This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0724
Case C-724/18: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France) lodged on 21 November 2018 — Cali Apartments SCI v Procureur général at the Cour d’appel de Paris, Ville de Paris
Mål C-724/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 21 november 2018 – Cali Apartments SCI mot Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris
Mål C-724/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 21 november 2018 – Cali Apartments SCI mot Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris
EUT C 35, 28.1.2019, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 35/12 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 21 november 2018 – Cali Apartments SCI mot Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris
(Mål C-724/18)
(2019/C 35/16)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Cour de cassation
Parter i det nationella målet
Klagande: Cali Apartments SCI
Motparter: Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris
Tolkningsfrågor
1) |
Mot bakgrund av det syfte och det tillämpningsområde som anges i artiklarna 1 och 2 i direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 (1) och med särskild hänsyn till begreppen tjänsteleverantörer och tjänster, imfattar direktivet uthyrning, även icke-yrkesmässig, av en möblerad bostadslägenhet som inte är hyresvärdens permanentbostad, mot ersättning, vid upprepade tillfällen och för kortare perioder, till tillfälliga kunder som inte har sin hemvist där? |
2) |
Om föregående fråga ska besvaras jakande: utgör den nationella lagstiftningen i artikel L. 631-7 i lagen om byggande och boende ett tillståndsförfarande för nämnda verksamhet i den mening som avses i artiklarna 9-13 i direktiv 2006/123 av den 12 december 2006, eller endast ett krav i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 14 och 15 i nämnda direktiv? För det fall artiklarna 9-13 i direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 är tillämpliga: |
3) |
Ska artikel 9 b i direktivet tolkas så, att målet att åtgärda bristen på hyresbostäder utgör ett tvingande hänsyn till allmänintresset som motiverar en nationell åtgärd med innebörden att, i vissa geografiska områden, tillståndsplikt gäller vid uthyrning av en möblerad bostadslägenhet, vid upprepade tillfällen, för kortare perioder, till tillfälliga kunder som inte har sin hemvist där? |
4) |
Om så är fallet, ska en sådan åtgärd anses proportionerlig i förhållande till det eftersträvade målet? |
5) |
Utgör artikel 10.2 d och e i direktivet hinder mot en nationell åtgärd om tillståndsplikt vid uthyrning av en möblerad bostadslägenhet, ”vid upprepade tillfällen”, under ”kortare perioder”, till ”tillfälliga kunder som inte har sin hemvist där”? |
6) |
Utgör, med hänsyn till målen om social mångfald, särskilt med beaktande av bostadsmarknadernas särdrag och behovet av att inte förvärra bostadsbristen, artikel 10.2 d-g i direktivet hinder mot ett tillståndsförfarande där villkoren för beviljande av tillstånd fastställs genom ett beslut av kommunfullmäktige? |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden (EUT L 376, 2006, s. 36).