This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0456
Council Decision (EU) 2023/456 of 21 February 2023 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee, as regards the amendment to Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) and Protocol 37 containing the list provided for in Article 101 of the EEA Agreement (Text with EEA relevance)
Rådets beslut (EU) 2023/456 av den 21 februari 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén vad gäller ändringen av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 med den förteckning som avses i artikel 101 till EES-avtalet (Text av betydelse för EES)
Rådets beslut (EU) 2023/456 av den 21 februari 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén vad gäller ändringen av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 med den förteckning som avses i artikel 101 till EES-avtalet (Text av betydelse för EES)
ST/11848/2022/INIT
EUT L 67, 3.3.2023, p. 43–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.3.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 67/43 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2023/456
av den 21 februari 2023
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén vad gäller ändringen av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 med den förteckning som avses i artikel 101 till EES-avtalet
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), särskilt artikel 1.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (2) (EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994. |
(2) |
Enligt artikel 98 i EES-avtalet är det möjligt för gemensamma EES-kommittén att besluta om ändring av bland annat bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 med den förteckning som avses i artikel 101 (protokoll 37) till EES-avtalet. |
(3) |
Kommissionens beslut av den 11 juni 2019 om inrättande av gruppen för radiospektrumpolitik (3) bör införlivas med EES-avtalet. |
(4) |
Bilaga XI och protokoll 37 till EES-avtalet bör ändras i enlighet med detta. |
(5) |
Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför baseras på det åtföljande utkastet till beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 med den förteckning som avses i artikel 101 till EES-avtalet ska baseras på det utkast till beslut som åtföljer det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 21 februari 2023.
På rådets vägnar
J. ROSWALL
Ordförande
(1) EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
(3) Kommissionens beslut av den 11 juni 2019 om inrättande av gruppen för radiospektrumpolitik och om upphävande av beslut 2002/622/EG (EUT C 196, 12.6.2019, s. 16).
UTKAST TILL
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr […]
av den …
om ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 med den förteckning som avses i artikel 101 till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens beslut av den 11 juni 2019 om inrättande av gruppen för radiospektrumpolitik och om upphävande av beslut 2002/622/EG (1) ska införlivas med EES-avtalet. |
(2) |
Genom kommissionens beslut av den 11 juni 2019 upphävdes kommissionens beslut 2002/622/EG (2), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen ska utgå ur EES-avtalet. |
(3) |
Bilaga XI och protokoll 37 till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Texten i punkt 5ch (kommissionens beslut 2002/622/EG) i bilaga XI till EES-avtalet ska ersättas med följande:
” 32019 D 0612(01): Kommissionens beslut av den 11 juni 2019 om inrättande av gruppen för radiospektrumpolitik och om upphävande av beslut 2002/622/EG (EUT C 196, 12.6.2019, s. 16).
Bestämmelserna i beslutet ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassning:
a) |
Artikel 2.4 ska inte gälla Eftastaterna. Villkoren för Eftastaternas medverkan i enlighet med artikel 101 i avtalet: Eftastaterna ska delta i full utsträckning i gruppen för radiospektrumpolitik och ska där åtnjuta samma rättigheter och skyldigheter som EU-medlemsstater, med undantag av rösträtt. Ledamöter från Eftastaterna ska inte kunna utses till ordförande i gruppen för radiospektrumpolitik eller dess undergrupper.” |
Artikel 2
I punkt 16 i protokoll 37 ska orden ”kommissionens beslut 2002/622/EG” ersättas med orden ”kommissionens beslut av den 11 juni 2019”.
Artikel 3
Texten på isländska och norska av kommissionens beslut av den 11 juni 2019, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den […], under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*).
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den …
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Ordförande
Gemensamma EES-kommitténs
sekreterare
(1) EUT C 196, 12.6.2019, s. 16.
(2) EGT L 198, 27.7.2002, s. 49.
(*) [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]