This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1080
Commission Regulation (EC) No 1080/2001 of 1 June 2001 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 (1 July 2001 to 30 June 2002)
Kommissionens förordning (EG) nr 1080/2001 av den 1 juni 2001 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN-nummer 02062991 (1 juli 2001–30 juni 2002)
Kommissionens förordning (EG) nr 1080/2001 av den 1 juni 2001 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN-nummer 02062991 (1 juli 2001–30 juni 2002)
EGT L 149, 2.6.2001, p. 11–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2002: This act has been changed. Current consolidated version: 05/06/2001
Kommissionens förordning (EG) nr 1080/2001 av den 1 juni 2001 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN-nummer 02062991 (1 juli 2001–30 juni 2002)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 149 , 02/06/2001 s. 0011 - 0016
Kommissionens förordning (EG) nr 1080/2001 av den 1 juni 2001 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN-nummer 0206 29 91 (1 juli 2001-30 juni 2002) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organistionen av marknaden för nötkött(1), särskilt artikel 32.1 i denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställs sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats(2), särskiltt artikel 1.1 i denna, och av följande skäl: (1) I lista CXL föreskrivs öppnandet av en årlig importkvot på 53000 ton fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 samt produkter som omfattas av KN-nummer 0206 29 91. Det bör fastställas tillämpningsföreskrifter för kvotåret 2001/2002, som inleds den 1 juli 2001. (2) För fördelningen av kvoten bör den metod användas som föreskrivs i artikel 32.2 tredje strecksatsen i förordning (EG) nr 1254/1999, dock utan att berörda aktörer diskrimineras. Kvoten bör också göras tillgänglig för så kallade "nya aktörer". (3) I enlighet därmed bör de traditionella importörerna få 70 % av kvoten, dvs. 37100 ton, i proportion till de kvantiteter som de enligt samma kvot importerat under perioden 1 juli 1997-30 juni 2000. Det finns i vissa fall en risk för att administrativa misstag av den nationella behöriga myndigheten begränsar importörernas tillträde till denna del av kvoten. Bestämmelser bör fastställas så att eventuella felaktigheter kan rättas till. (4) På grundval av de berörda parternas ansökningar och under förutsättning att dessa godkänns av kommissionen, bör aktörer som kan visa att deras affärsverksamhet drivs på ett seriöst sätt och som ansöker om kvantiteter över en viss storlek ges tillträde till den andra delen av kvoten på 15900 ton. Affärsverksamhetens seriösa inriktning bör styrkas genom intyg på att nötköttshandeln med tredje land under perioden 1 juli 1998-30 juni 2000 omfattat en viss minsta volym. (5) Nötköttsexporten från Belgien drabbades under 1999 allvarligt av dioxindebatten. Vid fastställandet av resultatkriterier bör för den nämnda kvoten på 15900 ton hänsyn tas till Belgiens exportsituation. (6) För att man skall kunna kontrollera att ovannämnda kriterier uppfyllts, krävs att ansökningarna lämnas in i den medlemsstat där importören finns upptagen i momregistret. (7) För undvikande av spekulation bör - aktörer som den 1 juni 2001 inte längre bedriver någon verksamhet inom nötköttssektorn inte få tillgång till kvoten, - en till importrättigheterna relaterad säkerhet ställas, - överlåtelse av importlicenser förbjudas, och - utfärdandet av en aktörs importlicenser begränsas till den kvantitet för vilken denne tilldelats importrättigheter. (8) Aktören bör åläggas att ansöka om importlicenser för alla importrättigheter som denne tilldelats. Det bör därför fastställas ett denna förpliktelse är ett primärt krav enligt kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985, om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1932/1999(4). (9) Om inget annat följer av denna förordning, skall för importlicenser som utfärdats enligt denna förordning tillämpas kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(5), och kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80(6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 24/2001(7). (10) För en effektiv förvaltning av denna kvot, och framför allt för att förebygga bedrägerier, krävs att använda licenser återlämnas till de behöriga myndigheterna, så att dessa kan kontrollera att de i licenserna angivna kvantiteterna är korrekta. De behöriga myndigheterna bör därför åläggas att utföra sådana kontroller. Den säkerhet som skall ställas vid utfärdande av licenserna skall fastställas på ett sådant sätt att licenserna utnyttjas och återlämnas till de behöriga myndigheterna. (11) Förvaltningskommittén för nötkött har inte avgivit något yttrande inom den tid som dess ordförande har bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. För perioden 1 juli 2001-30 juni 2002 öppnas härmed en tullkvot för fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 och för produkter som omfattas av KN-nummer 0206 29 91, på sammanlagt 53000 ton urbenat kött. Tullkvoten skall ha löpnummer 09.4003. Vid avräkning mot nämnda kvot skall 100 kg kött med ben anses motsvara 77 kg urbenat kött. 2. Med "fryst kött" avses i denna förordning sådant kött som är fryst och har en inre temperatur på högst -12 °C vid införseln till gemenskapens tullområde. 3. Den gemensamma tulltaxa som skall tillämpas på den i punkt 1 angivna kvoten skall utgöra 20 % av värdet. Artikel 2 1. Den kvot som avses i artikel 1 skall delas i två delar enligt följande: a) Den första delen, motsvarande 70 % eller 37100 ton, skall fördelas proportionellt mellan gemenskapens importörer i förhållande till de kvantiteter som de importerat i enlighet med kommissionens förordningar (EG) nr 1042/97(8), (EG) nr 1142/98(9) och (EG) nr 995/1999(10). Medlemsstaterna får dock som referenskvantiteter godkänna importrättigheter för föregående importår som inte utdelats, om detta beror på ett administrativt misstag av den nationella behöriga myndigheten och om importören skulle haft rätt till detta. b) Den andra delen, motsvarande 30 % eller 15900 ton, skall fördelas på de aktörer som kan intyga att de, med en viss minsta kvantitet och under viss period, med tredjeland bedrivit handel med nötkött som inte omfattat de kvantiteter som avses i stycke a eller som är föremål för aktiv eller passiv förädling. 2. Vid tillämpningen av punkt 1 b skall kvantiteten 15900 ton fördelas mellan aktörer som kan intyga att de - under perioden 1 juli 1998-30 juni 2000 importerat minst 220 ton nötkött som inte omfattas av den kvot som avses i förordningarna (EG) nr 1142/98 och (EG) nr 995/1999, eller - exporterat minst 450 ton nötkött under samma period. I detta syfte skall de produkter som omfattas av KN-nummer 0201, 0202 och 0206 29 91 betraktas som nötkött och de lägsta referenskvantiteterna uttryckas i produktvikt. Genom undantag från bestämmelserna i andra strecksatsen skall exportperioden sträcka sig från och med den 1 juli 1997 till och med den 30 juni 1999 för aktörer på plats som sedan den 1 juli 1997 finns upptagna i det belgiska momsregistret. 3. De 15900 som avses i punkt 2 skall fördelas i proportion till de kvantiteter som de importberättigade aktörerna ansökt om. 4. Import- och exportbevis skall endast utgöras av tulldokument om övergång till fri omsättning eller av exportdokument. Medlemsstaterna får godta kopior av ovannämnda dokument, om dessa vederbörligen stryrkts av de behöriga myndigheterna. Artikel 3 1. Aktörer som den 1 juni 2001 inte längre är verksamma inom nötköttssektorn skall inte omfattas av den ordning som fastställs i denna förordning. 2. Företag som uppkommit genom fusioner där varje part har rättigheter i enlighet med artikel 2.1 a, skall åtnjuta samma rättigheter som de företag ur vilka de har bildats. Artikel 4 1. Ansökningar om importrättigheter skall, tillsammans med det i artikel 2.4 angivna beviset, före den 11 juni 2001 inlämnas till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den sökande finns upptagen i momsregistret. Om en sökande enligt någon av ordningarna enligt artikel 2.1 a och 2.1 b lämnar in mer än en ansökan, skall ingen av dessa godtas. Ansökningar enligt artikel 2.1 b skall avse en kvantitet på högst 50 ton fryst urbenat kött. 2. Sedan uppgifterna i de inlämnade dokumenten kontrollerats, skall medlemsstaterna före den 25 juni 2001 till kommissionen - för ordningen enligt artikel 2.1 a lämna en förteckning över stödberättigade importörer, med uppgift om namn och adress samt de nötköttskvantiteter de har rätt att importera under den aktuella referensperioden, - för ordningen enligt artikel 2.1 b lämna en förteckning över stödberättigade importörer, med uppgift om namn, adress, ansökta kvantiteter och huruvida import- eller exportbevis har uppvisats. 3. Alla meddelanden, även meddelanden om att inga ansökningar har lämnats in, skall sändas via fax och skall följa förlagorna i bilagorna I och II. Artikel 5 1. Kommissionen skall så snart som möjligt besluta om i vilken omfattning ansökningarna kan godkännas. 2. Om de kvantiteter för vilka en importansökan har lämnats in överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen minska de begärda kvantiteterna med en enhetlig procentsats. Artikel 6 1. Den säkerhet som hänför sig till importrättigheterna skall vara 6 euro per 100 kg nettovikt. Den skall ställas till den behöriga myndigheten samtidigt med importansökan. 2. Ansökningar om importlicenser skall avse den tilldelade kvantiteten. Detta villkor är ett primärt krav i enlighet med artikel 20.2 i förordning (EEG) nr 2220/85. 3. Om kommissionens meddelade fördelning enligt artikel 5 innebär en procentuell nedsättning, skall den ställda säkerheten frisläppas för de importrättigheter som överstiger de tilldelade tillstånden. Artikel 7 1. För att de tilldelade kvantiteterna skall få importeras, krävs det att en eller flera importlicenser uppvisas. 2. Licensansökningar får endast lämnas in - i den medlemsstat där importansökan har lämnats in, - av de aktörer som tilldelats importrättigheter. De importrättigheter som tilldelas en aktör ger honom rätt till importlicenser för en kvantitet som motsvarar de tilldelade tillstånden. 3. När kommissionen fattat beslut om fördelning i enlighet med artikel 5, skall importlicenser utfärdas på grundval av ansökan och i de imporberättigade aktörernas namn. 4. Licensansökan och själva licensen skall innehålla följande: a) I fält 20 en av följande uppgifter: - Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) n° 1080/2001] - Frosset oksekød [Forordning (EF) nr. 1080/2001] - Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 1080/2001) - Κατεψυγμένο βόειο κρέας [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1080/2001] - Frozen meat of bovine animals [Regulation (EC) No 1080/2001] - Viande bovine congelée [Règlement (CE) n° 1080/2001] - Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 1080/2001] - Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 1080/2001) - Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 1080/2001] - Jäädytettyä naudanlihaa (Asetus (EY) N:o 1080/2001) - Fryst kött av nötkreatur (Förordning (EG) nr 1080/2001). b) I fält 8, uppgift om ursprungslandet. c) I fält 16, en av följande KN-nummergrupper: 0202 10 00, 0202 20, 0202 30, 0206 29 91. Artikel 8 Vid tillämpningen av den ordning som föreskrivs i denna förordning, skall import av fryst nötkött till gemenskapens tullområde omfattas av de villkor som föreskrivs i artikel 17.2 f i rådets direktiv 72/462/EEG(11). Artikel 9 1. Bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 1291/2000 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas, om inte annat följer av denna förordning. 2. Genom undantag från artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 får importlicenser, utfärdade i enlighet med denna förordning, bara överlåtas och ge tillgång till tullkvoten om de är utfärdade i samma namn som de deklarationer om övergång till fri omsättning som åtföljer dem. 3. Genom tillämpning av artikel 50.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall hela den tullsats enligt den gemensamma tulltaxan, som tillämpas dagen för övergång till fri omsättning, läggas på alla importerade kvantiteter som överstiger importlicenskvantiteten. 4. Exportlicensen är giltig i nittio dagar från och med dagen för utfärdandet, i den mening som avses i artikel 23.1 i förordning (EG) nr 1291/2000. Ingen licens skall emellertid vara giltig efter den 30 juni 2002. 5. Den säkerhet som hänför sig till importlicenserna skall vara 35 euro per 100 kg nettovikt. Den skall ställas samtidigt med licensansökan. 6. Då en importlicens återlämnas för att frisläppa säkerheten, skall de behöriga myndigheterna kontrollera att uppgivna kvantiteter motsvarar licenskvantiteterna vid utfärdandet. För icke återlämnade licenser skall medlemsstaterna låta fastställa vem som har använt licensen och i vilken omfattning. Medlemsstaterna skall omgående meddela kommissionen resultaten av dessa undersökningar. Artikel 10 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 1 juni 2001. På kommissionens vägnar Franz Fischler Ledamot av kommissionen (1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. (2) EGT L 146, 20.6.1996, s. 1. (3) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5. (4) EGT L 240, 10.9.1999, s. 11. (5) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. (6) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35. (7) EGT L 3, 6.1.2001, s. 9. (8) EGT L 152, 11.6.1997, s. 2. (9) EGT L 159, 3.6.1998, s. 11. (10) EGT L 122, 12.5.1999, s. 3. (11) EGT L 302, 31.12.1972, s. 28. BILAGA I Fax (32-2) 296 60 27/(32-2) 295 36 13 Tillämpning av artikel 4.2 första strecksatsen i förordning (EG) nr 1080/2001 Löpnummer 09.4003 >PIC FILE= "L_2001149SV.001502.EPS"> BILAGA II Fax (32-2) 296 60 27/(32-2) 295 36 13 Tillämpning av artikel 4.2 första strecksatsen i förordning (EG) nr 1080/2001 Löpnummer 09.4003 >PIC FILE= "L_2001149SV.001602.EPS">