This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001E0800
2001/800/CFSP: Council Joint Action of 19 November 2001 extending the mandate of the European Union Special Representative for the Middle East peace process
2001/800/GUSP: Rådets gemensamma åtgärd av den 19 november 2001 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern
2001/800/GUSP: Rådets gemensamma åtgärd av den 19 november 2001 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern
EGT L 303, 20.11.2001, p. 5–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002
2001/800/GUSP: Rådets gemensamma åtgärd av den 19 november 2001 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 303 , 20/11/2001 s. 0005 - 0006
Rådets gemensamma åtgärd av den 19 november 2001 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern (2001/800/GUSP) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14 och 18.5 i detta, och av följande skäl: (1) Rådets gemensamma åtgärd 2000/794/GUSP av den 14 december 2000 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern(1) löper ut den 31 december 1999. (2) På grundval av omprövningen av den gemensamma åtgärden 2000/794/GUSP bör den särskilda representantens uppdrag förlängas. (3) Det är också väsentligt att Europeiska unionens insatser i Mellanöstern genomförs på ett samordnat och konsekvent sätt. (4) Den 30 mars 2000 antog rådet anvisningar om utnämningsförfaranden och administrativ ordning för Europeiska unionens särskilda representanter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Uppdraget till Miguel Angel Moratinos som Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern förlängs härmed. Artikel 2 Den särskilda representanten skall ha i uppdrag a) att etablera och bibehålla nära kontakter med alla parter i fredsprocessen, andra länder i regionen, USA och andra intresserade länder samt berörda internationella organisationer för att samarbeta med dem så att fredsprocessen stärks, b) att bevaka fredsförhandlingarna mellan parterna och att vara beredd att erbjuda Europeiska unionens råd och medling om parterna skulle begära detta, c) att på begäran medverka till att de internationella avtal som finns mellan parterna genomförs och att ta kontakt med dem på diplomatisk väg, om bestämmelserna i avtalen inte följs, d) att på ett konstruktivt sätt ta kontakt med undertecknare av avtal inom ramen för fredsprocessen och därigenom verka för att demokratins grundläggande normer, inklusive respekten för de mänskliga rättigheterna och principen om rättsstaten främjas, e) att rapportera till rådets organ om möjligheterna för Europeiska unionen att ingripa i fredsprocessen och det bästa sättet att fullfölja Europeiska unionens initiativ och pågående verksamhet med avseende på fredsprocessen i Mellanöstern inklusive politiska aspekter på relevanta utvecklingsprojekt för Europeiska unionen, f) att övervaka sådan verksamhet från endera sidan som skulle kunna störa resultatet av förhandlingarna om permanent status. g) att utveckla ett ömsesidigt samarbete i säkerhetsfrågor inom den ständiga säkerhetskommitté för EU och Palestina som inrättades den 9 april 1998, h) att bidra till att verka för att de inflytelserika personligheterna i regionen får en bättre förståelse för EU:s roll. Artikel 3 1. Det finansiella referensbeloppet avsett att täcka de operationella utgifterna för den särskilda representantens uppdrag skall vara 1100000 euro för 2002. 2. Det belopp som anges i punkt 1 skall användas till finansiering av utgifter för EU-Israel-forumet, expertgrupperna för slutstatus samt utgifter som rör samarbetet mellan EU:s säkerhetskommitté och Palestina 3. De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med Europeiska gemenskapens förfaranden och regler för budgetfrågor. 4. Förvaltningen av de operationella utgifterna skall styras av ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Artikel 4 1. Den särskilda representanten skall ingå ett anställningsavtal med rådet. 2. Den särskilda representanten skall ansvara för genomförandet av sitt uppdrag, inbegripet inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. 3. Medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner får föreslå att personal skall avdelas för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som avdelas från en medlemsstat eller en av Europeiska unionens institutioner för den särskilda representantens räkning skall betalas av den medlemsstat respektive den av Europeiska unionens institutioner som berörs. 4. Alla tjänster som motsvarar A-tjänster skall utlysas i medlemsstaterna och vid Europeiska unionens institutioner och besättas med de mest kvalificerade sökandena. 5. De privilegier, den immunitet och de andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sina uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall ge allt stöd som behövs i detta syfte. 6. Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligast, skall tillhandahålla logistiskt stöd i området. Artikel 5 Den särskilda representanten skall lyda direkt under generalsekreteraren/den höge representanten. Han skall svara inför honom för de förvaltningsutgifter som uppkommer till följd av hans verksamhet. Artikel 6 1. Den särskilda representanten skall på eget initiativ eller på begäran regelbundet via generalsekreteraren/den höge representanten rapportera till rådet. Rapporterna skall även tillställas kommissionen. 2. Genomförandet av denna gemensamma åtgärd skall regelbundet ses över, med beaktande särskilt av utvecklingen av och överensstämmelsen med andra insatser från Europeiska unionens sida i området. 3. Särskilt skall ordförandeskapet, med bistånd av Generalsekreteraren/den höge representanten säkerställa samordningen av den verksamhet som utförs av den särskilde representanten och den EU-rådgivare som utsågs genom rådets gemensamma åtgärd 2000/298/GUSP av den 13 april 2000 om Europeiska unionens biståndsprogram för att stödja den palestinska myndigheten i dess insatser mot terrorhandlingar som utgår från territorier under dess kontroll(2). Artikel 7 Denna gemensamma åtgärd träder i kraft den 1 januari 2002. Den skall tillämpas till och med den 31 december 2002. Artikel 8 Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Officiella tidningen. Utfärdad i Bryssel den 19 november 2001. På rådets vägnar L. Michel Ordförande (1) EGT L 318, 16.12.2000, s. 5. (2) EGT L 97, 19.4.2000, s. 4.