This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1249
Commission Regulation (EU) No 1249/2010 of 22 December 2010 amending Regulation (EC) No 498/2007 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1198/2006 on the European Fisheries Fund
Kommissionens förordning (EU) nr 1249/2010 av den 22 december 2010 om ändring av förordning (EG) nr 498/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1198/2006 om Europeiska fiskerifonden
Kommissionens förordning (EU) nr 1249/2010 av den 22 december 2010 om ändring av förordning (EG) nr 498/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1198/2006 om Europeiska fiskerifonden
EUT L 341, 23.12.2010, pp. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
|
23.12.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 341/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1249/2010
av den 22 december 2010
om ändring av förordning (EG) nr 498/2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1198/2006 om Europeiska fiskerifonden
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska fiskerifonden (1), särskilt artikel 102, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 70.1 b i förordning (EG) nr 1198/2006 ska medlemsstaterna förebygga, upptäcka och korrigera oegentligheter och återkräva felaktigt utbetalda belopp samt anmäla dessa oegentligheter till kommissionen och hålla den underrättad om hur de administrativa förfarandena fortskrider. |
|
(2) |
Mot bakgrund av kommissionens och medlemsstaternas erfarenheter av tillämpningen av kommissionens förordning (EG) nr 1681/94 av den 11 juli 1994 om oriktigheter och återvinning av belopp som felaktigt har betalats ut i samband med finansieringen av strukturpolitiken och om organisationen av ett informationssystem på detta område (2) bör förfarandena för rapportering om uppföljningen av oegentligheter förenklas. För att minska medlemsstaternas administrativa börda är det också nödvändigt att fastställa mer exakt vilka uppgifter kommissionen behöver. Uppgifter om belopp som inte kan återvinnas och om de samlade belopp som står i samband med rapporterade oegentligheter bör därför ingå i den årliga deklaration som ska lämnas in till kommissionen enligt artikel 46 i kommissionens förordning (EG) nr 498/2007 (3). |
|
(3) |
Förfarandena för att rapportera om oåtervinnbara belopp bör avspegla medlemsstaternas skyldigheter enligt artikel 70 i förordning (EG) nr 1198/2006, särskilt skyldigheten att se till att återvinningen sker effektivt. Det är också lämpligt att förenkla förfarandena för kommissionens övervakning av att dessa skyldigheter iakttas för att de ska fungera bättre och bli mer kostnadseffektiva. |
|
(4) |
Av artikel 60 i förordning (EG) nr 1198/2006 följer att det tydligt bör anges att den attesterande myndigheten är ansvarig för att föra fullständiga räkenskaper, och att dessa särskilt bör omfatta hänvisningar till belopp som rapporterats till kommissionen som fall av oegentligheter i enlighet med artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007. |
|
(5) |
För att säkra ett effektivt informationsflöde när det gäller oegentligheter och för att undvika överlappning mellan olika kontaktpunkter är det lämpligt att föra samman bestämmelserna om samarbete med medlemsstaterna i en enda artikel. |
|
(6) |
Förordning (EG) nr 498/2007 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för Europeiska fiskerifonden. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 498/2007 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 40 ska följande punkt läggas till som punkt 4: ”4. I de räkenskaper som förs enligt artikel 60 f i grundförordningen ska belopp som står i samband med oegentligheter som rapporterats till kommissionen enligt artikel 55 identifieras med det referensnummer som tilldelats oegentligheten eller på något annat lämpligt sätt.” |
|
2. |
Artikel 46 ska ändras på följande sätt:
|
|
3. |
Artikel 55 ska ändras på följande sätt:
|
|
4. |
Artikel 57 ska ersättas med följande: ”Artikel 57 Rapportering av uppföljning 1. Utöver den information som avses i artikel 55.1 ska medlemsstaterna, inom två månader efter varje kvartalsslut och med hänvisning till eventuella tidigare rapporter som lämnats enligt samma artikel, underrätta kommissionen om förvaltningsrättsliga eller straffrättsliga förfaranden som inletts, avslutats eller avbrutits i samband med rapporterade oegentligheter samt om resultatet av sådana förfaranden. För de oegentligheter som lett till påföljder ska medlemsstaterna även ange följande:
2. Medlemsstaten ska på skriftlig begäran av kommissionen tillhandahålla information om en viss oegentlighet eller grupp av oegentligheter.” |
|
5. |
Artikel 60 ska ändras på följande sätt:
|
|
6. |
Artikel 62 ska utgå. |
|
7. |
Artikel 63 ska ändras på följande sätt:
|
|
8. |
Bilaga X ska ersättas med bilagan till denna förordning. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 december 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 223, 15.8.2006, s. 1.
BILAGA
”BILAGA X
ÅRLIG DEKLARATION AV BELOPP SOM DRAGITS IN ELLER ÅTERVUNNITS, PÅGÅENDE ÅTERVINNINGSFÖRFARANDEN SAMT OÅTERVINNBARA BELOPP ENLIGT ARTIKEL 46.2
1. Belopp som dragits in för år 20… och som dragits av i utgiftsdeklarationerna för regioner
|
Indragna belopp (1) |
||||||
|
som omfattas av konvergensmålet |
||||||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
Prioriterat område |
Summan av utgifter som betalats av stödmottagarna och som dragits in (i euro) (2) |
Motsvarande offentligt stöd som dragits in (i euro) |
Motsvarande stöd från EFF som dragits in (i euro) (3) |
Summan av utgifter som dragits in och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (4) |
Motsvarande offentligt stöd som dragits in och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) |
Motsvarande stöd från EFF som dragits in och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (5) |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
|
som inte omfattas av konvergensmålet |
||||||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
Prioriterat område |
Summan av utgifter som betalats av stödmottagarna och som dragits in (i euro) (2) |
Motsvarande offentligt stöd som dragits in (i euro) |
Motsvarande stöd från EFF som dragits in (i euro) (3) |
Summan av utgifter som dragits in och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (4) |
Motsvarande offentligt stöd som dragits in och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) |
Motsvarande stöd från EFF som dragits in och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (5) |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
2. Belopp som återvunnits för år 20… och som dragits av i utgiftsdeklarationerna för regioner
|
Återvunna belopp (6) |
||||||
|
som omfattas av konvergensmålet |
||||||
|
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
|
Prioriterat område |
Summan av utgifter som betalats av stödmottagarna (i euro) (7) |
Offentligt stöd som återvunnits (i euro) (8) |
Motsvarande stöd från EFF som återvunnits (i euro) (9) |
Summan av utgifter som återvunnits och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (10) |
Offentligt stöd som återvunnits och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (11) |
Motsvarande EFF-utgifter som återvunnits och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (12) |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
|
som inte omfattas av konvergensmålet |
||||||
|
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
|
Prioriterat område |
Summan av utgifter som betalats av stödmottagarna (i euro) (7) |
Offentligt stöd som återvunnits (i euro) (8) |
Motsvarande stöd från EFF som återvunnits (i euro) (9) |
Summan av utgifter som återvunnits och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (10) |
Offentligt stöd som återvunnits och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (11) |
Motsvarande EFF-utgifter som återvunnits och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (12) |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
3. Återvinningsförfaranden som pågår per den 31 december 20..
|
Konvergens |
|||||||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
Prioriterat område |
År då återvinningsförfarandet inleddes |
Summan av stödberättigande utgifter som betalats av stödmottagarna (i euro) (13) |
Offentligt stöd som ska återvinnas (i euro) (14) |
Motsvarande EFF-stöd som ska återvinnas (i euro) (15) |
Summan av utgifter som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (16) |
Offentligt stöd som ska återvinnas och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (17) |
Motsvarande EFF-utgifter som ska återvinnas och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (18) |
|
1 |
2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ej konvergens |
|||||||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
Prioriterat område |
År då återvinningsförfarandet inleddes |
Summan av stödberättigande utgifter som betalats av stödmottagarna (i euro) (13) |
Offentligt stöd som ska återvinnas (i euro) (14) |
Motsvarande EFF-stöd som ska återvinnas (i euro) (15) |
Summan av utgifter som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (16) |
Offentligt stöd som ska återvinnas och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (17) |
Motsvarande EFF-utgifter som ska återvinnas och som står i samband med oegentligheter som rapporterats enligt artikel 55.1 i förordning (EG) nr 498/2007 (i euro) (18) |
|
1 |
2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
|
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
|
4. Oåtervinnbara belopp per den 31 december 20…
|
Konvergens |
|||||||||||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
|
Insatsens nummer |
Prioriterat område |
Ev. identifikationsnummer för oegentligheten (19) |
År då återvinningsförfarandet inleddes |
Summan av utgifter som betalats av stödmottagarna och som förklarats oåtervinnbart (i euro) (20) |
Offentligt stöd som förklarats oåtervinnbart (i euro) (21) |
Motsvarande stöd från EFF som förklarats oåtervinnbart (i euro) (22) |
Datum då offentligt stöd sist betalades ut till stödmottagaren |
Datum då beloppet förklarades oåtervinnbart |
Anledning till att beloppet är oåtervinnbart |
Åtgärder för att återvinna beloppet, inklusive datum för betalningskrav |
Ange om EU:s andel ska belasta EU:s budget (ja/nej) |
|
X |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Ej konvergens |
|||||||||||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
|
Insatsens nummer |
Prioriterat område |
Ev. identifikationsnummer för oegentligheten (19) |
År då återvinningsförfarandet inleddes |
Summan av utgifter som betalats av stödmottagarna och som förklarats oåtervinnbart (i euro) (20) |
Offentligt stöd som förklarats oåtervinnbart (i euro) (21) |
Motsvarande stöd från EFF som förklarats oåtervinnbart (i euro) (22) |
Datum då offentligt stöd sist betalades ut till stödmottagaren |
Datum då beloppet förklarades oåtervinnbart |
Anledning till att beloppet är oåtervinnbart |
Åtgärder för att återvinna beloppet, inklusive datum för betalningskrav |
Ange om EU:s andel ska belasta EU:s budget (ja/nej) |
|
X |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(1) Denna tabell (indragna belopp) ska fyllas i för de utgifter som redan deklarerats till kommissionen och som har dragits in från programmet efter det att oegentligheten upptäckts. Om tabell 1 fylls i behöver tabellerna 2, 3 och 4 i denna bilaga inte fyllas i.
(2) Detta belopp är summan av utgifter som redan deklarerats till kommissionen och som berörs av oegentligheter och som har dragits in.
(3) Detta belopp är EFF-andelen av de utgifter som redan deklarerats till kommissionen och som berörs av oegentligheter och som har dragits in.
(4) Detta belopp är den del av beloppet i kolumn b som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(5) Detta belopp är en del av beloppet i kolumn b som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(6) Denna tabell (återvunna belopp) ska fyllas i för utgifter som tills vidare blev kvar i programmet i avvaktan på att återvinningsförfarandet skulle avslutas, och som dragits av sedan de återvunnits. Om tabell 2 fylls i behöver tabellerna 1, 3 och 4 i denna bilaga inte fyllas i.
(7) Detta belopp är summan av utgifter som redan deklarerats till kommissionen och som berörs av oegentligheter och för vilka motsvarande offentliga stöd har återvunnits.
(8) Detta är det offentliga stöd som faktiskt återvunnits från stödmottagaren.
(9) Detta belopp är den motsvarande EFF-andelen av de utgifter som redan deklarerats till kommissionen och som berörs av oegentligheter, och som har återvunnits.
(10) Detta belopp är den del av beloppet i kolumn i som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(11) Detta belopp är den del av beloppet i kolumn j som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(12) Detta belopp är en del av beloppet i kolumn k som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(13) Detta är de utgifter som betalats av stödmottagaren och som motsvarar det offentliga stödet i kolumn d.
(14) Detta är det offentliga stöd som ska återvinnas på stödmottagarnivå.
(15) Detta är det EFF-stöd som ska återvinnas på stödmottagarnivå.
(16) Detta belopp är den del av beloppet i kolumn c som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(17) Detta belopp är den del av beloppet i kolumn d som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(18) Detta belopp är den del av beloppet i kolumn e som har rapporterats som oegentligt i enlighet med rapporteringsförfarandet i artikel 55 i förordning (EG) nr 498/2007.
(19) Detta är det referensnummer som tilldelats oegentligheten eller en annan identifiering som avses i artikel 40.4 i förordning (EG) nr 498/2007.
(20) Detta är de utgifter som betalats av stödmottagaren och som motsvarar det offentliga stödet i kolumn f.
(21) Detta belopp är det offentliga stöd som betalats ut och för vilket det fastslagits att återvinning inte kan eller inte förväntas ske.
(22) Detta är det stöd från EFF som betalats ut och för vilket det fastslagits att återvinning inte kan eller inte förväntas ske.”