This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0421
Case C-421/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 9 December 2010 (reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien — Austria) — Humanplasma GmbH v Republik Österreich (Articles 28 EC and 30 EC — National rules prohibiting the importation of blood products provided from donations which were not entirely unpaid)
Mål C-421/09: Domstolens dom (första avdelningen) av den 9 december 2010 (begäran om förhandsavgörande från Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Österrike)) — Humanplasma GmbH mot Republiken Österrike (Artiklarna 28 EG och 30 EG — Nationell lagstiftning enligt vilken det är förbjudet att importera blodprodukter som inte härrör från helt obetald blodgivning)
Mål C-421/09: Domstolens dom (första avdelningen) av den 9 december 2010 (begäran om förhandsavgörande från Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Österrike)) — Humanplasma GmbH mot Republiken Österrike (Artiklarna 28 EG och 30 EG — Nationell lagstiftning enligt vilken det är förbjudet att importera blodprodukter som inte härrör från helt obetald blodgivning)
EUT C 55, 19.2.2011, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 55/13 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 9 december 2010 (begäran om förhandsavgörande från Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Österrike)) — Humanplasma GmbH mot Republiken Österrike
(Mål C-421/09) (1)
(Artiklarna 28 EG och 30 EG - Nationell lagstiftning enligt vilken det är förbjudet att importera blodprodukter som inte härrör från helt obetald blodgivning)
2011/C 55/22
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien
Parter i målet vid den nationella domstolen
Sökande: Humanplasma GmbH
Motpart: Republiken Österrike
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien — Tolkningen av artiklarna 28 EG och 30 EG — Huruvida bestämmelser i nationell lagstiftning enligt vilka det är förbjudet att importera humanblod som härrör från betald blodgivning är förenliga med de ovannämnda bestämmelserna
Domslut
Artikel 28 EG, jämförd med artikel 30 EG, ska tolkas så att den utgör hinder för en nationell lagstiftning i vilken det föreskrivs att import av blod eller blodkomponenter från en annan medlemsstat endast är tillåten under den förutsättningen, som även gäller för inhemska produkter, att inte endast den blodgivning som dessa produkter härrör från har varit obetald utan även att blodgivarna inte har fått någon ersättning för sina utlägg för blodgivningen.