Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0458

    2011/458/EU: Rådets beslut av den 19 juli 2011 om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

    EUT L 194, 26.7.2011, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/458/oj

    26.7.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 194/4


    RÅDETS BESLUT

    av den 19 juli 2011

    om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

    (2011/458/EU)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 100.2 och 218.9,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Bilaga XIII till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1) (nedan kallat EES-avtalet) innehåller särskilda bestämmelser och arrangemang rörande transport.

    (2)

    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (2) bör införlivas med EES-avtalet.

    (3)

    Genom förordning (EG) nr 1008/2008 upphävdes rådets förordningar (EEG) nr 2407/92 av den 23 juli 1992 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag (3), (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen (4) och (EEG) nr 2409/92 av den 23 juli 1992 om biljettpriser och tariffer för lufttrafik (5), som är införlivade med EES-avtalet.

    (4)

    Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

    (5)

    Unionens ståndpunkt inom den gemensamma EES-kommittén bör grunda sig på det bifogade utkastet till beslut.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i gemensamma EES-kommittén beträffande förslaget till ändringen av bilaga XIII till EES-avtalet ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma EES-kommittén som bifogas det här beslutet.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 19 juli 2011.

    På rådets vägnar

    M. SAWICKI

    Ordförande


    (1)  EGT L 1, 3.1.1994, s. 3.

    (2)  EUT L 293, 31.10.2008, s. 3.

    (3)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.

    (4)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 8.

    (5)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 15.


    UTKAST

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …/2011

    av den …

    om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och

    av följande skäl:

    (1)

    Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (1).

    (2)

    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (2) bör införlivas med avtalet.

    (3)

    Genom förordning (EG) nr 1008/2008 upphävdes rådets förordningar (EEG) nr 2407/92 av den 23 juli 1992 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag (3), (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen (4) och (EEG) nr 2409/92 av den 23 juli 1992 om biljettpriser och tariffer för lufttrafik (5), som är införlivade med EES-avtalet.

    (4)

    Bilaga XIII till avtalet bör ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga XIII till avtalet ska ändras på följande sätt:

    1.

    Punkt 64a ska ersättas med följande:

    ” ’64a.

    32008 R 1008: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (omarbetning) (EUT L 293, 31.10.2008, s. 3)’

    Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

    a)

    I artikel 4 f ska ’, om inte annat föreskrivs i ett avtal med ett tredjeland i vilket gemenskapen är part.’ ersättas med följande:

    ’. Operativa licenser med rättsverkan i hela EES kan dock beviljas genom sådana undantag från detta krav som föreskrivs i avtal med tredjeländer i vilka gemenskapen eller en eller flera Eftastater är parter, förutsatt att gemensamma EES-kommittén antar ett beslut om detta.’

    b)

    Följande ska läggas till i slutet av artikel 16.9 andra stycket:

    ’, eller en regional flygplats på Island eller i Norges fyra nordligaste län.’ ”

    2.

    Punkt 65 ska utgå.

    3.

    Punkt 66b ska utgå.

    Artikel 2

    Texten till förordning (EG) nr 1008/2008 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft den … under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6).

    Artikel 4

    Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i …

    På gemensamma EES-kommitténs vägnar

    Ordförande

    Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén


    (1)  EUT L …

    (2)  EUT L 293, 31.10.2008, s. 3.

    (3)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.

    (4)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 8.

    (5)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 15.

    (6)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]


    Top