This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0285
Case T-285/09: Action brought on 17 July 2009 — CEVA v Commission
Mål T-285/09: Talan väckt den 17 juli 2009 — CEVA mot kommissionen
Mål T-285/09: Talan väckt den 17 juli 2009 — CEVA mot kommissionen
EUT C 220, 12.9.2009, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.9.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 220/40 |
Talan väckt den 17 juli 2009 — CEVA mot kommissionen
(Mål T-285/09)
2009/C 220/85
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Centre d'Étude et de Valorisation des Algues SA (CEVA) (Pleubian, Frankrike) (ombud: advokaten J.-M. Peyrical)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
— |
dels, fastställa att de exekutionstitlar, som följer av fyra debetnotor med nr 3230901933, nr 3230901935, nr 323090136 och nr 3230901937 av den 11 maj 2009 från Europeiska kommissionen, är obefogade, |
— |
dels, fastställa risken för att kommissionen gör en obehörig vinst för det fall CEVA betalar beloppet 173 435 euro jämte dröjsmålsränta, |
— |
följaktligen ogiltigförklara de exekutionstitlar som följer av fyra debetnotor med nr 3230901933, nr 3230901935, nr 323090136 och nr 3230901937 av den 11 maj 2009, |
— |
slutligen, fastställa kommissionens åsidosättande av avtalsbestämmelser i kontrakt nr Q5RS-2000-31334, kallat SEAPURA, |
— |
i synnerhet åsidosättandet av artiklarna 22.5 § 3 i bilaga II och artikel 3.5 i bilaga II i kontrakt nr Q5RS-2000-31334, och |
— |
följaktligen ogiltigförklara de exekutionstitlar som följer av fyra debetnotor med nr 3230901933, nr 3230901935, nr 323090136 och nr 3230901937 av den 11 maj 2009. |
Grunder och huvudargument
Genom förevarande talan yrkar sökanden att förstainstansrätten ska ogiltigförklara de exekutionstitlar genom vilka kommissionen har krävt återbetalning av hela det förskott som betalats ut till sökanden inom ramen för kontraktet SEAPURA nr Q5RS-2000-31334 avseende ett projekt för forskning och teknisk utveckling.
Sökanden har anfört tre grunder till stöd för sin talan:
— |
Motiveringen är bristfällig i den mån kommissionen grundat sig på ett åsidosättande av avtalsförpliktelserna från svarandens sida, utan att därvid redogöra för de rättsliga och faktiska omständigheter som ligger till grund för detta påstående. |
— |
Ett åsidosättande av principen om att inte göra en otillbörlig vinst görs gällande, eftersom en återbetalning av hela det belopp som kommissionen kräver får till följd att kommissionen skulle göra en obehörig vinst i den mån den skulle dra fördel av arbeten och undersökningar som svaranden utfört utan att betala för dem. |
— |
Kommissionen har åsidosatt sin kontrollskyldighet vid genomförandet av kontraktet. |