25.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 282/19


DECIZIA COMISIEI

din 24 octombrie 2008

de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la apariția unui focar de gripă aviară de subtip H5N1 cu grad patogenic ridicat la păsările de curte din Germania

[notificată cu numărul C(2008) 6154]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/812/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului (3), în special primul paragraf din articolul 18,

având în vedere Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (4), în special articolul 63 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Decizia 2006/415/CE a Comisiei din 14 iunie 2006 privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară de subtip H5N1 la păsările de curte din Comunitate (5) prevede aplicarea anumitor măsuri de protecție pentru a preveni răspândirea bolii, inclusiv stabilirea unor zone A și B ca urmare a suspectării sau confirmării unui focar de gripă aviară. Zonele menționate sunt enumerate în anexa la decizia respectivă.

(2)

Ca urmare a confirmării izbucnirii unui focar de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N1 în Landkreis Görlitz, Saxonia din Germania, acest stat membru a luat măsuri de protecție în conformitate cu Decizia 2006/415/CE, aceste măsuri incluzând stabilirea unor zone A și B, în conformitate cu articolul 4 din decizia menționată.

(3)

Decizia 2008/795/CE a Comisiei din 10 octombrie 2008 privind anumite măsuri provizorii de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H5N1 la păsările de curte din Germania (6) a fost adoptată ca urmare a respectivului focar apărut în Germania. Respectiva decizie stabilește zonele în care se aplică măsurile de protecție prevăzute de Decizia 2006/415/CE, precum și perioada de aplicare a acelor măsuri.

(4)

Aceste măsuri provizorii de protecție au fost recent reexaminate în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și ar trebui confirmate.

(5)

Focarul din Germania este situat în apropierea graniței cu Polonia și, prin urmare, Polonia a luat măsurile de protecție necesare în conformitate cu Decizia 2006/415/CE, inclusiv stabilirea de zone A și B pe teritoriul său. Aceste zone ar trebui adăugate, de asemenea, în anexa la Decizia 2006/415/CE.

(6)

Prin urmare, Decizia 2006/415/CE ar trebui modificată în consecință.

(7)

Pentru a garanta claritatea legislației comunitare, este necesar ca Decizia 2008/795/CE să se abroge.

(8)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia 2006/415/CE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.

Articolul 2

Decizia 2008/795/CE se abrogă.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 2008.

Pentru Comisie

Androulla VASSILIOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  JO L 146, 13.6.2003, p. 1.

(4)  JO L 10, 14.1.2006, p. 16.

(5)  JO L 164, 16.6.2006, p. 51.

(6)  JO L 272, 14.10.2008, p. 16.


ANEXĂ

„ANEXĂ

PARTEA A

Zona A, stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2):

ISO al țării

Statul membru

Zona A

Aplicabil până la [în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) litera (b) punctul (iii)]

Codul

(dacă este disponibil)

Denumirea

DE

GERMANIA

Görlitz

14284

Zona de 10 km instituită în jurul focarului din comuna Markersdorf, în Landkreis Görlitz, incluzând următoarele comune în întregime sau părți din acestea:

 

Görlitz

 

Markersdorf

 

Schöpstal

 

Königshain

 

Reichenbach/O.L.

 

Sohland a. Rotstein

 

Bernstadt a. d. Eigen

 

Schönau-Berzdorf a. d. Eigen

 

Kodersdorf

 

Vierkirchen

 

Waldhufen

13.11.2008

PL

POLONIA

Voievodatul Dolnośląskie

Zgorzelecki

00225

Zona din districtul Zgorzelecki cuprinsă între următoarele limite:

la nord: granița de nord a orașului Zgorzelec;

la est: granița de est a orașului Zgorzelec, a satului Koźmin și a satului Osiek Łużycki;

la sud: granița de sud a satului Osiek Łużycki;

la vest: granița polonezo-germană.

13.11.2008

PARTEA B

Zona B, stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2):

ISO al țării

Statul membru

Zona B

Aplicabil până la [în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) litera (b) punctul (iii)]

Codul

(dacă este disponibil)

Denumirea

DE

GERMANIA

Görlitz

14284

În zona din Landkreis Görlitz, incluzând următoarele comune în întregime sau părți din acestea:

 

Neißeaue

 

Horka

 

Niesky

 

Quitzdorf am See

 

Hohendubrau

 

Kittlitz

 

Löbau

 

Rosenbach

 

Berthelsdorf

 

Großhennersdorf

 

Schlegel

 

Ostritz

13.11.2008

Bautzen

14272

În zona din Landkreis Bautzen, incluzând următoarele comune în întregime sau părți din acestea:

Weißenberg

PL

POLONIA

Voievodatul Dolnośląskie

Zgorzelecki

00225

În districtul Zgorzelecki, municipalitățile:

Pieńsk inclusiv orașul Pieńsk și zona satului Pieńsk;

Sulików;

Zgorzelec (alte zone decât cele enumerate la Zona A);

Zawidów.

13.11.2008”