EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0275

Kommissionens förordning (EG) nr 275/2004 av den 17 februari 2004 om inledande av en undersökning rörande eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1796/1999 infördes beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av linor och kablar av stål som avsänts från Konungariket Marocko, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Marocko eller ej, och om registrering av sådan import

EUT L 47, 18.2.2004, p. 13–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/275/oj

32004R0275

Kommissionens förordning (EG) nr 275/2004 av den 17 februari 2004 om inledande av en undersökning rörande eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1796/1999 infördes beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av linor och kablar av stål som avsänts från Konungariket Marocko, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Marocko eller ej, och om registrering av sådan import

Europeiska unionens officiella tidning nr L 047 , 18/02/2004 s. 0013 - 0015


Kommissionens förordning (EG) nr 275/2004

av den 17 februari 2004

om inledande av en undersökning rörande eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1796/1999 infördes beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av linor och kablar av stål som avsänts från Konungariket Marocko, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Marocko eller ej, och om registrering av sådan import

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1) (nedan kallad "grundförordningen"), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1972/2002(2), särskilt artiklarna 13.3, 14.3 och 14.5 i denna,

efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

A. BEGÄRAN

(1) Kommissionen har tagit emot en begäran i enlighet med artikel 13.3 i grundförordningen om undersökning av eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Kina.

(2) Begäran ingavs den 5 januari 2004 av sambandskommittén för stållineindustrin i Europeiska unionen (Liaison Committee of European Union Wire Rope Industries, EWRIS) såsom företrädare för 19 gemenskapstillverkare.

B. PRODUKT

(3) Den produkt som berörs av det eventuella kringgåendet är linor och kablar av stål med ursprung i Kina som vanligtvis deklareras enligt KN-nummer ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312 10 88 och ex 7312 10 99 (nedan kallade "den berörda produkten"). Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis.

(4) Den produkt som är föremål för undersökning är linor och kablar av stål som avsänds från Marocko (nedan kallade "den produkt som är föremål för undersökning") och vanligtvis deklareras enligt samma KN-nummer som den berörda produkten.

C. GÄLLANDE ÅTGÄRDER

(5) De åtgärder som för närvarande är i kraft och som eventuellt kringgås är de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1796/1999(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1674/2003(4).

D. GRUND FÖR BEGÄRAN

(6) Begäran innehåller tillräcklig bevisning för att gällande antidumpningsåtgärder beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Kina kringgås genom att linor och kablar av stål omlastas i Marocko.

(7) Följande bevisning har lämnats:

En betydande förändring i handelsmönstret för export från Kina och Marocko till gemenskapen har ägt rum efter det att åtgärderna infördes för den berörda produkten och det finns inte någon annan tillräcklig grund eller något annat ekonomiskt berättigande för denna förändring än införandet av antidumpningstullen.

Förändringen i handelsmönstret förefaller bero på att linor och kablar av stål med ursprung i Kina omlastas i Marocko.

Begäran innehåller även tillräcklig bevisning för att de positiva verkningarna av de gällande antidumpningsåtgärderna för den berörda produkten undergrävs i fråga om både kvantitet och pris. Importen av den berörda produkten förefaller ha ersatts av betydande importvolymer av linor och kablar av stål från Marocko. Det föreligger dessutom tillräcklig bevisning för att den ökade importen äger rum till priser som är betydligt lägre än det icke-skadevållande pris som fastställdes vid den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna.

Begäran innehåller också tillräcklig bevisning för att priserna för linor och kablar av stål dumpas i förhållande till det normalvärde som tidigare fastställts för den berörda produkten.

E. FÖRFARANDE

(8) Mot denna bakgrund har kommissionen dragit slutsatsen att bevisningen är tillräcklig för att motivera inledandet av en undersökning enligt artikel 13 i grundförordningen och för att import av linor och kablar av stål som avsänts från Marocko, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Marocko eller ej, skall registreras i enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen.

a) Frågeformulär

(9) För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till de exportörer/tillverkare och sammanslutningar för exportörer/tillverkare i Marocko, de exportörer/tillverkare och sammanslutningar för exportörer/tillverkare i Kina och de importörer och sammanslutningar för importörer i gemenskapen som samarbetade i den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna eller som anges i den ovan nämnda begäran om undersökning samt till de kinesiska och marockanska myndigheterna. Uppgifter kommer vid behov även att inhämtas från gemenskapsindustrin.

(10) Alla berörda parter bör under alla omständigheter kontakta kommissionen utan dröjsmål, dock senast inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning, för att ta reda på om de anges i begäran och för att, om nödvändigt, begära ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i artikel 3.1 i denna förordning, eftersom den tidsfrist som anges i artikel 3.2 i denna förordning gäller för alla berörda parter.

(11) De kinesiska och marockanska myndigheterna kommer att underrättas om inledandet av undersökningen och erhålla en kopia av begäran.

b) Insamling av uppgifter; utfrågningar

(12) Alla berörda parter uppmanas att skriftligen lämna sina synpunkter och framlägga bevisning till stöd för dessa. Kommissionen kan dessutom höra berörda parter, om de lämnar in en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.

c) Befrielse från registrering av import eller från åtgärder

(13) Enligt artikel 13.4 i grundförordningen får import av den produkt som är föremål för undersökning befrias från registrering eller åtgärder om importen inte utgör kringgående.

(14) Det eventuella kringgåendet äger rum utanför gemenskapen. Artikel 13 i grundförordningen har till syfte att motverka kringgående utan att detta inverkar på de aktörer som kan påvisa att de inte utövar något kringgående. Denna artikel innehåller dock inte någon särskild bestämmelse om behandlingen av de tillverkare i de berörda länderna som kan påvisa att de inte utövar något kringgående. Det förefaller därför nödvändigt att införa en möjlighet för de berörda tillverkarna att begära befrielse från registrering av importen av deras exporterade produkter eller från åtgärder beträffande denna import.

(15) Tillverkare som önskar erhålla befrielse bör därför ansöka om detta och besvara alla eventuella frågeformulär inom de angiva tidsfristerna i syfte att göra det möjligt att fastställa att de inte kringgår antidumpningstullarna i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen. Importörerna befrias från registrering eller åtgärder i den mån deras import härrör från tillverkare som beviljats sådan befrielse och i enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen.

F. REGISTRERING

(16) I enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen bör importen av den produkt som är föremål för undersökning registreras i syfte att säkerställa, om undersökningen visar att kringgående sker, att antidumpningstullar till ett lämpligt belopp kan tas ut retroaktivt från dagen för registreringen av linor och kablar av stål som avsänts från Marocko.

G. TIDSFRISTER

(17) Enligt god förvaltningssed bör det fastställas tidsfrister inom vilka berörda parter

- kan ge sig till känna för kommissionen, skriftligen lämna sina synpunkter och besvara frågeformulären eller lämna övriga uppgifter som bör beaktas vid undersökningen,

- skriftligen kan begära att bli hörda av kommissionen.

(18) Det bör noteras att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning.

H. BRISTANDE SAMARBETE

(19) Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom de fastställda tidsfristerna eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

(20) I sådana fall där det visar sig att en berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter, skall det inte tas hänsyn till de uppgifterna och kan enligt artikel 18 i grundförordningen andra tillgängliga uppgifter användas. Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar och de bästa tillgängliga uppgifterna därför används, kan resultatet utfalla mindre gynnsamt för den berörda parten än det hade gjort om denna hade samarbetat.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

En undersökning inleds härmed i enlighet med artikel 13.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96 i syfte att fastställa om import till gemenskapen av linor och kablar av stål som avsänts från Marocko - oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Marocko eller ej - och omfattas av KN-nummer ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312 10 88 och ex 7312 10 99 (Taric-nummer 7312 10 82 12, 7312 10 84 12, 7312 10 86 12, 7312 10 88 12 och 7312 10 99 12 ) kringgår de åtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1796/1999 infördes beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Kina.

Artikel 2

I enlighet med artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 skall tullmyndigheterna vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import till gemenskapen som anges i artikel 1 i den här förordningen.

Registreringen skall upphöra nio månader efter dagen för denna förordnings ikraftträdande.

Kommissionen får genom en förordning ålägga tullmyndigheterna att upphöra med registreringen när det gäller import till gemenskapen av produkter som producerats av tillverkare som har ansökt om befrielse från registrering och befunnits inte kringgå antidumpningstullarna.

Artikel 3

1. Frågeformulär skall begäras från kommissionen inom 15 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2. Om de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen och skriftligen lämna sina synpunkter och uppgifter samt besvara frågeformuläret inom 40 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

3. Berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 40 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

4. Alla uppgifter i detta ärende, alla ansökningar om att bli hörd eller om frågeformulär och om bemyndigande att utfärda certifikat om att import inte utgör kringgående skall lämnas skriftligen (inte i elektronisk form, såvida inte annat anges) och innehålla uppgift om den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer samt fax- eller telexnummer. Alla skriftliga inlagor - inbegripet sådana uppgifter som begärs i denna förordning, svar på frågeformulär och korrespondens - som de berörda parterna tillhandahåller konfidentiellt skall märkas "För begränsad spridning"(5) och i enlighet med artikel 19.2 i grundförordningen åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som skall märkas "För granskning av berörda parter". Inlagorna skall sändas till följande adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handel

Direktorat B

J-79 5/16

B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2004.

På kommissionens vägnar

Pascal Lamy

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2) EGT L 305, 7.11.2002, s. 1.

(3) EGT L 217, 17.8.1999, s. 1.

(4) EUT L 238, 25.9.2003, s. 1.

(5) Detta innebär att dokumentet endast är för internt bruk. Det är skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). Det är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i förordning (EG) nr 384/96 och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet).

Top