EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:132:FULL

Uradni list Evropske unije, C 132, 30. maj 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 132

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 51
30. maj 2008


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2008/C 132/01

Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2008/C 132/02

Menjalni tečaji eura

3

2008/C 132/03

Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. aprila 2008 do 30. aprila 2008(Objavljeno v skladu s členom 13 ali členom 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta )

4

2008/C 132/04

Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. aprila 2008 do 30. aprila 2008(Odločbe, sprejete na podlagi člena 34 Direktive 2001/83/ES oziroma člena 38 Direktive 2001/82/ES )

11

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2008/C 132/05

Povzetek podatkov, ki so ga predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES o državni pomoči malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov in spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

17

2008/C 132/06

Povzetek podatkov, ki so ga predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES o državni pomoči malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov in spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

22

2008/C 132/07

Statistika glede tehničnih predpisov, priglašenih leta 2007 v skladu s postopkom iz Direktive 98/34/ES – Informacije, ki jih zagotovi Komisija v skladu s členom 11 Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta o postopku za zagotavljanje informacij na področju tehničnih standardov in predpisov ter pravil o storitvah informacijske družbe ( 1 )

27

 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Komisija

2008/C 132/08

Razpis za oddajo predlogov – EACEA/14/08 v okviru programa za vseživljenjsko učenje – Dodelitev subvencij za projekte preskušanja in razvoja kreditnega sistema za poklicno izobraževanje in usposabljanje (ECVET)

32

2008/C 132/09

Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/16/08 v okviru programa vseživljenjsko učenje – Dodelitev nepovratnih sredstev za dejavnosti na področju razvoja in preverjanja evropskega okvira kvalifikacij (EQF), vključno z nacionalnimi in sektorskimi okviri kvalifikacij

34

2008/C 132/10

Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/17/08 v okviru programa vseživljenjsko učenje – Strategije vseživljenjskega učenja

35

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE

 

Komisija

2008/C 132/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.5134 – Spar/Plus Hungary) ( 1 )

36

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/1


Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 132/01)

Datum sprejetja odločitve

7.12.2007

Št. pomoči

N 47/07

Država članica

Irska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Bioheat Boiler and Combined Heat and Power Deployment Programme

Pravna podlaga

The Sustainable Energy Act Ireland 2002

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Varčevanje z energijo

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki: 7 mio EUR

Skupni znesek načrtovane pomoči: 37 mio EUR

Intenzivnost

40 %

Trajanje

1.4.2007–31.12.2011

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Sustainable Energy Ireland

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum sprejetja odločitve

2.4.2008

Št. pomoči

N 562/07

Država članica

Španija

Regija

País Vasco

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Programa de ayudas para el fomento de la creación, desarrollo y producción audiovisual

Pravna podlaga

Borrador de Orden de la Consejera de Cultura por el que se convoca la concesión de ayudas a la creación, desarrollo y producción audiovisual

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Promocija kulture

Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Načrtovani letni izdatki: 1,84 mio EUR

Skupni znesek načrtovane pomoči: 1,84 mio EUR

Intenzivnost

50 %

Trajanje

Do 31.12.2008

Gospodarski sektorji

Rekreativne, kulturne in športne storitve

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Dirección de Promoción de la Cultura

Departamento de Cultura, Gobierno Vasco

c/ Donostia, 1

E-01010 Vitoria-Gasteiz

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/3


Menjalni tečaji eura (1)

29. maja 2008

(2008/C 132/02)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,5551

JPY

japonski jen

163,76

DKK

danska krona

7,4592

GBP

funt šterling

0,7866

SEK

švedska krona

9,33

CHF

švicarski frank

1,6291

ISK

islandska krona

115,07

NOK

norveška krona

7,876

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,06

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

241,32

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,701

PLN

poljski zlot

3,3842

RON

romunski leu

3,6445

SKK

slovaška krona

30,24

TRY

turška lira

1,9039

AUD

avstralski dolar

1,6214

CAD

kanadski dolar

1,5302

HKD

hongkonški dolar

12,1364

NZD

novozelandski dolar

1,9895

SGD

singapurski dolar

2,1267

KRW

južnokorejski won

1 605,64

ZAR

južnoafriški rand

11,8895

CNY

kitajski juan

10,7894

HRK

hrvaška kuna

7,2528

IDR

indonezijska rupija

14 477,98

MYR

malezijski ringit

5,058

PHP

filipinski peso

68,191

RUB

ruski rubelj

36,8385

THB

tajski bat

50,51

BRL

brazilski real

2,5637

MXN

mehiški peso

16,0346


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/4


Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. aprila 2008 do 30. aprila 2008

(Objavljeno v skladu s členom 13 ali členom 38 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta  (1) )

(2008/C 132/03)

—   Izdaja dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004): Odobrena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

INN

(mednarodno nelastniško ime)

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Farmacevtska oblika

Oznaka ATC

(anatomsko terapevtsko kemijska oznaka)

Datum obvestila

4.4.2008

Effentora

Fentanil citrat

Cephalon Europe

5, Rue Charles Martigny

F-94700 Maisons Alfort

EU/1/08/441/001-010

Bukalna tableta

N02AB03

9.4.2008

16.4.2008

Thalidomide Pharmion

Talidomid

Pharmion Ltd

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/08/443/001

Kapsule, trde

L04AX02

18.4.2008

21.4.2008

Volibris

Ambrisentan

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/08/451/001-004

Filmsko obložene tablete

C02KX02

24.4.2008

21.4.2008

Adenuric

Febuksostat

Ipsen Manufacturing Ireland Ltd (IMIL)

Blanchardstown Industrial Park

Snugboro Road

Dublin 15

Ireland

EU/1/08/447/001-004

Filmsko obložena tableta

M04AA03

23.4.2008

25.4.2008

Mycamine

Mikafungina

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/08/448/001-002

Prašek za raztopino za infundiranje

J02AX05

29.4.2008

25.4.2008

Privigen

Humani polispecifični imunoglobulin (i.v. Ig)

CSL Behring GmbH

Emil von Behring Straße 76

D-35041 Marburg

EU/1/08/446/001-003

Raztopina za infundiranje

J06BA02

29.4.2008

—   Izdaja dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004): Zavrnjena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Datum obvestila

14.4.2008

Mylotarg

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

16.4.2008

—   Sprememba dovoljenja za promet (člen 13 Uredbe (ES) št. 726/2004): Odobrena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Datum obvestila

1.4.2008

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/015-021

3.4.2008

1.4.2008

Kineret

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

3.4.2008

1.4.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

4.4.2008

2.4.2008

Forsteo

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/03/247/001-002

4.4.2008

2.4.2008

Zalasta

KRKA, d.d.

Novo mesto

Šmarješka cesta 6

SLO-8501 Novo mesto

EU/1/07/415/001-056

4.4.2008

2.4.2008

Osigraft

Howmedica International S. de R.L.

Division of Stryker Corporation

Raheen Industrial Estate

Raheen

Limerick

Ireland

EU/1/01/179/001

4.4.2008

4.4.2008

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-034

9.4.2008

4.4.2008

Pergoveris

Serono Europe Limited

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/07/396/001-003

9.4.2008

4.4.2008

TachoSil

Nycomed Austria GmbH

St.-Peter-Straße 25

A-4020 Linz

EU/1/04/277/001-004

9.4.2008

4.4.2008

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/012/009-010

9.4.2008

4.4.2008

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-034

9.4.2008

4.4.2008

Glustin

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-024

9.4.2008

8.4.2008

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

10.4.2008

8.4.2008

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001-002

10.4.2008

8.4.2008

Inovelon

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

10.4.2008

8.4.2008

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

10.4.2008

10.4.2008

Gardasil

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/357/001-021

15.4.2008

10.4.2008

Silgard

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/358/001-021

14.4.2008

14.4.2008

Intrinsa

Procter & Gamble Pharmaceuticals UK Ltd

Rusham Park Technical Centre

Whitehall Lane

Egham

Surrey TW20 9NW

United Kingdom

EU/1/06/352/001-003

16.4.2008

14.4.2008

Livensa

Procter & Gamble Pharmaceuticals — Germany GmbH

Dr Otto-Röhm-Straße 2-4

D-64331 Weiterstadt

EU/1/06/351/001-003

16.4.2008

14.4.2008

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

16.4.2008

14.4.2008

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

16.4.2008

14.4.2008

Revasc

Canyon Pharmaceuticals Ltd

20-22 Bedford Row

London WC1R 4JS

United Kingdom

EU/1/97/043/001-003

16.4.2008

14.4.2008

Plavix

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/069/008-010

16.4.2008

16.4.2008

Iscover

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/070/008-010

18.4.2008

17.4.2008

Ebixa

H. Lundbeck A/S

Ottiliavej 9

DK-2500 Valby

EU/1/02/219/001-021

21.4.2008

17.4.2008

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/008-009

21.4.2008

18.4.2008

Ariclaim

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/283/001-012

22.4.2008

18.4.2008

Zevalin

Bayer Schering Pharma AG

D-13342 Berlin

EU/1/03/264/001

22.4.2008

18.4.2008

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

22.4.2008

18.4.2008

Levemir

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/04/278/004-006

22.4.2008

18.4.2008

Insulatard

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/233/013-015

22.4.2008

18.4.2008

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

23.4.2008

18.4.2008

M-M-RVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/337/001-013

23.4.2008

18.4.2008

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/142/009-010

EU/1/00/142/014-016

EU/1/00/142/020-022

22.4.2008

21.4.2008

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FI-02200 Espoo

EU/1/03/260/019-023

23.4.2008

21.4.2008

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

23.4.2008

21.4.2008

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-008

23.4.2008

21.4.2008

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-009

23.4.2008

21.4.2008

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

24.4.2008

21.4.2008

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-009

24.4.2008

21.4.2008

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001-002

23.4.2008

21.4.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

23.4.2008

21.4.2008

Forsteo

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/03/247/001-002

23.4.2008

22.4.2008

Invega

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/07/395/001-064

24.4.2008

22.4.2008

Wilzin

Orphan Europe S.àr.l.

Gaulle

F-92800 Puteaux

EU/1/04/286/001-002

24.4.2008

22.4.2008

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

24.4.2008

22.4.2008

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

24.4.2008

22.4.2008

Rilutek

Aventis Pharma S.A.

20, avenue Raymond Aron

F-92165 Antony Cedex

EU/1/96/010/001

24.4.2008

22.4.2008

Intrinsa

Procter & Gamble Pharmaceuticals UK Ltd

Rusham Park Technical Centre

Whitehall Lane

Egham Surrey TW20 9NW

United Kingdom

EU/1/06/352/001-003

24.4.2008

22.4.2008

Tritanrix HepB

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut, 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/014/001-003

24.4.2008

22.4.2008

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

24.4.2008

22.4.2008

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012,

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-034

24.4.2008

23.4.2008

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001-002

25.4.2008

23.4.2008

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

25.4.2008

23.4.2008

Emselex

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/04/294/001-028

25.4.2008

23.4.2008

MIRCERA

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/07/400/001-016

25.4.2008

23.4.2008

YENTREVE

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/280/001-008

25.4.2008

23.4.2008

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-016

25.4.2008

23.4.2008

Visudyne

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/00/140/001

25.4.2008

23.4.2008

Ferriprox

Apotex Europe B.V.

Darwingweg 20

2333 CR Leiden

Nederland

EU/1/99/108/001-003

25.4.2008

23.4.2008

NovoRapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/99/119/009-011

EU/1/99/119/015

25.4.2008

23.4.2008

Rotateq

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/348/001-002

25.4.2008

25.4.2008

Cystagon

Orphan Europe S.à.rl.

Immeuble Le Wilson

70, Avenue du Général de Gaulle

F-92800 Puteaux

EU/1/97/039/001-004

29.4.2008

25.4.2008

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/004-006

29.4.2008

25.4.2008

TESAVEL

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/435/001-018

29.4.2008

25.4.2008

Tysabri

Elan Pharma International Ltd

Monksland

Athlone

County Westmeath

Ireland

EU/1/06/346/001

30.4.2008

25.4.2008

Protaphane

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/234/013-015

29.4.2008

25.4.2008

Livensa

Procter & Gamble Pharmaceuticals — Germany GmbH

Dr Otto-Röhm-Straße 2-4

D-64331 Weiterstadt

EU/1/06/351/001-003

29.4.2008

—   Sprememba dovoljenja za promet (člen 38 Uredbe (ES) št. 726/2004): Odobrena

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik dovoljenja za promet

Registracijska številka v registru Skupnosti

Datum obvestila

10.4.2008

Previcox

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-007

15.4.2008

10.4.2008

Clomicalm

Novartis Tiergesundheit GmbH

Zielstattstraße 40

D-81379 München

EU/2/98/007/001-003

14.4.2008

16.4.2008

Rabigen SAG2

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D.

F-06516 Carros

EU/2/00/021/001-002

21.4.2008

17.4.2008

Virbagen Omega

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D.

F-06516 Carros

EU/2/01/030/001-004

21.4.2008

25.4.2008

ProteqFlu Te

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/03/038/005

29.4.2008

25.4.2008

ProteqFlu

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/03/037/005

29.4.2008

Kdor želi dobiti vpogled v javno poročilo o oceni zadevnih zdravil ter o zadevnih odločb zdravil, se lahko obrne na naslov:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus

Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  UL L 136, 30.4.2004, str 1.


30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/11


Povzetek odločb Skupnosti o dovoljenjih za promet z zdravili od 1. aprila 2008 do 30. aprila 2008

(Odločbe, sprejete na podlagi člena 34 Direktive 2001/83/ES  (1) oziroma člena 38 Direktive 2001/82/ES  (2) )

(2008/C 132/04)

—   Izdaja, ohranjanje ali sprememba nacionalnega dovoljenja za promet

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik(i) dovoljenja za promet

Zadevne države članice

Datum obvestila

1.4.2008

Menitorix

Glej Prilogo I

Glej Prilogo I

2.4.2008

2.4.2008

Compagel gel for horses

Glej Prilogo II

Glej Prilogo II

3.4.2008

16.4.2008

Thalidomide Pharmion

Pharmion Ltd, Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

Ta odločba je naslovljena na države članice.

17.4.2008

17.4.2008

Solacyl 100 % powder for oral solution

Glej Prilogo III

Glej Prilogo III

18.4.2008

21.4.2008

Volibris

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

Ta odločba je naslovljena na države članice.

22.4.2008

25.4.2008

Mycamine

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

Ta odločba je naslovljena na države članice.

28.4.2008

25.4.2008

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

Ta odločba je naslovljena na države članice.

28.4.2008

—   Ukinitev nacionalnega dovoljenja za promet

Datum sprejetja odločbe

Ime zdravila

Imetnik(i) dovoljenja za promet

Zadevne države članice

Datum obvestila

17.4.2008

Eformax

Glej Prilogo IV

Glej Prilogo IV

18.4.2008


(1)  UL L 311, 28.11.2001, str. 67.

(2)  UL L 311, 28.11.2001, str. 1.


DODATEK I

SEZNAM IMEN, FARMACEVTSKIH OBLIK, JAKOSTI ZDRAVILA, POTI UPORABE ZDRAVILA, PREDLAGATELJEV IN IMETNIKOV DOVOLJENJA ZA PROMET Z ZDRAVILOM V DRŽAVAH ČLANICAH

Država članica

Imetnik dovoljenja za promet z zdravilom

Predlagatelj

Ime

Jakost (1)

Farmacevtska oblika

Pot uporabe zdravila

Vsebina

(koncentracija)

Združeno kraljestvo

SmithKline Beecham PLC

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

 

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Prašek in vehikel za raztopino za injiciranje

Intramuskularno injiciranje

0,5 ml

Belgija

GlaxoSmithkline Biologicals S.A.

89, rue de l'Institut

B-1330 Rixensart

 

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Prašek in vehikel za raztopino za injiciranje

Intramuskularno injiciranje

0,5 ml

Grčija

 

GlaxoSmithkline Α.Ε.Β.Ε.

266 Leof. Kifisias

GR-152 32 Halandri

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Prašek in vehikel za raztopino za injiciranje

Intramuskularno injiciranje

0,5 ml

Irska

 

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd

Stonemasons Way

Rathfarnham

Dublin 16

Ireland

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Prašek in vehikel za raztopino za injiciranje

Intramuskularno injiciranje

0,5 ml

Poljska

 

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Prašek in vehikel za raztopino za injiciranje

Intramuskularno injiciranje

0,5 ml

Španija

 

GlaxoSmithKline S.A.

Severo Ochoa no 2

Tres Cantos

E-28760 Madrid

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Prašek in vehikel za raztopino za injiciranje

Intramuskularno injiciranje

0,5 ml


(1)  

Hib PRP– Haemophilus influenzae tipa B poliribozilribitol fosfat

TT– Tetanusni toksoid

MenC PSC– Polisaharid Neisseria meningitidis serološke skupine C.


DODATEK II

IME, FARMACEVTSKA OBLIKA, JAKOST ZDRAVILA, ŽIVALSKE VRSTE, POTI UPORABE ZDRAVILA IN IMETNIKI DOVOLJENJA ZA PROMET

Predlagatelj ali imetnik dovoljenja za promet z zdravilom

Izmišljeno ime izdelka

Farmacevtska oblika

Jakost

Živalska vrsta

Pogostost in pot uporabe zdravila

Priporočeni odmerek

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

Binger Str. 173

D-55216 Ingelheim

Compagel gel za konje

Gel

100 g gela vsebuje:

 

heparin natrij 50 000 i.e.

 

levomentol 0,5 g

 

hidroksietilsalicilat 5,0 g

Konji

Topično

Na prizadeto področje skladno z navodili veterinarja s pritiskom prstov nanašamo do skupne dnevne količine 50 g gela, dokler znaki in simptomi ne izzvenijo.

Gel nanesemo na kožo po anesteziji z blokado živcev v sloju, debelem za rezilo noža, in prekrijemo s povojem


DODATEK III

IME, FARMACEVTSKA OBLIKA, JAKOST ZDRAVILA, ŽIVALSKE VRSTE, POTI UPORABE ZDRAVILA IN IMETNIK DOVOLJENJA ZA PROMET

Predlagatelj ali imetnik dovoljenja za promet z zdravilom

Izmišljeno ime izdelka

Farmacevtska oblika

Jakost

Živalska vrsta

Pogostost in pot uporabe zdravila

Priporočeni odmerek

Eurovet animal Health B.V.

Solacyl 100 % prašek za peroralno raztopino

Prašek

100 %

Teleta in prašiči

Peroralno

Teleta: 20 mg natrijevega salicilata na kg telesne mase dvakrat dnevno 1 do 3 dni.

Uporaba: peroralno v pitni vodi ali mleku (nadomestku).

Prašiči: 35 mg natrijevega salicilata na kg telesne mase enkrat dnevno 3 do 5 dni.

Uporaba: peroralno v pitni vodi.

Zdravilo Solacyl se lahko daje tudi s pitno vodo kot pulzno zdravilo. Zmešamo polovico izračunane celokupne dnevne količine praška in 5–10 litrov čiste vode. Mešamo, da se prašek enakomerno dispergira. To raztopino nato ob mešanju dodamo v količino pitne vode, ki se porabi v približno 3–4 urah, ter jo damo dvakrat dnevno


DODATEK IV

SEZNAM IMEN, FARMACEVTSKE OBLIKE, JAKOSTI ZDRAVIL, POTI UPORABE, PREDLAGATELJEV IN IMETNIKA DOVOLJENJA ZA PROMET Z ZDRAVILOM V DRŽAVAH ČLANICAH

Država članica

Imetnik dovoljenja za promet z zdravilom

Predlagatelj

(Izmišljeno) ime

Jakost

Farmacevtska oblika

Pot uporabe zdravila

Vsebnost

(koncentracija)

Danska

Norton Healthcare Ltd

(posluje pod imenom IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

 

Eformax 6 μg

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 μg

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Ciper

 

Norton Healthcare Ltd

(posluje pod imenom IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 mcg

Σκόνη για εισπνοή

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 mcg

Σκόνη για εισπνοή

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Češka republika

 

Teva Pharmaceuticals ČR, s.r.o

Radlická 3185/1c

CZ-150 00 Praha 5

Eformax 6 μg

Prášek k inhalaci

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 μg

Prášek k inhalaci

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Estonija

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Nemčija

 

Norton Healthcare Ltd

(posluje pod imenom IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 Mikrogramm

Pulver zur Inhalation

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 Mikrogramm

Pulver zur Inhalation

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Latvija

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Litva

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax 6 mikrogramų/dozėje inhaliaciniai milteliai

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 mikrogramų

dozėje inhaliaciniai milteliai

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Malta

 

Norton Healthcare Ltd

(posluje pod imenom IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 μg

Trab li jittieħed bin-nifs

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 μg

Trab li jittieħed bin-nifs

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Poljska

 

Norton Healthcare Ltd

(posluje pod imenom IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 mcg

proszek do inhalacji

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 mcg

proszek do inhalacji

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Portugalska

 

Teva Pharma — Produtos Farmacêuticos, Lda.

Lagoas Park

Edifício 1

Piso 3

P-2740-264 Porto Salvo

Eformax

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Slovaška

 

Norton Healthcare Ltd

(posluje pod imenom IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6

Inhalačný prášok

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 μg

Inhalačný prášok

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov

Švedska

 

Teva Sweden AB

P.O. Box 1070

S-25 110 Helsingborg

Eformax 6 μg

inhalationspulver

6 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

6 mikrogramov

Eformax 12 μg

inhalationspulver

12 mikrogramov

Prašek za inhaliranje

Za inhaliranje

12 mikrogramov


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/17


Povzetek podatkov, ki so ga predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES o državni pomoči malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov in spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

(2008/C 132/05)

Številka XA: XA 78/08

Država članica: Španija

Regija: Catalunya

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Ayudas compensatorias por los costes de erradicación de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann)

Pravna podlaga: Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, por la que se establece la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).

Resolución AAR/2532/2007, de 7 de agosto, por la que se incrementa la cuantía de las indemnizaciones que establece la Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, para la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).

Resolución AAR/…/2008, de …, por la que se modifican las bases de la Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, para la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 274 337,05 EUR

Največja intenzivnost pomoči: Bruto intenzivnost pomoči ne sme preseči 100 %.

Znesek pomoči je 0,13 EUR na kilogram umaknjenih ali uničenih mandarin. Od skupnega zneska bo odštet znesek, prejet iz naslova zavarovanja, ki ga je sklenil upravičenec MSP, in stroški, ki niso nastali zaradi okužbe, ter bi prav tako nastali v drugih okoliščinah

Datum uporabe: Januar 2008

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31.12.2008

Cilj pomoči: Pomoč v skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1857/2006 je namenjena za nadomestilo škode kmetovalcem, ki jo je povzročila okužba z breskovo muho (Ceratitis capitata Wiedemann).

Upravičeni stroški so stroški, ki so nastali zaradi umaknitve in uničenja mandarin na podlagi načrta obveznih ukrepov za boj proti zgoraj navedeni okužbi

Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijska gospodarstva, ki pridelujejo mandarine

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Vía de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Spletni naslov: http://www20.gencat.cat/portal/site/DAR/menuitem.3645c709047c363053b88e10b031e1a0/?vgnextoid=06dfe407f0287110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=06dfe407f0287110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default

Številka XA: XA 90/08

Država članica: Belgija

Regija: Vlaanderen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Pravna podlaga: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen.

Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 96 750 EUR

Največja intenzivnost pomoči: Do 100 % za kritje stroškov svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje.

Do 100 % za kritje stroškov na področju organizacije forumov za izmenjavo znanj med gospodarstvi, tekmovanj, razstav in sejmov ter sodelovanja na njih

Datum začetka izvajanja: Pomoč se lahko dodeljuje od 1. marca naprej in ne prej kot 15 dni po predložitvi prošnje.

Pomoč se lahko dodeli z izvedbeno odredbo. Te izvedbene odredbe se pripravljajo letno. Osnutek izvedbene odredbe je treba še izdelati in bo vključeval „klavzulo o mirovanju“

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Nepovratna sredstva se dodelijo za obdobje do 31.12.2008

Cilj pomoči: Vlaams Fokkerijcentrum vzw (VFc) je priznano neprofitno združenje, ki svetuje priznanim združenjem rejcev govedi, prašičev, perutnine, konjev, ovac, koz in malih živali. Svetovanje se nanaša na tehnične in organizacijske vidike reje.

Združenje VFc sodeluje na razstavah z namenom, da se izmenjuje znanje.

Ukrep je v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 1857/2006 in izpolnjuje merila iz navedenega člena.

Člen 15(2)(c): na področju svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje.

Člen 15(2)(d): na področju organizacije forumov za izmenjavo znanj med gospodarstvi, tekmovanj, razstav in sejmov ter sodelovanja na njih

Zadevni sektorji: Živinoreja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Spletni naslov: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Drugi podatki: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Številka XA: XA 91/08

Država članica: Belgija

Regija: Vlaanderen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw

Pravna podlaga: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 21 000 EUR

Največja intenzivnost pomoči: Največja intenzivnost pomoči je 100 % za kritje stroškov svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, in honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje

Datum začetka izvajanja: Pomoč se lahko dodeljuje od 1. marca naprej in ne prej kot 15 dni po priglasitvi.

Pomoč se lahko dodeli z izvedbeno odredbo. Te izvedbene odredbe se pripravljajo letno. Osnutek izvedbene odredbe je treba še izdelati in bo vključeval „klavzulo o mirovanju“

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Pomoč se dodeli za obdobje do 31.12.2008

Cilj pomoči: Registrirano združenje Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw (VEPEK) je navedlo, da bo uporabilo pomoč za zagotovitev svetovalnih storitev udeležencem iz podjetij, ki se ukvarjajo s primarno proizvodnjo perutnine in zajcev, in sicer na področju zdravja živali, varnosti hrane, kakovosti hrane, dobrega počutja živali, okoljskih problemov, gospodarskih vprašanj in vprašanj na področju reje.

Pomoč se dodeli v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 1857/2006 in izpolnjuje merila navedenega člena.

Člen 15(2)(c): na področju svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje

Zadevni sektorji: Živinorejski sektor

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Boulevard du Roi Albert II 35, boîte 40

B-1030 Brussel

Spletni naslov: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Drugi podatki: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Številka XA: XA 92/08

Država članica: Belgija

Regija: Vlaanderen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw

Pravna podlaga: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen.

Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 10 000 EUR

Največja intenzivnost pomoči: Največja intenzivnost pomoči je 100 % za kritje stroškov svetovalnih storitev tretjih strani in honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali redne občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje

Datum začetka izvajanja: Pomoč se lahko dodeljuje od 1. marca naprej in ne prej kot 15 dni po priglasitvi.

Pomoč se lahko dodeli z izvedbeno odredbo. Te izvedbene odredbe se pripravljajo letno. Osnutek izvedbene odredbe je treba še izdelati in bo vključeval „klavzulo o mirovanju“

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Pomoč se dodeli za obdobje do 31.12.2008

Cilj pomoči: Registrirano združenje Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw (VBPKH) je navedlo, da bo uporabilo pomoč za zagotovitev svetovalnih storitev podjetjem, ki se ukvarjajo s primarno proizvodnjo perutnine in zajcev, in sicer na področju zakonodaje o priznavanju specializiranih perutninskih kmetij, donosnosti različnih rodov zajcev ter opredelitve in registracije gospodarstev, bolezni perutnine in odpadkov.

Pomoč se dodeli v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 1857/2006 in izpolnjuje merila iz navedenega člena.

Člen 15(2)(c): na področju svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, honorarjev za storitve, ki ne spadajo med trajne ali občasne dejavnosti niti niso v zvezi z običajnimi operativnimi stroški podjetja, na primer rutinsko davčno svetovanje, redne pravne storitve ali oglaševanje

Zadevni sektorji: Živinorejski sektor

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Spletni naslov: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Drugi podatki: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Številka XA: XA 94/08

Država članica: Italija

Regija: Lombardia

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o „sospetti di contaminazione“ dalla malattia vescicolare dei suini — Indennizzi per mancato reddito

Pravna podlaga:

Deliberazione della Giunta regionale della Lombardia n. 6395 del 27 dicembre 2007„Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o“ sospetti di contaminazione „dalla malattia vescicolare dei suini“.

Legge regionale 7 febbraio 2000, n. 7, „Norme per gli interventi regionali in agricoltura“, art. 17 „interventi sugli abbandoni ed abbattimenti“.

Decreto della D.G. Sanità 26 giugno 2007 n. 6929 „Ulteriori misure straordinarie per prevenire la diffusione della malattia vescicolare del suino in Lombardia“, punto 5 del Capo I (Norme generali) relativo alle dotazioni minime di biosicurezza negli allevamenti.

Decreto della D.G. Sanità 27 agosto 2007 n. 9348 „Sostituzione dell'allegato 2 del D.D.S n. 8064 del 19 luglio 2007. Ulteriori misure straordinarie per prevenire la diffusione della malattia vescicolare del suino“.

Provvedimento della D.G. Sanità prot. H1.2007.0046390 del 29 ottobre 2007„Malattia vescicolare dei suini — intervento straordinario“

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 10 milijonov EUR

Največja intenzivnost pomoči: Do 100 %

Datum začetka izvajanja: Od dne objave registracijske številke zahtevka za izvzetje na spletni strani generalnega direktorata Komisije za kmetijstvo in razvoj podeželja

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31.12.2008

Cilj pomoči: Nadomestilo za škodo, ki jo je povzročila epizootska bolezen.

Pravna podlaga je člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006.

Pomoč se načrtuje za kritje škode, ki je upravičena do nadomestila in je nastala kot posledica obdobja prekinitve dejavnosti ali zakola živali zaradi prostorske stiske za dobro počutje živali ali da bi se preprečilo širjenje bolezni.

Pristojni regionalni organi z izjavami potrdijo obdobja, ko je proizvodnja začasno prekinjena zaradi zdravstvenih razlogov, ter število prisotnih in zaklanih živali.

Izguba dohodka se bo reševala na različne načine za kmetije, ki uporabljajo ukrepe za izkoreninjenje bolezni (2 km od njenega izbruha) in kjer je bilo treba živali zaklati ali začasno prekiniti dejavnost na kmetiji, ter za kmetije v varovalnem pasu (2 do 3 km od izbruha bolezni), kjer je prepovedan premik živali, kar povzroča kmetijam višje stroške vzdrževanja ter znižanje trgovinske vrednosti živali.

Zato velja naslednje:

Za kmetije, ki jih je prizadela bolezen ali za katere se sumi, da je na njih prišlo do okužbe, in se nahajajo v notranjem delu (2 km) zaščitnega pasu (izkoreninjanje bolezni), se za največ šest mesecev odobri nadomestilo za čakalno dobo, ki jo določijo pristojni zdravstveni organi. Za kmetije za vzrejo živali se odobri nadomestilo za celotno obdobje prekinitve dejavnosti, ki ga določijo zdravstveni organi. Za kmetije za pitanje živali se nadomestilo odobri na podlagi števila dni zaprtja (od 30. dne po začetku čakalne dobe), in sicer z uporabo bruto trgovske marže iz mreže računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev.

Pri kmetijah v zunanjem delu (2 do 3 km) zaščitnega pasu plemenske živali niso zajete in obdobje obvezne prekinitve dejavnosti na kmetijah se bo upoštevalo samo, kar zadeva morebitne neprodane živali. Za samooskrbne kmetije in kmetije za pitanje živali je pomoč, ki se lahko odobri, določena z dejanskim padcem trgovinske vrednosti. Enaka metoda bo uporabljena za kmetije odprtega tipa, vendar se bodo dnevi prepovedi premika začeli šteti od 30. dne po uvrstitvi v zaščitni pas. Če je treba na kmetiji izvesti zakol in uničenje živali zaradi prostorske stiske za dobro počutje živali ali da bi se preprečilo širjenje bolezni (to določijo pristojni zdravstveni organi), se dodeli prispevek na podlagi tržne vrednosti (v skladu z razpredelnicami inštituta ISMEA – Istituto per gli studi sui mercati agricoli) in povrnejo stroški zakola in uničenja živali.

Prispevek, ki se plača, bo izračunan na podlagi strukturnih podatkov in ekonomskih kazalcev iz mreže računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev, ki jih je objavil inštitut INEA (Istituto Nazionale di Economia Agraria), in na podlagi povprečnih nacionalnih cen za namene povračila za zaklane živali v skladu z zakonom št. 218 z dne 2. junija 1988, in sicer za teden, ki ga je določil pristojni zdravstveni organ

Zadevni sektorji: Prašičereja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Regione Lombardia — Direzione generale agricoltura

Via Pola, 12/14

I-20124 Milano

Spletna stran: www.agricoltura.regione.lombardia.it

kliknite na „Per saperne di più“ in nato na „Aiuti di Stato“

Drugi podatki: —

Dr.ssa Enrica GENNARI

Il Dirigente della Struttura Raccordo con le Politiche Nazionali e Comunitarie

Številka XA: XA 95/08

Država članica: Belgija

Regija: Vlaanderen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Steun aan de controleorganisaties in de biologische productiemethode (productie)

Pravna podlaga: Koninklijk Besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen, artikel 8bis; gewijzigd bij het KB van 10 juli 1998 en 3 september 2000. (B.s. 20.5.2000).

Referentie: Belgisch staatsblad 20.5.2000, dossier nr. 1992-04-17/32

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Nepovratna sredstva v znesku 58 000 EUR. Pomoč se dodeli za dva namena:

Največja intenzivnost pomoči: Največja intenzivnost pomoči je 100 %

Datum začetka izvajanja: Pomoč se bo začela 1.3.2008

Pomoč se lahko dodeli z izvedbeno odredbo. Te izvedbene odredbe se pripravljajo letno. Osnutek izvedbene odredbe je treba še izdelati in bo vključeval „klavzulo o mirovanju“.

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Pomoč v skupnem znesku 58 000 EUR se dodeli za dejavnosti od 1.3.2008 do 31.12.2008

Cilj pomoči: „Pomoč za spodbujanje proizvodnje kakovostnih kmetijskih proizvodov“ na podlagi člena 14(2)(e) Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 z dne 15. decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001.

Vsi stroški se nanašajo na obvezne kontrole ekološke pridelave, ki jih izvedejo inšpekcijski organi v imenu pristojnih oblasti.

Upravičeni stroški so:

Cilj pomoči je podpirati ekološko kmetijstvo, in sicer tako da se z njo plačajo stroški kontrol.

Kar zadeva stroške iz zgornje točke 1, so v nadaljevanju navedena nadaljnja pojasnila kot odgovor na vprašanje, ki ga je postavila Komisija.

Komisija vsako leto v skladu s členom 15 Uredbe (EGS) št. 2092/91 zahteva poročilo o nadzoru ekološke pridelave, ki vsebuje ustrezne podatke (obdelana površina, število živali, število izvedenih kontrol in analiz, število podjetij glede na kodo NACE itd.).

Flamske oblasti so od leta 2005 za izdelavo temeljitega poročila določile dodatne zahteve za inšpekcijske organe.

Znesek 18 000 EUR se razdeli med priznane inšpekcijske organe, da bi vsaj podatke, ki se zahtevajo v skladu s členom 15, posredovali v obliki, ki jo določijo nacionalni organi. Ta znesek zajema stroške zaradi sprememb, ki so potrebne na njihovih sistemih IT, in dodatnih upravnih bremen pri zbiranju zahtevanih podatkov.

Ta znesek se plača inšpekcijskim organom, da ne bi bila prenesena dodatna bremena in stroški na proizvajalce

Zadevni sektorji: Ekološko kmetijstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Spletni naslov: http://www2.vlaanderen.be/landbouw/nieuws/07/1003.html.

Drugi podatki: Nacionalni organi brez te pomoči ne bodo mogli dostaviti Komisiji temeljitega poročila.

Ekološki kmetje v Flandriji bodo brez pomoči v slabšem položaju kot kmetje v drugih državah članicah, saj so predmet dodatnih kontrol, jemanja vzorcev in analiz

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal


30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/22


Povzetek podatkov, ki so ga predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES o državni pomoči malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov in spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

(2008/C 132/06)

Številka XA: XA 334/07

Država članica: Danska

Regija: —

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Konsulentrådgivning fra Landscentret, Fjerkræ.

Støttemodtager er Dansk Landbrugsrådgivning, Landscentret

Pravna podlaga: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 2 862 000 DKK za leto 2007/2008

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja:

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 30.09.2008

Cilj pomoči: Cilj projekta je zagotoviti neodvisne in visoko kvalificirane splošne tehnične svetovalne storitve. Projekt naj bi pri proizvodnji jajc za prehrano ljudi, valilnih jajc in pitovnih piščancev ter poznavanju poslopij za vzrejo perutnine, opreme in okoljskih vprašanj zagotovil tudi visoko stopnjo strokovne usposobljenosti.

Končni prejemniki pomoči so podjetja, ki se ukvarjajo z vzrejo perutnine. Pomoč je namenjena izključno malim in srednje velikim podjetjem.

Pomoč se dodeli v skladu s členom 15(2)(c) za svetovalne storitve

Zadevni gospodarski sektorji: Perutninarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Spletna stran: www.fa-fonden.dk

Drugi podatki: —

Številka XA: XA 341/07

Država članica: Republika Slovenija

Regija: Občina Radlje ob Dravi

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Dodeljevanje državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Radlje ob Dravi

Pravna podlaga: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Radlje ob Dravi za programsko obdobje 2007–2013

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju:

 

2007: 31 309,79 EUR

 

2008: 31 967,30 EUR

 

2009: 32 638,61 EUR

 

2010: 33 324,02 EUR

 

2011: 34 023,82 EUR

 

2012: 34 738,32 EUR

 

2013: 35 467,82 EUR

Največja intenzivnost pomoči:

1.   Naložbe v kmetijska gospodarstva za primarno proizvodnjo:

do 50 % upravičenih stroškov na OMD,

do 40 % upravičenih stroškov za ostala območja,

do 60 % upravičenih stroškov na OMD, do 50 % upravičenih stroškov za ostala območja če naložbo izvajajo mladi kmetje v petih letih od vzpostavitve kmetijskega gospodarstva.

Podpore se dodelijo za naložbe na področju obnove gospodarskih objektov in nakupu opreme, namenjene kmetijski pridelavi, naložbam v trajne nasade, agromelioracije in urejanje pašnikov.

2.   Varstvo tradicionalnih krajin in stavb:

za naložbe v neproizvodne objekte do 100 % dejanskih stroškov,

za naložbe v proizvodna sredstva na kmetijah do 60 % dejanskih stroškov oz. 75 % na OMD,

dodatna pomoč se lahko odobri v višini do 100 % za pokritje izrednih stroškov, ki nastanejo zaradi porabe tradicionalnih vrst materiala, ki je potreben za ohranitev značilnosti kulturne dediščine na stavbah.

3.   Premestitev kmetijskih poslopij v javnem interesu:

do 100 % dejanski stroškov, če premestitev poslopja zajema le razstavljanje, odstranitev in ponovno postavitev obstoječih stavb,

če je posledica premestitve poslopja, da kmet dobi modernejše poslopje, mora sam prispevati vsaj 50 % na OMD, na ostalih območjih pa vsaj 60 % povečanja vrednosti poslopja po premestitvi. Če je upravičenec mladi kmet, je prispevek vsaj 55 % ali 45 %,

če je posledica premestitve poslopja povečanje proizvodne zmogljivosti, mora kmet sam prispevati vsaj 60 %, na OMD pa vsaj 50 % stroškov v zvezi s povečanjem zmogljivosti. Če je upravičenec mladi kmet, je prispevek vsaj 55 % ali 45 %.

4.   Pomoč za plačilo zavarovalnih premij:

višina sofinanciranja občine je razlika med višino sofinanciranja zavarovalne premije iz nacionalnega proračuna do 50 % opravičjivih stroškov zavarovalne premije za zavarovanje posevkov in plodov ter zavarovanje živali za primer bolezni.

5.   Pomoč za zaokrožitev zemljišč:

do 100 % upravičenih stroškov pravnih in upravnih postopkov.

6.   Pomoč za spodbujanje proizvodnje kakovostnih kmetijskih proizvodov:

do 100 % dejansko nastalih stroškov v obliki subvencioniranih storitev in ne sme vključevati neposrednih plačil v denarju proizvajalcem.

7.   Zagotavljanje tehnične podpore:

do 100 % stroškov na področju na področju izobraževanja, usposabljanja, svetovalnih storitev, ki jih opravijo tretje strani, organizacije forumov, tekmovanj, razstav, sejmov, publikacij, spletišč in nadomeščanja. Pomoč se dodeli v obliki subvencioniranih storitev in ne sme vključevati neposrednih plačil v denarju proizvajalcem

Datum začetka izvajanja: November 2007 (Pomoč ne bo dodeljena pred objavo povzetka na spletni strani EK)

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31.12.2013

Cilj pomoči: Glavni cilj: podpora in razvoj kmetijstva in podeželja:

Podpora SME

Navedba členov Uredbe (ES) št. 1857/2006 in upravičeni stroški: Poglavje II. predloga Pravilnika o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Radlje ob Dravi za programsko obdobje 2007–2013, vključuje ukrepe, ki predstavljajo državno pomoč, skladno z naslednjimi členi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 z dne 15. decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001 (UL L 358, 16.12.2006, str. 3):

4. člen: Naložbe v kmetijska gospodarstva,

5. člen: Varstvo tradicionalne krajine in stavb,

6. člen: Premestitev kmetijskih poslopij v javnem interesu,

12. člen: Pomoč za plačilo zavarovalnih premij,

13. člen: Pomoč za zaokrožitev zemljišč,

14. člen: Pomoč za spodbujanje kakovostnih kmetijskih proizvodov,

15. člen: Zagotavljanje tehnične pomoči v kmetijskem sektorju

Zadevni gospodarski sektor(-ji): Kmetijstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Občina Radlje ob Dravi

Mariborska cesta 7

SLO-2360 Radlje ob Dravi

Spletni naslov: http://www.medobcinski.si/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=422

Številka predpisa: 472, stran 905

Drugi podatki: Pri ukrepu za plačilo zavarovalnih premij za zavarovanje posevkov in plodov vključuje naslednje neugodne vremenske razmere, ki jih lahko izenačimo z naravnimi nesrečami: spomladanska pozeba, toča, udar strele, požar zaradi udara strele, vihar in poplave.

V pravilniku občine so izpolnjene zahteve Uredbe (ES) št. 1857/2006, ki se nanašajo na ukrepe, ki jih bo izvajala občina in določila splošnih določb (postopek pred dodelitvijo pomoči, kumulacija, transparentnost in spremljanje pomoči)

Številka XA: XA 343/07

Država članica: Francija

Regija: Département des Bouches-du-Rhône

Naziv sheme pomoči: Aide à l'assainissement des exploitations agricoles touchées par le feu bactérien grâce à la mise à disposition de main d'œuvre par l'intermédiaire du groupement d'employeurs REAGIR

Pravna podlaga:

Article 10 du règlement (CE) no 1857/2006 du 15 décembre 2006

Délibérations du Conseil général des Bouches-du-Rhône en date des 28 septembre et 24 octobre 2007

Načrtovani letni izdatki po shemi: Skupna sredstva v višini največ 500 000 EUR se skupini delodajalcev izplačajo v dveh delih: 50 % ob podpisu sporazuma, preostali znesek ob predložitvi končnega obračuna ukrepa

Največja intenzivnost pomoči: Pomoč generalnega sveta bo imela obliko delnega kritja stroškov za osebje, ki bo saniralo okužene sadovnjake.

Število potrebnih delavcev se bo izračunalo na podlagi površine enot rabe ali poljin, ki jih je treba obdelati; predvidena sta največ dva obhoda za obrezovanje okuženih vej in, če je to glede na obdobje potrebno, njihov sežig.

Pomoč bo omejena na 3 000 ur na kmetijsko gospodarstvo, kar predstavlja največ 44 700 EUR.

Departma bo kril največ 65 % potrebnih sredstev za delovno silo, tj. največ 29 055 EUR na kmetijsko gospodarstvo, preostalih 35 %, tj. 15 645 EUR, pa bo kril nosilec kmetijskega gospodarstva

Datum začetka izvajanja: Po prejemu potrdila Komisije o prejemu

Trajanje sheme pomoči: Jesen in zima 2007–2008

Cilj in oblika pomoči: Cilj pomoči je malim in srednje velikim kmetijskim podjetjem departmaja Bouches-du-Rhône, ki so pri državi prijavila primere hruševega ožiga, omogočiti sanacijo sadovnjakov pečkatega sadja.

Hrušev ožig je neozdravljiva bolezen, ki povzroči hiter propad dela ali cele prizadete rastline; od pomladi 2007 se je bolezen zaradi posebej ugodnih podnebnih razmer izjemno razširila. V obdobju boja proti bolezni je glede na intenzivnost izbruha letno potrebnih od 1 do 10 obhodov, ki zajemajo obrezovanje in odstranitev odpadnih delov.

Od 120 kmetijskih gospodarstev, ki so preko službe Service Régional de Protection des Végétaux državi prijavila bolezen, jih je 25 vložilo zahtevek za ukrep sanacije sadovnjakov, kar skupno predstavlja 418 hektarov, ki jih je treba sanirati. Sanacijo je treba opraviti, preden začne z dreves odpadati listje. Te enkratne pomoči bodo zagotovljene samo do izteka ukrepov sanacije.

Ker je navzgor omejena pomoč dodeljena v obliki subvencioniranih storitev in ni neposredno izplačana proizvajalcem, uporaba ukrepa temelji na členu 10(1) Uredbe (ES) št. 1857/2006 glede pomoči za „bolezni živali ali rastlin ali napada škodljivcev“

Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijska gospodarstva s sadovnjaki pečkatega sadja (hruške in jablane) v departmaju Bouches-du-Rhône

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Monsieur le Président du Conseil général

Direction de l'Agriculture et du Tourisme

Hôtel du Département

52, avenue de Saint-Just

F-13256 — Marseille Cedex 20

Spletni naslov: http://www.cg13.fr

Številka XA: XA 345/07

Država članica: Španija

Regija: Comunidad Autónoma de Canarias

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Daños producidos en las producciones e infraestructura del sector agrario por las inundaciones acaecidas en la isla de El Hierro los días 26, 27 y 28 de enero de 2007

Pravna podlaga: Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, de 29 de octubre de 2007, por la que se convocan las ayudas por los daños producidos en las producciones e infraestructura del sector agrario, previstas en el Decreto territorial no 34/2007, de 13 de febrero, de ayudas, subvenciones y medidas de carácter excepcional para reparar los daños producidos por las inundaciones acaecidas en la isla de El Hierro los días 26, 27 y 28 de enero de 2007

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 1 801 077,84 EUR

Največja intenzivnost pomoči: Običajno do 90 % škode, ki jo povzročijo poplave. Vendar pri pomoči za odpravo škode, ki jo povzročijo poplave na infrastrukturi za predelavo in trženje kmetijskih proizvodov, mora biti znesek pomoči skladen z določbami Uredbe Komisije (ES) št. 1998/2006 z dne 15. decembra 2006 o podpori de minimis

Datum začetka izvajanja: Po objavi zgoraj navedene odredbe z dne 29.10.2007

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31.12.2008

Cilj pomoči: Pomoč za izgube zaradi neugodnih vremenskih razmer. Člen 11 Uredbe (ES) št. 1857/2006.

V skladu s shemo pomoči med upravičene stroške spadajo:

škoda v kmetijski proizvodnji,

škoda v živinoreji,

nadomestilo za škodo na proizvodnih strukturah in sredstvih na kmetijskih in živinorejskih gospodarstvih ter čebeljih panjih, ki ni zajeta v zavarovanje,

poginule živali, ki niso zajete v zavarovanje.

Do pomoči za kmetijsko proizvodnjo in živinorejo so upravičeni le tisti upravičenci, ki utrpijo škodo nad 30 % njihove proizvodnje, in na gospodarstvih, ki so zavarovana z veljavnimi zavarovalnimi policami, zajetimi v kombiniran načrt kmetijskega zavarovanja za leto 2007. Upravičene bodo tudi tiste vrste proizvodnje, za katere se na datum nezgode obdobje zavarovalne pogodbe še ni začelo, če je bilo takšno zavarovanje sklenjeno v prejšnjem tržnem letu. Prav tako bodo upravičene tiste vrste proizvodnje, ki niso vključene v načrt kmetijskega zavarovanja, razen v primeru, da so zavarovane na drugačen način.

Škoda na infrastrukturah se bo določila na podlagi stroška, ki ga bo odobril Generalni direktorat za kmetijstvo, in bo določen na osnovi cenika za najvišje stroške, izdelanega v ta namen.

V zvezi s pomočjo za odpravo posledic škode, ki jo na industrijski in tržni infrastrukturi v kmetijski proizvodnji povzročijo poplave, morajo upravičenci tudi izpolnjevati zahteve iz Uredbe (ES) št. 1998/2006, vključno z zahtevo, da skupni znesek pomoči de minimis, ki jo prejme katero koli podjetje, ne sme preseči 200 000 EUR v katerem koli obdobju treh proračunskih let

Zadevni gospodarski sektorji: Vsi, ki so upravičeni do pomoči v skladu z Uredbo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación

Gobierno de Canarias

C/ José Manuel Guimerá no 10 — 3a planta

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

Spletna stran: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/ayudas/inundacionHierro.htm

Drugi podatki: Las Palmas de Gran Canaria, 2. novembra 2007

Ildefonso Socorro QUEVEDO

Generalni direktor za ekonomske zadeve, povezane z EU

Številka XA: XA 376/07

Država članica: Republika Slovenija

Regija: Območje občine Pesnica

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Dodelitev državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Pesnica

Pravna podlaga: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoja podeželja v občini Pesnica

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju:

 

2007: 70 000 EUR

 

2008: 70 000 EUR

 

2009: 70 000 EUR

 

2010: 75 000 EUR

 

2011: 75 000 EUR

 

2012: 75 000 EUR

 

2013: 80 000 EUR

Največja intenzivnost pomoči:

1.   Naložbe v kmetijska gospodarstva za primarno proizvodnjo:

do 50 % upravičenih stroškov na območjih z omejenimi možnostmi in do 40 % upravičenih stroškov za naložbe na drugih območjih.

Podpore se dodelijo za naložbe na področju obnove gospodarskih objektov in nakupu opreme, namenjene kmetijski pridelavi, naložbam v trajne nasade, agromelioracije in urejanje pašnikov.

2.   Za ohranjanje tradicionalnih stavb:

do 60 % upravičenih stroškov v drugih območjih in do 75 % na območjih z omejenimi dejavniki za naložbe v proizvodna sredstva na kmetiji, pod pogojem, da naložba ne povzroči povečanja proizvodne zmogljivosti kmetije,

do 100 % upravičenih stroškov za naložbe namenjene za ohranjanje neproizvodne dediščine in se nahajajo na kmetijskih gospodarstvih (arheološke ali zgodovinske znamenitosti),

do 100 % dodatne pomoči za pokritje dodatnih stroškov, ki nastanejo zaradi uporabe tradicionalnih vrst materiala, ki je potreben za ohranitev značilnosti kulturne dediščine na stavbah.

3.   Plačilo zavarovalnih premij:

podpora občine znaša razliko pomoči med višino sofinanciranja zavarovalne premije iz nacionalnega proračuna do 50 % upravičenih stroškov zavarovalne premije za zavarovanje posevkov in plodov ter zavarovanja živali zaradi bolezni.

4.   Za zaokrožitev zemljišč:

do 100 % dejanskih stroškov pravnih in upravnih postopkov.

5.   Za spodbujanje proizvodnje kakovostnih kmetijskih proizvodov:

do 100 % stroškov v obliki subvencioniranih storitev in ne sme vključevati neposrednih plačil v denarju.

6.   Za zagotavljanje tehnične podpore v kmetijskem sektorju:

do 100 % stroškov na področju izobraževanja, usposabljanja kmetov, svetovalnih storitev, organizacije forumov, tekmovanj, razstav, sejmov, publikacij, katalogov, spletišč. Pomoč se dodeli v obliki subvencioniranih storitev in ne sme vključevati neposrednih plačil v denarju proizvajalcem

Datum začetka izvajanja: December 2007 (Pomoč ne bo dodeljena pred objavo povzetka na spletni strani EK)

Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31.12.2013

Cilj pomoči: Podpora SME

Navedba členov Uredbe (ES) št. 1857/2006 in upravičeni stroški: Poglavje II. predloga Pravilnika o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoja podeželja v občini Pesnica za programsko obdobje 2007–2013, ki vključuje ukrepe, ki predstavljajo državno pomoč, skladno z Uredbo Komisije (ES) št. 1857/2006 z dne 15. decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001 (UL L 358, 16.12.2006, str. 3–22):

4. člen: Naložbe v kmetijska gospodarstva,

5. člen: Varstvo tradicionalne krajine in stavb,

12. člen: Pomoč za plačilo zavarovalnih premij,

13. člen: Pomoč za arondacijo,

14. člen: Pomoč za spodbujanje proizvodnje kakovostnih kmetijskih proizvodov,

15. člen: Zagotavljanje tehnične podpore v kmetijskem sektorju

Zadevni gospodarski sektor(-ji): Kmetijstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Občina Pesnica

Pesnica pri Mariboru 39a

SLO-2211 Pesnica pri Mariboru

Spletni naslov: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=427

Številka predpisa: 582, stran: 1147

Drugi podatki: Pri ukrepu za plačilo zavarovalnih premij za zavarovanje posevkov in plodov vključuje naslednje neugodne vremenske razmere, ki jih lahko izenačimo z naravnimi nesrečami: spomladanska pozeba, toča, udar strele, požar zaradi udara strele, vihar in poplave.

V pravilniku občine so izpolnjene zahteve Uredbe (ES) št. 1857/2006, ki se nanašajo na ukrepe, ki jih bo izvajala občina in določila splošnih določb (postopek pred dodelitvijo pomoči, kumulacija, transparentnost in spremljanje pomoči

Venčeslav SENEKOVIČ

Župan občine Pesnica


30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/27


STATISTIKA GLEDE TEHNIČNIH PREDPISOV, PRIGLAŠENIH LETA 2007 V SKLADU S POSTOPKOM IZ DIREKTIVE 98/34/ES

Informacije, ki jih zagotovi Komisija v skladu s členom 11 Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta o postopku za zagotavljanje informacij na področju tehničnih standardov in predpisov ter pravil o storitvah informacijske družbe (1)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 132/07)

I.   Vrste reakcij, poslane državam članicam ES glede osnutkov, ki jih je priglasila vsaka od njih

Država članica

Priglasitve

Pripombe (2)

Podrobna mnenja (3)

Predlogi za Akte Skupnosti

Država članica

Komisija

EFTA (4)

TR (5)

Država članica

Komisija

9(3) (6)

9(4) (7)

Belgija

48

7

10

0

0

2

3

1

0

Bolgarija

4

0

1

0

0

0

1

0

0

Češka republika

24

13

4

0

0

1

3

1

1

Danska

38

15

4

0

0

1

4

0

0

Nemčija

83

17

27

0

0

5

5

2

1

Estonija

11

2

2

0

0

0

0

0

0

Irska

14

6

2

0

0

1

0

0

0

Grčija

4

0

3

0

0

0

3

0

0

Španija

35

9

8

0

0

1

4

1

0

Francija

58

17

12

0

0

3

10

2

2

Italija

20

6

4

0

0

4

4

0

0

Ciper

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Latvija

8

0

1

0

0

0

2

0

0

Litva

6

3

3

0

0

1

2

0

0

Luksemburg

2

0

2

0

0

0

1

0

0

Madžarska

12

2

3

0

0

1

0

0

0

Malta

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Nizozemska

63

11

9

0

0

5

3

0

0

Avstrija

48

3

5

0

0

0

1

0

0

Poljska

50

22

6

0

0

7

10

0

0

Portugalska

3

2

0

0

0

0

0

0

0

Romunija

5

0

2

0

0

1

3

0

0

Slovenija

8

3

3

0

0

1

2

0

0

Slovaška

12

4

2

0

0

0

1

0

0

Finska

39

11

2

0

0

4

0

0

0

Švedska

64

8

13

0

0

0

1

0

0

Združeno kraljestvo

51

6

8

0

0

1

3

0

0

Skupaj EU

710

167

136

0

0

39

66

7

4

II.   Razčlenitev osnutkov, ki so jih priglasile države članice EU, po sektorjih

Sektor

BE

BG

CZ

CY

DK

DE

EE

IE

GR

ES

FR

IT

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

SKUPAJ EU

Gradbeništvo

1

2

8

0

5

24

1

2

1

3

8

2

0

1

1

3

0

2

33

0

1

1

1

5

32

8

0

145

Hrana in kmetijski proizvodi

4

0

8

0

6

5

1

1

0

5

21

7

1

1

0

1

0

16

0

5

0

0

2

2

1

11

13

111

Kemikalije

7

0

1

0

4

1

0

0

0

1

2

4

0

0

0

0

0

2

0

1

0

1

0

0

2

4

0

30

Farmacevtski proizvodi

0

0

1

0

0

4

0

6

0

0

2

1

0

1

0

1

0

0

0

1

0

1

0

0

0

3

2

23

Oprema za dom in prosti čas

2

1

0

0

0

5

0

0

0

4

1

0

1

0

0

0

0

2

2

0

0

0

1

0

0

5

7

31

Stroji

3

1

0

0

0

0

5

1

0

6

3

0

0

0

0

1

0

4

0

25

2

0

1

1

1

0

1

55

Energija, rude, les

7

0

2

0

1

3

0

0

0

2

0

1

0

0

0

1

0

2

1

2

0

1

0

1

0

1

1

26

Okolje, embalaža

16

0

0

0

2

6

1

1

0

2

3

0

3

0

0

1

0

11

0

9

0

1

2

2

0

2

2

64

Zdravje, medicinska oprema

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

0

0

0

0

1

0

1

0

0

0

0

0

2

0

7

Transport

2

0

3

0

9

4

0

2

1

3

4

0

0

0

0

3

0

2

2

1

0

0

0

1

0

19

15

71

Telekomunikacije

2

0

0

0

4

29

1

1

2

8

9

0

0

2

1

0

0

5

4

0

0

0

1

0

1

3

8

81

Razni proizvodi

2

0

0

0

0

1

2

0

0

1

2

0

3

0

0

1

0

10

2

1

0

0

0

0

2

1

1

29

Storitve informacijske družbe

0

0

1

0

7

1

0

0

0

0

3

4

0

1

0

0

0

6

4

4

0

0

0

0

0

5

1

37

Skupaj po državah članicah

48

4

24

0

38

83

11

14

4

35

58

20

8

6

2

12

0

63

48

50

3

5

8

12

39

64

51

710

III.   Pripombe na osnutke, ki so jih priglasile Islandija, Liechtenstein, Norveška (8) in Švica (9)

Država

Priglasitve

Pripombe ES (10)

Islandija

6

2

Lihtenštajn

1

0

Norveška

12

3

Švica

21

5

Skupaj

40

10

IV.   Razčlenitev osnutkov, ki so jih priglasili Liechtenstein, Islandija, Norveška in Švica, po sektorjih

Sektor

Islandija

Lihtenštajn

Norveška

Švica

Skupaj na sektor

Gradbeništvo

0

1

1

0

2

Hrana in kmetijski proizvodi

2

0

4

4

10

Kemikalije

0

0

2

0

2

Farmacevtski proizvodi

0

0

1

0

1

Oprema za dom in prosti čas

1

0

0

0

1

Stroji

0

0

2

1

3

Energija, rude, les

1

0

0

1

2

Okolje, embalaža

0

0

1

2

3

Storitve informacijske družbe

0

0

2

0

2

Transport

0

0

5

0

5

Telekomunikacije

0

0

1

3

4

Razni proizvodi

2

0

2

1

5

Skupaj po državah

6

21

12

1

40

V.   Razpredelnica, ki prikazuje razdelitev po področjih za projekte, ki jih je priglasila Turčija in pripombe v zvezi s temi projekti

Turčija

Priglasitve

Pripombe Komisija

Skupaj

2

1

VI.   Tabela, ki navaja razdelitev projektov, ki jih je priglasila Turčija, glede na sektor

Sektor

Turčija

Stroji

1

Gradbeništvo

1

Skupaj

2

VII.   Statistika o postopkih za ugotavljanje kršitev v letu 2007, ki so bili sproženi v skladu s členom 226 Pogodbe o ES glede na nacionalne tehnične predpise, sprejete v nasprotju z določbami Direktive 98/34/ES

Država

Število

Italija

5

Francija

2

Nemčija

2

Skupaj EU

9


(1)  Direktiva 98/34/ES (UL L 204, 21.7.1998, str. 37) prečiščuje Direktivo Sveta 83/189/EGS, kot je bila prvotno spremenjena z Direktivama 88/182/EGS in 94/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Direktiva 98/34/ES je bila spremenjena z Direktivo 98/48/ES (UL L 217, 5.8.1998, str. 18), ki je razširila njen obseg in vključila storitve informacijske družbe. Ta direktiva je bila uveljavljena 5. avgusta 1999.

(2)  Člen 8(2) Direktive.

(3)  Člen 9(2) Direktive („podrobno mnenje … zato, ker lahko predvideni ukrep predstavlja ovire za prosti pretok blaga ali storitev ali za svobodo ustanavljanja sedeža ponudnikov storitev znotraj notranjega trga“).

(4)  Na podlagi Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru države EFTA, pogodbenice tega sporazuma, uporabljajo Direktivo 98/34/ES, ustrezno prilagojeno v skladu s Prilogo II, Poglavje XIX, Točka 1, in lahko tako izdajajo pripombe na osnutke, ki jih priglasijo države članice Skupnosti. Take pripombe lahko izdaja tudi Švica na podlagi neformalnega sporazuma za izmenjavo informacij na področju tehničnih prepisov.

(5)  Postopek 98/34 je bil razširjen na Turčijo v okviru Sporazuma o pridružitvi, sklenjenega s to državo (Sporazum o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo (UL 217, 29.12.1964, str. 3687) in v okviru Sklepa št. 1/95 in Sklepa št. 2/97 Pridružitvenega sveta ES-Turčija).

(6)  Člen 9(3) Direktive zahteva, da države članice odložijo sprejemanje priglašenega osnutka (razen osnutkov predpisov glede storitev) za dvanajst mesecev od prejema s strani Komisije, če slednja objavi namen, da bo predlagala ali sprejela direktivo, uredbo ali sklep o tej zadevi.

(7)  Člen 9(4) Direktive zahteva, da države članice odložijo sprejemanje priglašenega osnutka za dvanajst mesecev od prejema s strani Komisije, če slednja objavi svojo ugotovitev, da gre v osnutku za zadevo, ki jo pokriva predlog za direktivo, uredbo ali sklep, predstavljen Svetu.

(8)  Sporazum o evropskem gospodarskem prostoru (glej opombo 4) zahteva, da države EFTA, ki so pogodbenice tega sporazuma, Komisiji priglasijo osnutke tehničnih predpisov.

(9)  Švica posreduje Komisiji svoje osnutke tehničnih predpisov na podlagi neformalnega sporazuma za izmenjavo informacij na področju tehničnih prepisov (glej opombo 4).

(10)  Edina vrsta reakcije Skupnosti, ki jo omogoča Sporazum o evropskem gospodarskem prostoru (glej opombi 4 in 7), je možnost izdajanja pripomb (Člen 8(2) Direktive 98/34/ES, kot navaja Priloga II, Poglavje XIX, Točka 1 tega sporazuma). Enaka reakcija se lahko izda v zvezi s švicarskimi priglasitvami na podlagi neformalnega sporazuma med Skupnostjo in Švico (glej opombi 4 in 8).


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Komisija

30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/32


Razpis za oddajo predlogov – EACEA/14/08 v okviru programa za vseživljenjsko učenje

Dodelitev subvencij za projekte preskušanja in razvoja kreditnega sistema za poklicno izobraževanje in usposabljanje (ECVET)

(2008/C 132/08)

1.   Cilji in opis

Namen tega razpisa za oddajo predlogov je dodelitev subvencij približno dvanajstim predlogom v zvezi z organizacijo dveh vrst dejavnosti, ki morata obvezno biti del istega projekta:

dejavnosti za ustanovitev ali utrditev partnerstev med pristojnimi ustanovami, ki bodo sodelovale pri oblikovanju operativnega okvira za razvoj preskušanj evropskega kreditnega sistema za poklicno izobraževanje in usposabljanje (ECVET),

poskusni ukrepi na področju kreditnega sistema za poklicno izobraževanje in usposabljanje (ECVET) z namenom konkretne izvedbe tega sistema v korist različnim skupinam (npr. zaposlenim odraslim, iskalcem zaposlitve, mladim, ki so končali osnovno izobraževanje in nimajo kvalifikacij).

2.   Kandidati, ki izpolnjujejo pogoje

Vloge za subvencijo v okviru tega razpisa lahko predložijo zlasti partnerstva, ki jih sestavljajo evropski, nacionalni, regionalni ali sektorski organi ali podjetja, ki delujejo na področju poklicnega izobraževanja in usposabljanja ter potrjevanja poklicne usposobljenosti.

Kandidati in njihovi partnerji morajo imeti tehnično strokovno znanje in izkušnje s področja poklicnega izobraževanja in usposabljanja ter potrjevanja poklicne usposobljenosti. Imeti morajo tudi institucionalno legitimnost za udeleževanje in delovanje na tehnični, politični in operativni ravni poklicnega izobraževanja in usposabljanja in zlasti pri vseh vidikih preskušanja, razvoja in izvedbe sistema ECVET.

Vloge za subvencijo lahko vložijo samo konzorciji najmanj 4 organizacij, ki izhajajo iz najmanj 4 različnih upravičenih držav.

Kandidati morajo biti pravno ustanovljene organizacije, ki kot take obstajajo več kot tri leta.

Vloge lahko predložijo organizacije, ki imajo sedež v eni od naslednjih držav:

27 držav članic Evropske unije,

tri države EFTA/EGP (Islandija, Lihtenštajn, Norveška),

Turčija.

3.   Proračun in trajanje projektov

Skupni proračun za financiranje projektov v okviru pričujočega razpisa znaša 3 milijone EUR. Finančna pomoč Evropske komisije ne more presegati 75 % skupne vsote upravičenih stroškov. Višina subvencije mora biti med 200 000 in 300 000 EUR.

Dejavnosti se morajo začeti izvajati najpozneje do konca marca 2009. Projekti lahko trajajo najmanj 24 in največ 36 mesecev.

4.   Rok za oddajo vlog

Vloge je treba na Agencijo za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo poslati najkasneje do 13. avgusta 2008, pri čemer datum poštnega žiga šteje kot dokaz.

5.   Dodatne informacije

Popolno besedilo razpisa za oddajo predlogov in obrazec za vlogo sta na voljo na spletni strani:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Vloge morajo izpolnjevati vsa merila iz celotnega besedila ter biti predložene na predvidenem obrazcu.


30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/34


Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/16/08 v okviru programa vseživljenjsko učenje

Dodelitev nepovratnih sredstev za dejavnosti na področju razvoja in preverjanja evropskega okvira kvalifikacij (EQF), vključno z nacionalnimi in sektorskimi okviri kvalifikacij

(2008/C 132/09)

1.   Cilji in opis

Cilj razpisa je dodelitev nepovratnih sredstev za deset do dvanajst predlogov z udeleženci iz največjega možnega števila držav in sektorjev za organizacijo dejavnosti v podporo konzorcijem:

pri izvajanju in razvoju EQF, vključno s povezovanjem nacionalnih in sektorskih sistemov ter okvirov kvalifikacij z EQF kot skupno referenčno točko, ter krepitvi povezave z evropskim visokošolskim prostorom,

pri razvoju in izvajanju nacionalnih okvirov kvalifikacij.

2.   Upravičenci

Na razpis za pridobitev nepovratnih sredstev se lahko prijavijo zlasti konzorciji evropskih, nacionalnih, regionalnih in sektorskih organizacij, vključno z ministrstvi, organi za kvalifikacije, strokovnimi združenji, socialnimi partnerji in drugimi ključnimi zainteresiranimi stranmi s področja kvalifikacijskih sistemov. Kandidati morajo ravno tako biti dovolj reprezentativni glede na sektor, trg dela ali sisteme izobraževanja in usposabljanja, ki jim je projekt namenjen.

Na razpis za dodelitev nepovratnih sredstev se lahko prijavijo konzorciji, ki jih sestavljajo organizacije iz najmanj petih držav.

Upravičenci so organizacije s sedežem v:

eni od 27 držav članic EU,

eni od treh držav Efte-EGP (Islandija, Lihtenštajn, Norveška),

Turčiji.

3.   Sredstva in trajanje projekta

Skupna višina sredstev, namenjenih sofinanciranju projektov v okviru tega razpisa je 2 milijona EUR. Posameznemu projektu bo dodeljenih med 50 000 in 200 000 EUR sredstev.

Finančni prispevek Skupnosti ne bo presegel 75 % skupne višine upravičenih stroškov.

Dejavnosti se morajo začeti izvajati najpozneje do konca marca 2009. Projekti lahko trajajo največ 24 mesecev.

4.   Rok

Vloge se pošljejo na Izvajalsko agencijo za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo najpozneje do 13. avgusta 2008 (velja poštni žig).

5.   Drugi podatki

Celotno besedilo razpisa ter obrazci za prijavo so na voljo na spletni strani:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Vloge se oddajo na priloženem obrazcu in morajo biti v skladu z zahtevami razpisa.


30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/35


Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/17/08 v okviru programa vseživljenjsko učenje

Strategije vseživljenjskega učenja

(2008/C 132/10)

1.   Cilji in opis

Cilji razpisa za zbiranje predlogov so:

podpirati nadnacionalno sodelovanje pri razvoju in izvajanju usklajenih in celovitih strategij vseživljenjskega učenja na nacionalni in regionalni ravni, ki zajema vse vrste in nivoje učenja,

podpirati opredelitev glavnih odločilnih dejavnikov, ki vplivajo na uspešno uresničevanje nacionalnih strategij vseživljenjskega učenja,

izmenjavati izkušnje in dobro prakso ter skupaj preizkušati, preverjati in prenašati inovacije v zvezi z razvojem in izvajanjem strategij vseživljenjskega učenja,

zagotoviti trdno institucionalno zavezo, usklajevanje in partnerstvo z vsemi zainteresiranimi stranmi,

izvajati strategije vseživljenjskega učenja, da se dosežeta učinkovitost in pravičnost.

2.   Upravičenci

Upravičenci so lahko izključno javni organi ali organizacije na nacionalni ali regionalni ravni, ki so odgovorni za razvoj in izvajanje usklajenih in celovitih strategij vseživljenjskega učenja.

Na razpis za dodelitev nepovratnih sredstev se lahko prijavijo konzorciji, ki jih sestavljajo organizacije iz najmanj treh držav. Posamezen projekt ali mrežo bo upravljal koordinator, ki ga pooblastijo partnerske organizacije.

Upravičenci so organizacije s sedežem v:

eni od 27 držav članic EU,

eni od treh držav Efte-EGP (Islandija, Lihtenštajn, Norveška),

Turčiji.

3.   Sredstva in trajanje projekta

Skupni proračun za sofinanciranje projektov je 1 500 000 EUR. Najvišji znesek donacije na projekt bo znašal 200 000 EUR.

Finančni prispevek Skupnosti ne sme preseči 75 % skupnih upravičenih stroškov.

Dejavnosti se morajo začeti med 1. januarjem 2009 in 31. marcem 2009. Projekti lahko trajajo največ 12 mesecev.

4.   Rok

Vloge se pošljejo na Izvajalsko agencijo za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo najpozneje do 13. avgusta 2008 (velja poštni žig).

5.   Drugi podatki

Celotno besedilo razpisa in prijavni obrazci so na voljo na spletni strani:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Vloge se oddajo na priloženem obrazcu in morajo biti v skladu z zahtevami razpisa.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE

Komisija

30.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 132/36


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.5134 – Spar/Plus Hungary)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 132/11)

1.

Komisija je 21. maja 2008 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Spar Magyarország Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság („Spar Hungary“, Madžarska), ki je del skupine Austrian Spar, z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Plus Élelmiszer Diszkont Kft. („Plus Hungary“, Madžarska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Spar Hungary: maloprodaja prehrambenih in neprehrambenih izdelkov,

za Plus Hungary: maloprodaja prehrambenih in neprehrambenih izdelkov.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5134 – Spar/Plus Hungary na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


Top