Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0806

    Kommissionens förordning (EG) nr 806/2001 av den 26 april 2001 om ändring av förordning (EG) nr 174/1999 beträffande förvaltningen av en tullkvot för export av mjölkpulver till Dominikanska republiken

    EGT L 118, 27.4.2001, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; tyst upphävande genom 32006R1282

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/806/oj

    32001R0806

    Kommissionens förordning (EG) nr 806/2001 av den 26 april 2001 om ändring av förordning (EG) nr 174/1999 beträffande förvaltningen av en tullkvot för export av mjölkpulver till Dominikanska republiken

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 118 , 27/04/2001 s. 0004 - 0005


    Kommissionens förordning (EG) nr 806/2001

    av den 26 april 2001

    om ändring av förordning (EG) nr 174/1999 beträffande förvaltningen av en tullkvot för export av mjölkpulver till Dominikanska republiken

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1670/2000(2), särskilt artikel 30.1 i denna, och

    av följande skäl:

    (1) I kommissionens förordning (EG) nr 174/1999 av den 26 januari 1999 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 i fråga om exportlicenser och exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2884/2000(4), innehåller artikel 20a bestämmelser för förvaltning av en tullkvot för export av mjölkpulver till Dominikanska republiken i enlighet med avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG(5).

    (2) På grund av svårigheter i samband med tillämpningen av detta memorandum i Dominikanska republiken under 2000 bör detta år inte ingå i referensperioden för framtida ansökningar inom ramen för kvoten. Å andra sidan bör åtgärder vidtas för att undvika att licenser annuleras. Därför bör säkerheten för den export som sker inom ramen för kvoten höjas, och denna säkerhet bör endast frisläppas under förutsättning att det styrks att produkterna har deklarerats för import i Dominikanska republiken under kvotåret. För att få en bättre förvaltning av systemet är det nödvändigt att anpassa vissa andra bestämmelser.

    (3) Eftersom ansökningar om licenser får lämnas in under perioden den 1-10 maj 2001 är det nödvändigt att den här förordningen träder i kraft omedelbart.

    (4) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999 skall ändras på följande sätt:

    1. Punkt 4 a skall ersättas med följande: "a) Den första delen, motsvarande 80 % eller 17920 ton, skall fördelas mellan exportörer i gemenskapen som kan intyga att de har exporterat de produkter som avses i punkt 3 till Dominikanska republiken under vart och ett av de tre kalenderår, med undantag av 2000, som föregår ansökningsperioden."

    2. I punkt 5 skall första strecksatsen ersättas med följande: "- För den i punkt 4 a avsedda delen en kvantitet motsvarande 110 % av den totala kvantitet som avses i punkt 3 och som exporterats under något av de tre kalenderår, med undantag av 2000, som föregår ansökningsperioden."

    3. I punkt 6 b skall första strecksatsen ersättas med följande: "- Ställer en säkerhet på 15 euro per 100 kg."

    4. Punkt 9 c skall ersättas med följande: "c) I fält 20, en av följande lydelser:

    - Artículo 20 bis del Reglamento (CE) n° 174/1999:

    contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7...-30.6... fijado en el Memorándum de acuerdo celebrado entre la Comunidad Europea y la República Dominicana y aprobado mediante la Decisión 98/486/CE del Consejo.

    - Artikel 20a i forordning (EF) nr. 174/1999:

    toldkontingent for perioden 1.7... til 30.6... for mælkepulver i henhold til den aftale, som blev indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik og godkendt ved Rådets afgørelse 98/486/EF.

    - Artikel 20a der Verordnung (EG) Nr. 174/1999:

    Milchpulverkontingent für das Jahr 1.7...-30.6... gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

    - Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999:

    δασμολογική ποσόστωση, για το έτος 1.7...-30.6..., γάλακτος σε σκόνη δυνάμει του μνημονίου συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δομινικανικής Δημοκρατίας και εγκρίθηκε από την απόφαση 98/486/ΕΚ του Συμβουλίου.

    - Article 20a of Regulation (EC) No 174/1999:

    tariff quota for 1.7...-30.6..., for milk powder under the Memorandum of Understanding concluded between the European Community and the Dominican Republic and approved by Council Decision 98/486/EC.

    - Article 20 bis du règlement (CE) n° 174/1999:

    contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

    - Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999:

    contingente tariffario per l'anno 1.7...-30.6..., di latte in polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio.

    - Artikel 20 bis van Verordening (EG) nr. 174/1999:

    tariefcontingent melkpoeder voor het jaar 1.7...-30.6... krachtens het memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, goedgekeurd bij Besluit 98/486/EG van de Raad.

    - Artigo 20.oA do Regulamento (CE) n.o 174/1999:

    contingente pautal do ano 1.7...-30.6..., de leite em pó ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisão 98/486/CE do Conselho.

    - Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 a artikla:

    neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7... ja 30.6... välisenä aikana.

    - Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999:

    tullkvot för året 1.7...-30.6..., för mjölkpulver enligt avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG."

    5. I punkt 12 skall första stycket ersättas med följande: "På aktörens begäran skall licenserna utfärdas tidigast den 1 juni och senast den 15 februari följande år. De får endast utfärdas till aktörer för vilkas ansökningar uppgifter har meddelats i enlighet med punkt 10."

    6. I punkt 14 skall första stycket ersättas med följande: "Säkerheten får endast frisläppas i ett av följande fall:

    a) mot uppvisande av det bevis som avses i artikel 35.5 i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000(6), åtföljt av en kopia av exportdeklarationen som stämplats av de behöriga myndigheterna i Dominikanska republiken;

    b) för de begärda kvantiteter för vilka en licens inte har kunnat utfärdas."

    7. Punkt 17 skall ersättas med följande: "Bestämmelserna i kapitel I skall tillämpas, med undantag av artiklarna 6, 9 och 10."

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas på licenser för vilka ansökan lämnas in från och med den 1 maj 2001.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 26 april 2001.

    På kommissionens vägnar

    Franz Fischler

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 48.

    (2) EGT L 193, 29.7.2000, s. 10.

    (3) EGT L 20, 27.1.1999, s. 8.

    (4) EGT L 333, 29.12.2000, s. 76.

    (5) EGT L 218, 6.8.1998, s. 45.

    (6) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.

    Top