This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0168
Case C–168/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 16 July 2009 (Reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Laszlo Hadadi (Hadady) v Csilla Marta Mesko, married name Hadadi (Hadady) (Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 2201/2003 — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and the matters of parental responsibility — Article 64 — Transitional provisions — Application to a judgment given in a Member States which acceded to the European Union in 2004 — Article 3(1) — Jurisdiction in matters relating to divorce — Relevant connecting factors — Habitual residence — Nationality — Spouses residing in France and each holding French and Hungarian nationality)
Mål C-168/08: Domstolens dom (första avdelningen) av den 16 juli 2009 (begäran om förhandsavgörande från Cour de Cassation, Frankrike) — Iaszlo Hadadi (Hadady) mot Csilla Marta Mesko, gift Hadadi (Hadady) (Civilrättsligt samarbete — Förordning (EG) nr 2201/2003 — Behörighet, erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar — Artikel 64 — Övergångsbestämmelser — Tillämpning på en dom från en medlemsstat som anslöt sig till Europeiska unionen år 2004 — Artikel 3.1 — Behörighet i mål om äktenskapsskillnad — Relevant anknytning — Hemvist — Medborgarskap — Makar som är bosatta i Frankrike och som båda har franskt och ungerskt medborgarskap)
Mål C-168/08: Domstolens dom (första avdelningen) av den 16 juli 2009 (begäran om förhandsavgörande från Cour de Cassation, Frankrike) — Iaszlo Hadadi (Hadady) mot Csilla Marta Mesko, gift Hadadi (Hadady) (Civilrättsligt samarbete — Förordning (EG) nr 2201/2003 — Behörighet, erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar — Artikel 64 — Övergångsbestämmelser — Tillämpning på en dom från en medlemsstat som anslöt sig till Europeiska unionen år 2004 — Artikel 3.1 — Behörighet i mål om äktenskapsskillnad — Relevant anknytning — Hemvist — Medborgarskap — Makar som är bosatta i Frankrike och som båda har franskt och ungerskt medborgarskap)
EUT C 220, 12.9.2009, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.9.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 220/11 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 16 juli 2009 (begäran om förhandsavgörande från Cour de Cassation, Frankrike) — Iaszlo Hadadi (Hadady) mot Csilla Marta Mesko, gift Hadadi (Hadady)
(Mål C-168/08) (1)
(Civilrättsligt samarbete - Förordning (EG) nr 2201/2003 - Behörighet, erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar - Artikel 64 - Övergångsbestämmelser - Tillämpning på en dom från en medlemsstat som anslöt sig till Europeiska unionen år 2004 - Artikel 3.1 - Behörighet i mål om äktenskapsskillnad - Relevant anknytning - Hemvist - Medborgarskap - Makar som är bosatta i Frankrike och som båda har franskt och ungerskt medborgarskap)
2009/C 220/17
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Cour de Cassation, Frankrike
Parter i målet vid den nationella domstolen
Sökande: Iaszlo Hadadi (Hadady)
Motpart: Csilla Marta Mesko, gift Hadadi (Hadady)
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Cour de cassation (Frankrike) — Tolkning av artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn (EGT L 160, s. 19) och artiklarna 3 och 64 i rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, s. 1) — Villkor för erkännande av en dom på äktenskapsskillnad — Faktorer som är relevanta för anknytning: parternas hemvist eller nationalitet?
Domslut
1. |
När domstolen i den medlemsstat där domen görs gällande, enligt artikel 64.4 i rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000, ska kontrollera huruvida domstolen i den medlemsstat där domen meddelats skulle ha varit behörig enligt artikel 3.1 b i denna förordning, utgör den sistnämnda bestämmelsen hinder för att domstolen i den medlemsstat där domen görs gällande anser att makarna, vilka är medborgare i både den medlemsstaten och den medlemsstat där domen meddelats, enbart är medborgare i den medlemsstat där domen görs gällande. Domstolen i den medlemsstat där domen görs gällande ska tvärtom beakta den omständigheten att makarna även är medborgare i den medlemsstat där domen meddelats, och att domstolarna i den sistnämnda staten även skulle ha kunnat vara behöriga att avgöra tvisten. |
2. |
När makarna båda är medborgare i samma två medlemsstater utgör artikel 3.1 b i förordning nr 2201/2003 hinder för att domstolarna i en av dessa medlemsstater inte ska anses behöriga med anledning av att käranden saknar annan anknytning till den medlemsstaten. Domstolarna i de medlemsstater i vilka makarna är medborgare är tvärtom behöriga med stöd av den nämnda bestämmelsen. Makarna kan följaktligen välja att väcka talan vid domstol i en av de nämnda staterna. |