Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0051

    2004/51/EG: Kommissionens beslut av den 23 december 2003 om ekonomiskt stöd från gemenskapen till stödberättigande kostnader för utrotning av aviär influensa i Tyskland under 2003 (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 5009]

    EUT L 10, 16.1.2004, p. 60–66 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/51(1)/oj

    32004D0051

    2004/51/EG: Kommissionens beslut av den 23 december 2003 om ekonomiskt stöd från gemenskapen till stödberättigande kostnader för utrotning av aviär influensa i Tyskland under 2003 (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 5009]

    Europeiska unionens officiella tidning nr L 010 , 16/01/2004 s. 0060 - 0066


    Kommissionens beslut

    av den 23 december 2003

    om ekonomiskt stöd från gemenskapen till stödberättigande kostnader för utrotning av aviär influensa i Tyskland under 2003

    [delgivet med nr K(2003) 5009]

    (Endast den tyska texten är giltig)

    (Text av betydelse för EES)

    (2004/51/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet(1), senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003(2), särskilt artiklarna 3.3 och 5.3 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) Så snart det 2003 från officiellt håll hade bekräftats att aviär influensa förekom i landet meddelade Tyskland att de kontrollåtgärder omedelbart vidtagits som krävs vid utbrott av sjukdomen enligt bestämmelserna i rådets direktiv 92/40/EEG av den 19 maj 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa(3), senast ändrat genom direktiv (EG) nr 806/2003, och enligt kraven för ekonomiskt stöd från gemenskapen för utrotning av sjukdomen i beslut 90/424/EEG.

    (2) Aviär influensa utgör ett allvarligt hot mot djurbesättningarna i gemenskapen. För att förhindra att sjukdomen sprider sig och för att medverka till att den utrotas bör gemenskapen därför ersätta vissa av Tysklands stödberättigande kostnader. Det är därför lämpligt att ekonomiskt stöd från gemenskapen beviljas Tyskland enligt bestämmelserna i beslut 90/424/EEG för att täcka kostnaderna för utbrottet av aviär influensa under 2003.

    (3) Begreppen "snabb och skälig kompensation till djurägarna" och "kostnader för destruktion, rengöring, desinficering och insektsbekämpning" i artikel 3.2 i beslut 90/424/EEG samt begreppen "rimliga betalningar" och "motiverade betalningar" i detta beslut bör tydliggöras.

    (4) Enligt artikel 3.2 i rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken(4) skall veterinära åtgärder och växtskyddsåtgärder som vidtas i enlighet med gemenskapsbestämmelserna finansieras genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket. Den finansiella kontrollen regleras genom artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 1258/1999.

    (5) Mot bakgrund av den osäkerhet som är förknippad med ersättningsnivån för medlemsstaternas kostnader för sjukdomsutbrottet, bör det ekonomiska bidraget i detta skede begränsas till ett förskott på 135000 euro för de stödberättigande kostnader som uppkommit i samband med den obligatoriska avlivningen av djuren och den obligatoriska destruktionen av äggen.

    (6) Ekonomiskt stöd från gemenskapen bör beviljas på villkor att de åtgärder som planeras genomförs effektivt, och på villkor att de behöriga myndigheterna lämnar ut alla nödvändiga uppgifter inom den tid som fastställs i det här beslutet.

    (7) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Utbetalning av ekonomiskt stöd från gemenskapen till Tyskland

    Tyskland kan få ekonomiskt stöd från gemenskapen för 50 % av de stödberättigande kostnaderna för följande:

    a) Snabb och skälig ersättning till djurägarna för de djur som avlivats och de ägg som destruerats i enlighet med artikel 10 i rådets direktiv 90/425/EEG(5) och artikel 5 i direktiv 92/40/EEG inom ramen för de obligatoriska utrotningsåtgärder som vidtagits i samband med utbrotten av aviär influensa under 2003, i enlighet med bestämmelserna i beslut 90/424/EEG artikel 3.2 första och sjunde strecksatserna och i enlighet med det här beslutet.

    b) Kostnaderna för destruktion av slaktkroppar, ägg, smittat foder och smittade redskap samt för rengöring, insektsbekämpning och desinficering av anläggningarna och redskapen i enlighet med beslut 90/424/EEG artikel 3.2 första, andra och tredje strecksatserna och i enlighet med det här beslutet.

    Artikel 2

    Definitioner

    I detta beslut används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

    a) "snabb och skälig ersättning" innebär betalning inom 90 dagar för

    - avlivning av djuren, för ersättning motsvarande det marknadsvärde som avses i artikel 3.1, och

    - destruktion av äggen, för ersättning motsvarande det marknadsvärde som avses i artikel 3.1.

    b) "rimlig betalning" innebär betalning för inköp av material eller tjänster till rimligt pris jämfört med marknadspriset före utbrottet av aviär influensa.

    c) "motiverad betalning" innebär betalning för inköp av material eller tjänster som bevisligen till sin natur har direkt anknytning till sådan obligatorisk avlivning av djur eller destruktion av ägg som avses i artikel 1 a.

    Artikel 3

    Stödberättigande kostnader som ersätts med ekonomiskt stöd från gemenskapen

    1. De maximala stödberättigande kostnaderna när det gäller ersättning till djurägarna för djur och ägg skall grundas på uppgifter om marknadsvärdet för de olika slagen av fjäderfän och ägg i olika skeden av dessas livscykel.

    2. Om ersättning i enlighet med artikel 1 a utbetalas av Tyskland efter den tidsfrist på 90 dagar som fastställs i artikel 2 a skall de stödberättigande beloppen för de kostnader som uppstått efter tidsfristen minskas på följande sätt:

    - 25 % för utbetalningar som gjorts mellan 91 och 105 dagar efter det att djuren har avlivats eller äggen har destruerats.

    - 50 % för utbetalningar som gjorts mellan 106 och 120 dagar efter det att djuren har avlivats eller äggen har destruerats.

    - 75 % för utbetalningar som gjorts mellan 121 och 135 dagar efter det att djuren har avlivats eller äggen har destruerats.

    - 100 % för utbetalningar som gjorts senare än 136 dagar efter det att djuren har avlivats eller äggen har destruerats.

    Om särskilda omständigheter rörande förvaltningen ändå har uppstått för vissa åtgärder eller om Tyskland kan påvisa goda skäl, kan kommissionen tillämpa avvikande stegring och/eller mindre procentsatser eller procentsatsen noll.

    3. De kostnader som avses i artikel 1 b och som berättigar till ekonomiskt stöd skall endast vara sådana kostnader som anges i bilaga 3.

    4. Vid beräkningen av det ekonomiska stödet från gemenskapen ingår inte

    a) mervärdesskatt,

    b) offentligt anställdas löner,

    c) användning av annat offentligt material än förbrukningsmaterial.

    Artikel 4

    Betalningsvillkor och verifikationer

    1. Med reservation för resultaten av de eventuella kontroller som avses i artikel 5 skall ett förskott på 135000 euro betalas ut på grundval av de verifierande dokument som Tyskland inlämnat avseende snabb och skälig ersättning till djurägarna för obligatorisk avlivning av djur och obligatorisk destruktion av ägg under 2003 i enlighet med artikel 10 i direktiv 90/425/EEG och artikel 5 i direktiv 92/40/EEG.

    2. Återstoden av det ekonomiska stödet från gemenskapen skall fastställas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 41 i direktiv 90/424/EEG, på grundval av

    a) en fordran som lämnas in enligt bilagorna 1 A och 1 B och bilaga 2 inom de tider som fastställs i punkt 3,

    b) utförliga handlingar som bekräftar siffrorna i den fordran som avses i punkt a,

    c) resultaten av de eventuella kontroller på plats som kommissionen kan utföra i enlighet med artikel 5.

    De handlingar som avses i punkt b och relevanta kommersiella uppgifter skall vara tillgängliga vid kommissionens kontroller på plats.

    3. Den fordran som avses i stycke 2 a skall inlämnas i elektroniskt format enligt bilagorna 1 A och 1 B och bilaga 2 inom 60 kalenderdagar efter meddelande om det här beslutet.

    Om dessa tidsfrister inte iakttas skall gemenskapens ekonomiska stöd minskas med 25 % för varje månad handlingarna är försenade.

    Artikel 5

    Kommissionens kontroller på plats

    Kommissionen kan i samarbete med behöriga nationella myndigheter på plats kontrollera genomförandet av åtgärderna för utrotning av aviär influensa och därmed förknippade kostnader.

    Artikel 6

    Adressater

    Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland.

    Utfärdat i Bryssel den 23 december 2003.

    På kommissionens vägnar

    David Byrne

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 19.

    (2) EUT L 122, 16.5.2003, s. 1.

    (3) EGT L 167, 22.6.1992, s. 1.

    (4) EGT L 160, 26.6.1999, s. 103.

    (5) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

    BILAGA 1 A

    DJUR

    Fordringar som avses i artikel 4

    >PIC FILE= "L_2004010SV.006302.TIF">

    BILAGA 1 B

    ÄGG

    Fordringar som avses i artikel 4

    >PIC FILE= "L_2004010SV.006402.TIF">

    BILAGA 2

    Fordringar som avses i artikel 4

    >PIC FILE= "L_2004010SV.006502.TIF">

    BILAGA III

    Stödberättigande kostnader som avses i artikel 3.3

    1. Kostnader för avlivning av djuren:

    a) De för detta syfte anställda slaktarnas löner och avgifter.

    b) Förbrukningsmaterial och särskild utrustning som används för avlivning.

    c) Material som används för transport av djuren till det ställe där avlivningen sker.

    2. Kostnader för destruktion av slaktkropparna:

    a) Rendering: transport av slaktkroppar till lagerutrymmena och konverteringsanläggningen, bearbetning av slaktkroppar vid konverteringsanläggningen och destruktion av kött- och benmjöl.

    b) Nedgrävning: personal som anställts särskilt och material som hyrts särskilt för transport och nedgrävning av slaktkroppar samt produkter som använts för desinficering av det ställe där nedgrävningen sker.

    c) Bränning: personal som anställts särskilt, bränsle och annat material som använts, material som särskilt hyrts för transport av slaktkroppar samt produkter som använts för desinficering av bränningsanläggningen.

    3. Kostnader för destruktion av äggen: löner och avgifter för den personal som anställts särskilt för att sköta dessa uppgifter, bränsle eller annat material som använts, material som särskilt hyrts för transport av äggen samt produkter som använts för desinficering av det ställe där destruktionen sker.

    4. Kostnader för rengöring, desinficering och insektsbekämpning av anläggningarna:

    a) Produkter som använts för rengöring, desinficering och insektsbekämpning.

    b) Löner och avgifter för den personal som anställts särskilt för att sköta dessa uppgifter.

    5. Kostnader för destruktion av kontaminerat foder.

    a) Ersättning för foder till inköpspriset.

    b) Material som särskilt hyrts för transport och destruktion av foder.

    6. Kostnader för ersättning av kontaminerad utrustning till marknadspris och destruktion av denna utrustning. Kostnader för ersättning för ombyggnad och förnyande av jordbruksbyggnader och kostnader för infrastruktur berättigar inte till stöd.

    Top