Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0812

    2008/812/EG: Kommissionens beslut av den 24 oktober 2008 om ändring av beslut 2006/415/EG vad gäller vissa skyddsåtgärder i samband med ett utbrott av högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i Tyskland [delgivet med nr K(2008) 6154] (Text av betydelse för EES)

    EUT L 282, 25.10.2008, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; upphävd genom 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/812/oj

    25.10.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 282/19


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 24 oktober 2008

    om ändring av beslut 2006/415/EG vad gäller vissa skyddsåtgärder i samband med ett utbrott av högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i Tyskland

    [delgivet med nr K(2008) 6154]

    (Text av betydelse för EES)

    (2008/812/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,

    med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG (3), särskilt artikel 18 första stycket,

    med beaktande av rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG (4), särskilt artikel 63.3, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens beslut 2006/415/EG av den 14 juni 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i gemenskapen och om upphävande av beslut 2006/135/EG (5) fastställs vissa skyddsåtgärder som ska tillämpas för att förhindra att sjukdomen sprids, inklusive upprättande av A- och B-områden till följd av ett misstänkt eller bekräftat utbrott av sjukdomen. Dessa områden fastställs i bilagan till det beslutet.

    (2)

    Till följd av ett bekräftat utbrott av högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 i Tyskland i Landkreis Görlitz, Sachsen, har Tyskland vidtagit skyddsåtgärder enligt beslut 2006/415/EG, inbegripet upprättande av A- och B-områden enligt artikel 4 i det beslutet.

    (3)

    Kommissionens beslut 2008/795/EG av den 10 oktober 2008 om vissa tillfälliga skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i Tyskland (6) antogs till följd av detta utbrott i Tyskland. I beslutet fastställs de områden där skyddsåtgärderna i beslut 2006/415/EG ska tillämpas samt tillämpningsperioden för dessa åtgärder.

    (4)

    Dessa tillfälliga skyddsåtgärder har nu granskats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa och bör bekräftas.

    (5)

    Eftersom utbrottet i Tyskland skedde nära gränsen till Polen har Polen vidtagit lämpliga skyddsåtgärder enligt beslut 2006/415/EG, inbegripet upprättande av A- och B-områden på sitt territorium. Dessa områden bör också förtecknas i bilagan till beslut 2006/415/EG.

    (6)

    Beslut 2006/415/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (7)

    För att uppnå tydlighet i gemenskapslagstiftningen bör beslut 2008/795/EG upphävas.

    (8)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagan till beslut 2006/415/EG ska ersättas med bilagan till det här beslutet.

    Artikel 2

    Beslut 2008/795/EG ska upphöra att gälla.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 24 oktober 2008.

    På kommissionens vägnar

    Androulla VASSILIOU

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (2)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (3)  EUT L 146, 13.6.2003, s. 1.

    (4)  EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.

    (5)  EUT L 164, 16.6.2006, s. 51.

    (6)  EUT L 272, 14.10.2008, s. 16.


    BILAGA

    ”BILAGA

    DEL A

    A-område som upprättats i enlighet med artikel 4.2:

    ISO Landskod

    Medlemsstat

    A-område

    Tillämpning till och med den (artikel 4.4 b iii)

    Kod

    (om sådan finns)

    Namn

    DE

    TYSKLAND

    Görlitz

    14284

    Det område på 10 km som upprättats runt utbrottet i kommunen Markersdorf i Landkreis Görlitz och som omfattar följande kommuner eller delar därav:

     

    Görlitz

     

    Markersdorf

     

    Schöpstal

     

    Königshain

     

    Reichenbach/O.L.

     

    Sohland a. Rotstein

     

    Bernstadt a. d. Eigen

     

    Schönau-Berzdorf a. d. Eigen

     

    Kodersdorf

     

    Vierkirchen

     

    Waldhufen

    13.11.2008

    PL

    POLEN

    Vojvodskapet Dolnośląskie

    Zgorzelecki

    00225

    Område i powiaten Zgorzelecki inom följande gränser:

    I norr: Staden Zgorzelecs norra gräns

    I öster: Staden Zgorzelecs, byarna Koźmins och Osiek Łużyckis östra gräns

    I söder: Byn Osiek Łużyckis södra gräns

    I väster: Polsk–tyska gränsen

    13.11.2008

    DEL B

    B-område som upprättats i enlighet med artikel 4.2:

    ISO Landskod

    Medlemsstat

    B-område

    Tillämpning till och med den (artikel 4.4 b iii)

    Kod

    (om sådan finns)

    Namn

    DE

    TYSKLAND

    Görlitz

    14284

    Område i Landkreis Görlitz som omfattar följande kommuner eller delar därav:

     

    Neißeaue

     

    Horka

     

    Niesky

     

    Quitzdorf am See

     

    Hohendubrau

     

    Kittlitz

     

    Löbau

     

    Rosenbach

     

    Berthelsdorf

     

    Großhennersdorf

     

    Schlegel

     

    Ostritz

    13.11.2008

    Bautzen

    14272

    Område i Landkreis Bautzen som omfattar följande kommun eller delar därav:

    Weißenberg

    PL

    POLEN

    Vojvodskapet Dolnośląskie

    Zgorzelecki

    00225

    I powiaten Zgorzelecki följande kommuner:

    Pieńsk inklusive staden Pieńsk och området kring Pieńsk

    Sulików

    Zgorzelec (områden som inte förtecknas som A-områden)

    Zawidów

    13.11.2008”


    Top