemsstat: Frankrike

Region: Département des Bouches-du-Rhône

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Aide à l'assainissement des exploitations agricoles touchées par le feu bactérien grâce à la mise à disposition de main d'œuvre par l'intermédiaire du groupement d'employeurs REAGIR

Rättslig grund:

Article 10 du règlement (CE) no 1857/2006 du 15 décembre 2006

Délibérations du Conseil général des Bouches-du-Rhône en date des 28 septembre et 24 octobre 2007

Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp per år som beviljats företaget som enskilt stöd: Totalt belopp på högst 500 000 EUR i form av två utbetalningar till arbetsgivarsammanslutningen: 50 % då avtalet undertecknas och resten då åtgärdens balansräkning presenteras

Högsta stödnivå: Stödet från Conseil Général kommer att ges i form av delvis finansiering av kostnaderna för att tillhandahålla arbetskraft till sanering av den fruktträdgård som drabbats.

Mängden arbetskraft som ska tillhandahållas kommer att beräknas i förhållande till den yta som ska behandlas, på grundval av att de infekterade grenarna ska klippas högst två gånger och, beroende på säsong, brännas.

En gräns på 3 000 timmar per jordbruksföretag, vilket motsvarar ett stödbelopp på högst 44 700 EUR.

Departementet kommer att bidra med högst 65 % av det belopp som krävs för att täcka kostnaderna för arbetskraften, motsvarande högst 29 055 EUR per jordbruksföretag. De resterande 35 %, dvs. 15 645 EUR, kommer att betalas av jordbruksföretagets ägare

Datum för genomförande: Så snart mottagningsbeviset från kommissionen har mottagits

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Hösten och vintern 2007-2008

Stödets syfte: Möjliggöra för små och medelstora jordbruksföretag i Bouches-du-Rhône som rapporterat till staten att de drabbats av päronpest att sanera sina kärnfruktsträdgårdar.

Särskilt gynnsamma klimatförhållande har inneburit att päronpest, som är en obotlig sjukdom som brutalt bryter ner hela eller delar av den drabbade växten, sedan våren 2007 har spridits i osedvanlig omfattning. Beroende på angreppets intensitet kan växterna under den period som sjukdomen bekämpas behöva behandlas (klippas och avfallet förstöras) 1–10 gånger per år.

Av de 120 jordbruksföretag som via Service Régional de Protection des Végétaux har anmält till staten att de drabbats av sjukdomen, har 25 ansökt om stöd för att sanera sina fruktträdgårdar, vilket motsvarar sammanlagt 418 ha att sanera. Saneringen bör genomföras innan träden tappar sina blad. Denna punktinsats kommer att avslutas så snart saneringsåtgärderna har utförts.

Eftersom stödet ges i form av subventionerade tjänster, utan direkta utbetalningar till producenterna, grundar sig åtgärden på artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1857/2006 rörande ”stöd för bekämpande av djur- och växtsjukdomar samt skadedjursangrepp”

Berörd(a) sektor(er): Jordbruksföretag i departementet Bouches-du-Rhône som har kärnfruktsträdgårdar (päron och äpple)

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Monsieur le Président du Conseil général

Direction de l'Agriculture et du Tourisme

Hôtel du Département

52, avenue de Saint-Just

F-13256 — Marseille Cedex 20

Webbplats: http://www.cg13.fr

XA-nummer: XA 345/07

Medlemsstat: Spanien

Region: Comunidad Autónoma de Canarias

Stödordningens namn eller det stödmottagande företagets namn: Daños producidos en las producciones e infraestructura del sector agrario por las inundaciones acaecidas en la isla de El Hierro los días 26, 27 y 28 de enero de 2007

Rättslig grund: Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, de 29 de octubre de 2007, por la que se convocan las ayudas por los daños producidos en las producciones e infraestructura del sector agrario, previstas en el Decreto territorial no 34/2007, de 13 de febrero, de ayudas, subvenciones y medidas de carácter excepcional para reparar los daños producidos por las inundaciones acaecidas en la isla de El Hierro los días 26, 27 y 28 de enero de 2007

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd: 1 801 077,84 EUR

Högsta tillåtna stödnivå: Högst 90 % av skadorna till följd av översvämningarna. Bidragen ska ersätta skador på infrastrukturer för industri och saluföring av jordbruksprodukter, men bidragsbeloppen måste överensstämma med kommissionens förordning (EG) nr 1998/2006 av den 15 december 2006 om stöd av mindre betydelse

Datum för genomförande: Från och med offentliggörandet av nämnda förordning av den 29.10.2007

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2008

Stödets syfte: Bidragen ska ersätta förluster till följd av ogynnsamma väderförhållanden. Artikel 11 i förordning (EG) nr 1857/2006.

Enligt stödordningen ska följande utgöra stödberättigande kostnader:

Skador på jordbruksproduktion.

Skador på boskapsuppfödning.

Reparation av sådana skador på byggnader och produktionsmedel på jordbruksföretag, uppfödningsanläggningar och biodlingar som inte täcks av försäkringar.

Avlidna djur som inte täcks av försäkringar.

Bidrag till jordbruksföretag och uppfödningsanläggningar förutsätter att mottagarnas förluster överstiger 30 % av dessas produktion samt att mottagarna haft giltiga försäkringar för 2007 som ingår i den kombinerade jordbruksförsäkringsplanen (”Plan de seguros agrarios combinados”). Bidrag ges också till produktionsställen som vid skadetillfället inte hade inlett försäkringsperioden men varit täckta av motsvarande försäkring under föregående regleringsår. Vidare ges bidrag till produktionsställen som inte omfattas av den kombinerade jordbruksförsäkringsplanen, förutsatt att de inte omfattas av något annat försäkringssystem.

När det gäller skador på infrastrukturer baseras stödet på de kostnader som generaldirektoratet för jordbruk godkänt, utifrån dess fastslagna regler för maximikostnader.

När det gäller stöd till reparationer av skador på infrastrukturer för industri och saluföring av jordbruksprodukter, ska stödmottagarna dessutom uppfylla kraven i förordning (EG) nr 1998/2006. Bland annat får det totala stöd av mindre betydelse som beviljas ett företag inte överstiga 200 000 EUR under en period om tre beskattningsår

Berörd(a) sektor(er): Alla sektorer som är stödberättigande i enlighet med berörd förordning

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación

Gobierno de Canarias

C/ José Manuel Guimerá no 10 — 3a planta

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

Webbplats: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/ayudas/inundacionHierro.htm

Övriga upplysningar: Las Palmas, Gran Canaria, den 2 november 2007.

Ildefonso Socorro QUEVEDO

Generaldirektör för ekonomiska förbindelser med Europeiska unionen

XA-nummer: XA 376/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Območje občine Pesnica

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Dodelitev državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Pesnica

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoja podeželja v občini Pesnica

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 70 000 EUR

 

2008: 70 000 EUR

 

2009: 70 000 EUR

 

2010: 75 000 EUR

 

2011: 75 000 EUR

 

2012: 75 000 EUR

 

2013: 80 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för mindre gynnade områden och 40 % för investeringar i andra områden.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella byggnader:

Upp till 60 % av de stödberättigande kostnaderna för investeringar i produktiva objekt, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretag. Motsvarande nivå i mindre gynnade områden är 75 %.

Upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för investeringar i bevarande av icke-produktivt kulturarv på jordbruksföretag (fornminnen).

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för ytterligare kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot sjukdomar.

4.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

5.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

6.   Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:

Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor, samt för publikationer, kataloger och webbplatser. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: December 2007 (stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31.12.2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd, de minimis-stöd och genomförande av andra landsbygdsutvecklingsåtgärder i kommunen Pesnica” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3–22):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Pesnica

Pesnica pri Mariboru 39a

SLO-2211 Pesnica pri Mariboru

Webbplats: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=427

Nr 582, sidan 1147

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Venčeslav SENEKOVIČ

Borgmästare i kommunen Pesnica


30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/27


STATISTIK ÖVER TEKNISKA BESTÄMMELSER SOM ANMÄLTS UNDER 2007 INOM RAMEN FÖR ANMÄLNINGSFÖRFARANDET 98/34

Uppgifter från kommissionen i enlighet med artikel 11 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (1)

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 132/07)

I.   Tabell över de olika slagen av reaktioner riktade mot EG:s medlemsstater avseende förslag som anmälts av var och en av dessa

Medlemsstater

Anmäningar

Synpunkter (2)

Detaljerade yttranden (3)

Förslag till gemenskapsrättsakter

Medlemsstaterna

COM

Efta (4)

TR (5)

Medlemsstaterna

COM

9.3 (6)

9.4 (7)

Belgien

48

7

10

0

0

2

3

1

0

Bulgarien

4

0

1

0

0

0

1

0

0

Republiken Tjeckien

24

13

4

0

0

1

3

1

1

Danmark

38

15

4

0

0

1

4

0

0

Tyskland

83

17

27

0

0

5

5

2

1

Estland

11

2

2

0

0

0

0

0

0

Irland

14

6

2

0

0

1

0

0

0

Grekland

4

0

3

0

0

0

3

0

0

Spanien

35

9

8

0

0

1

4

1

0

Frankrike

58

17

12

0

0

3

10

2

2

Italien

20

6

4

0

0

4

4

0

0

Cypern

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Lettland

8

0

1

0

0

0

2

0

0

Litauen

6

3

3

0

0

1

2

0

0

Luxemburg

2

0

2

0

0

0

1

0

0

Ungern

12

2

3

0

0

1

0

0

0

Malta

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Nederländerna

63

11

9

0

0

5

3

0

0

Österrike

48

3

5

0

0

0

1

0

0

Polen

50

22

6

0

0

7

10

0

0

Portugal

3

2

0

0

0

0

0

0

0

Rumänien

5

0

2

0

0

1

3

0

0

Slovenien

8

3

3

0

0

1

2

0

0

Slovakien

12

4

2

0

0

0

1

0

0

Finland

39

11

2

0

0

4

0

0

0

Sverige

64

8

13

0

0

0

1

0

0

Förenade kungariket

51

6

8

0

0

1

3

0

0

Totalt EU

710

167

136

0

0

39

66

7

4

II.   Tabell över fördelningen per sektor av förslag anmälda av EG:s medlemsstater

Sektor

BE

BG

CZ

CY

DK

DE

EE

IE

GR

ES

FR

IT

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

Totalt

Byggnad och anläggning

1

2

8

0

5

24

1

2

1

3

8

2

0

1

1

3

0

2

33

0

1

1

1

5

32

8

0

145

Livsmedels och jordbruksprodukter

4

0

8

0

6

5

1

1

0

5

21

7

1

1

0

1

0

16

0

5

0

0

2

2

1

11

13

111

Kemiska produkter

7

0

1

0

4

1

0

0

0

1

2

4

0

0

0

0

0

2

0

1

0

1

0

0

2

4

0

30

Läkemedelsprodukter

0

0

1

0

0

4

0

6

0

0

2

1

0

1

0

1

0

0

0

1

0

1

0

0

0

3

2

23

Hem- och fritidsutrustning

2

1

0

0

0

5

0

0

0

4

1

0

1

0

0

0

0

2

2

0

0

0

1

0

0

5

7

31

Mekanik

3

1

0

0

0

0

5

1

0

6

3

0

0

0

0

1

0

4

0

25

2

0

1

1

1

0

1

55

Energi, mineraler, trä

7

0

2

0

1

3

0

0

0

2

0

1

0

0

0

1

0

2

1

2

0

1

0

1

0

1

1

26

Miljö, paketering

16

0

0

0

2

6

1

1

0

2

3

0

3

0

0

1

0

11

0

9

0

1

2

2

0

2

2

64

Hälsovård, medicinsk utrustning

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

0

0

0

0

1

0

1

0

0

0

0

0

2

0

7

Transport

2

0

3

0

9

4

0

2

1

3

4

0

0

0

0

3

0

2

2

1

0

0

0

1

0

19

15

71

Telekommunikationer

2

0

0

0

4

29

1

1

2

8

9

0

0

2

1

0

0

5

4

0

0

0

1

0

1

3

8

81

Övriga produkter

2

0

0

0

0

1

2

0

0

1

2

0

3

0

0

1

0

10

2

1

0

0

0

0

2

1

1

29

Informationssamhällets tjänster

0

0

1

0

7

1

0

0

0

0

3

4

0

1

0

0

0

6

4

4

0

0

0

0

0

5

1

37

Totalt per medlemsstat

48

4

24

0

38

83

11

14

4

35

58

20

8

6

2

12

0

63

48

50

3

5

8

12

39

64

51

710

III.   Tabell över anmärkningar avseende förslag anmälda av Island, Liechtenstein, Norge (8) och Schweiz (9)

Land

Anmälningar

Synpunkter EG (10)

Island

6

2

Liechtenstein

1

0

Norge

12

3

Schweiz

21

5

Totalt

40

10

IV.   Tabell över fördelningen per sektor av förslag anmälda av Island, Liechtenstein, Norge och Schweiz

Sektor

Island

Liechtenstein

Norge

Schweiz

Totalt

Byggnad och anläggning

0

1

1

0

2

Livsmedels- och jordbruksprodukter

2

0

4

4

10

Kemiska produkter

0

0

2

0

2

Läkemedelsprodukter

0

0

1

0

1

Hem- och fritidsutrustning

1

0

0

0

1

Mekanik

0

0

2

1

3

Energi, mineraler, trä

1

0

0

1

2

Miljö, paketering

0

0

1

2

3

Informationssamhällets tjänster

0

0

2

0

2

Transport

0

0

5

0

5

Telekommunikationer

0

0

1

3

4

Övriga produkter

2

0

2

1

5

Totalt per land

6

21

12

1

40

V.   Tabell över anmälda förslag från Turkiet och synpunkter på dessa förslag

Turkiet

Anmälningar

Synpunkter EG

Totalt

2

1

VI.   Tabell över fördelningen per sektor av förslag anmälda av Turkiet

Sektorer

Turkiet

Mekanik

1

Byggnad och anläggning

1

Totalt

2

VII.   Statistik över pågående överträdelseförfaranden 2007 på grundval av artikel 226 i EG-fördraget som gäller nationella tekniska bestämmelser, som antagits i strid med bestämmelserna i direktiv 98/34/EG

Land

Antal

Italien

5

Frankrike

2

Tyskland

2

Totalt EU

9


(1)  Direktiv 98/34/EG (EGT L 204, 21.7.1998, s. 37) kodifierar rådets direktiv 83/189/EEG med de förändringar som tillförts främst genom Europaparlamentets och rådets direktiv 88/182/EEG och 94/10/EG. För att kunna utvidga direktivets tillämpningsområde till att omfatta även informationssamhällets tjänster har det har ändrats genom direktiv 98/48/EG (EGT L 217, 5.8.1998, s. 18). Utvidgningen trädde i kraft den 5 augusti 1999.

(2)  Artikel 8.2 i direktivet.

(3)  Artikel 9.2 i direktivet (detaljerat utlåtande… enligt vilket den planerade åtgärden kan skapa hinder för varornas och tjänsternas fria rörlighet eller för tjänsteaktörernas etableringsfrihet på den inre marknaden).

(4)  I kraft av EES-avtalet tillämpar de EFTA-länder som anslutit sig till detta avtal direktiv 98/34/EG, med de nödvändiga anpassningar som föreskrivits i bilaga II, kapitel XIX, punkt 1. De kan härigenom rikta anmärkningar mot förslag som anmälts av gemenskapens medlemsstater. Schweiz kan också göra dylika anmärkningar på grundval av ett informellt avtal om informationsutbyte inom området för tekniska föreskrifter.

(5)  98/34-förfarandet har utsträckts till att omfatta Turkiet inom ramen för associeringsavtalet mellan dessa länder (Avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet (EGT 217, 29.12.1964, s. 3687) och beslut nr 1/95 och 2/97 av associeringsrådet för EG och Turkiet.

(6)  Artikel 9.3 i direktivet, enligt vilken medlemsstaterna skall senarelägga godkännande av det anmälda förslaget (med undantag för förslag till föreskrifter för tjänster) med tolv månader räknat från det att kommissionen erhåller förslaget, om denna meddelar sin avsikt att föreslå eller anta ett direktiv, en förordning eller ett beslut i frågan.

(7)  Artikel 9.4 i direktivet, enligt vilken medlemsstaterna skall senarelägga godkännande av det anmälda förslaget med tolv månader räknat från det att kommissionen erhåller förslaget, om denna meddelar att det fastställts att förslaget gäller ett ämne som omfattas av ett förslag till direktiv, förordning eller beslut, som lagts fram för rådet.

(8)  EES-avtalet (se not 4) föreskriver att det är nödvändigt att de EFTA-länder som anslutit sig till detta avtal anmäler förslag till tekniska bestämmelser till kommissionen.

(9)  På grundval av det informella avtalet om informationsutbyte inom området för tekniska föreskrifter (se not 4) överlämnar Schweiz sina förslag till tekniska föreskrifter till kommissionen.

(10)  Det enda slaget av reaktion som föreskrivits i EES-avtalet (se not 4 och 7) är gemenskapens möjlighet att göra anmärkningar (artikel 8.2 i direktiv 98/34/EG såsom det återgivits i bilaga II, kapitel XIX, punkt 1 till detta avtal). Samma slags reaktion kan läggas fram beträffande anmälningar från Schweiz på grundval av det informella avtalet mellan gemenskapen och detta land (se not 4 och 8).


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Kommissionen

30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/32


Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/14/08 inom ramen för programmet för livslångt lärande

Beviljande av bidrag till projekt för utprovning och utveckling av systemet för meritöverföring inom yrkesutbildningen (ECVET)

(2008/C 132/08)

1.   Syfte och beskrivning

Syftet med denna inbjudan att lämna projektförslag är att bevilja bidrag till omkring tolv förslag som går ut på att organisera två typer av verksamheter som måste vara knutna till samma projekt:

Skapa eller förstärka partnerskap mellan behöriga institutioner för att åstadkomma en operativ ram för experimentell utveckling av det europeiska systemet för meritöverföring inom yrkesutbildningen (ECVET).

Försöksverksamhet inom ramen för ECVET-systemet, för att konkret genomföra det för olika målgrupper (t.ex. vuxna som har eller söker arbete och ungdomar som gått ut skolan utan grundläggande kvalifikationer).

2.   Vem kan söka bidrag?

Inbjudan att lämna förslag riktar sig i första hand till partnerskap av europeiska, nationella, regionala och sektorsinriktade organisationer eller företag på området yrkesutbildning och yrkescertifiering.

De sökande och deras partner ska ha teknisk expertis och erfarenhet av yrkesutbildning och yrkescertifiering. De ska också ha institutionell legitimitet att göra åtaganden och agera på teknisk, politisk och operativ nivå inom området för yrkesutbildning och yrkescertifiering, och i synnerhet vad gäller alla aspekter som rör utprovningen, utvecklingen och tillämpningen ECVET-systemet.

Endast partnerskap som består av minst fyra organisationer från minst fyra olika länder får lov att söka.

De sökande ska vara juridiska personer som har varit etablerade i mer än tre år.

Ansökningar kan skickas in av organisationer som är etablerade i något av följande länder:

EU:s 27 medlemsstater.

De tre Efta/EES-länderna (Island, Liechtenstein och Norge).

Turkiet.

3.   Budget och projektens löptid

Den totala budgeten för samfinansiering av projekt uppgår till 3 miljoner EUR. Kommissionens bidrag får inte överstiga 75 % av de totala bidragsberättigade kostnaderna. Bidragen ska uppgå till mellan 200 000 och 300 000 EUR.

Verksamheten måste påbörjas senast i slutet av mars 2009. Projekten får pågå i minst 24 månader och högst 36 månader.

4.   Sista ansökningsdag

Ansökningarna ska skickas till genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur senast den 13 augusti 2008 (poststämpelns datum gäller).

5.   Övriga upplysningar

Den fullständiga inbjudan att lämna projektförslag finns tillsammans med ansökningsblanketten på följande webbadress:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Ansökan måste uppfylla kraven i den fullständiga inbjudan och ska lämnas in på avsett formulär.


30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/34


Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/16/08 inom programmet för livslångt lärande

Beviljande av bidrag till insatser för att utveckla och genomföra den europeiska referensramen för kvalifikationer, inbegripet nationella och branschspecifika kvalifikationssystem

(2008/C 132/09)

1.   Syfte och beskrivning

Syftet med denna inbjudan att lämna förslag är att bevilja bidrag till 10–12 förslag med deltagare från så många länder och branscher som möjligt, för att organisera insatser som underlättar för konsortier som

stödjer genomförandet och utvecklingen av den europeiska referensramen för kvalifikationer, bl.a. genom att knyta nationella och branschspecifika system och ramar för kvalifikationer till den europeiska referensramen för kvalifikationer som en gemensam referenspunkt, och stärka kopplingen till det europeiska området för högre utbildning,

utvecklar och genomför nationella referensramar för kvalifikationer.

2.   Vem får söka?

Denna inbjudan att lämna förslag riktar sig i första hand till konsortier av europeiska, nationella och regionala organ samt branschorganisationer, t.ex. ministerier, myndigheter som arbetar med kvalifikationer, branschförbund, arbetsmarknadens parter och andra aktörer som berörs av eller sysslar med kvalifikationssystem. De sökande bör också vara tillräckligt representativa för branschen, arbetsmarknaden eller de utbildningssystem som deras projekt avser.

Endast konsortier som består av organisationer från minst fem olika länder får lov att söka.

Ansökningar kan skickas in av organisationer som är etablerade i något av följande länder:

EU:s 27 medlemsstater.

De tre Efta/EES-länderna (Island, Liechtenstein och Norge).

Turkiet.

3.   Budget och projektens löptid

Den totala budgeten för samfinansiering av projekt i denna omgång uppgår till 2 miljoner EUR. Bidragen kommer att uppgå till mellan 50 000 och 200 000 EUR per projekt.

Kommissionens bidrag kommer inte att överstiga 75 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna.

Verksamheten måste påbörjas senast i slutet av mars 2009. Projekten får pågå högst 24 månader.

4.   Sista ansökningsdag

Ansökningarna ska skickas till genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur senast den 13 augusti 2008 (poststämpels datum gäller).

5.   Mer information

Den fullständiga texten till inbjudan och ansökningsformulären finns på följande webbplats:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Ansökan måste uppfylla de villkor som anges i den fullständiga texten till inbjudan och måste lämnas in på avsedda formulär.


30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/35


Inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/17/08 inom programmet för livslångt lärande

Strategier för livslångt lärande

(2008/C 132/10)

1.   Syfte och beskrivning

Målen med inbjudan att lämna förslag är följande:

Stöd för gränsöverskridande samarbete när det gäller utarbetande och tillämpning av enhetliga och övergripande strategier för livslångt lärande på både nationell och regional nivå för alla typer och nivåer av lärande.

Stöd för kartläggning av vilka kritiska punkter som har betydelse för framgångsrikt genomförande av nationella strategier för livslångt lärande.

Utbyte av erfarenheter och goda lösningar samt att gemensamt experimentera, testa och överföra innovationer avseende utarbetande och tillämpning av strategier för livslångt lärande.

Att säkerställa starkt engagemang från institutionernas sida samt samordning och partnerskap med alla berörda parter.

Att införa livslångt lärande för att uppnå effektivitet och lika möjligheter.

2.   Vem får söka?

Stödmottagare kan vara endast offentliga myndigheter eller organ på nationell eller regional nivå med ansvar för utfarbetande och tillämpning av enhetliga och övergripande strategier för livslångt lärande.

Endast konsortier som består av organisationer från minst 3 olika länder får lov att söka. En samordnare utses för varje projekt eller nätverk med bemyndigande av partnerorganisationerna.

Ansökningar kan skickas in av organisationer som är etablerade i något av följande länder:

EU:s 27 medlemsstater.

De tre Efta/EES-länderna (Island, Liechtenstein och Norge).

Turkiet.

3.   Budget och projektens löptid

Den totala budgeten för samfinansiering av projekt uppgår till 1 500 000 EUR. Högsta bidragsbelopp per projekt är 200 000 EUR.

Gemenskapens bidrag får inte överskrida 75 % av de bidragsberättigande kostnaderna.

Verksamheten måste påbörjas mellan den 1 januari 2009 och den 31 mars 2009. Projekten får pågå högst tolv månader.

4.   Sista ansökningsdag

Ansökningarna ska skickas till genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur senast den 13 augusti 2008 (poststämpels datum gäller).

5.   Mer information

Den fullständiga texten till inbjudan och ansökningsformulären finns på följande webbplats:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Ansökan måste uppfylla de villkor som anges i den fullständiga texten till inbjudan och måste lämnas in på avsedda formulär.


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

30.5.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 132/36


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5134 – Spar/Plus Hungary)

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 132/11)

1.

Kommissionen mottog den 21 maj 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Spar Magyarország Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság (Spar Hungary, Ungern), som tillhör den österrikiska Spar-koncernen, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Plus Élelmiszer Diszkont Kft. (Plus Hungary, Ungern) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Spar Hungary: Detaljhandel med livsmedel och andra produkter,

Plus Hungary: Detaljhandel med livsmedel och andra produkter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5134 – Spar/Plus Hungary, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


Top