EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001E0800

2001/800/ΚΕΠΠΑ: Κοινή δράση του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2001, σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού απεσταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή

ΕΕ L 303 της 20.11.2001, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2001/800/oj

32001E0800

2001/800/ΚΕΠΠΑ: Κοινή δράση του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2001, σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού απεσταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 20/11/2001 σ. 0005 - 0006


Κοινή δράση του Συμβουλίου

της 19ης Νοεμβρίου 2001

σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού απεσταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή

(2001/800/ΚΕΠΠΑ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 14 και το άρθρο 18, παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η κοινή δράση 2000/794/ΚΕΠΠΑ, της 14ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με το διορισμό του ειδικού απεσταλμένου για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή(1), λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2001.

(2) Βάσει της επανεξέτασης της κοινής δράσης 2000/794/ΚΕΠΠΑ, η θητεία του ειδικού απεσταλμένου θα πρέπει να παραταθεί.

(3) Είναι επίσης σημαντικό να εξασφαλισθεί ο συντονισμός και η συνοχή της προσέγγισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μέση Ανατολή.

(4) Στις 30 Μαρτίου 2000, το Συμβούλιο εξέδωσε οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία διορισμού των ειδικών απεσταλμένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΑΕΕ) και το διοικητικό καθεστώς τους,

ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:

Άρθρο 1

Παρατείνεται η εντολή του κ. Miguel Angel Moratinos ως ειδικού απεσταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή.

Άρθρο 2

Ο ειδικός απεσταλμένος έχει ως αποστολή:

α) να συνάπτει και να διατηρεί στενές επαφές με όλα τα μέρη της ειρηνευτικής διαδικασίας, με τις άλλες χώρες της περιοχής, τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και άλλες ενδιαφερόμενες χώρες, καθώς και με τις σχετικές διεθνείς οργανώσεις, προκειμένου να υπάρξει συνεργασία για την ενίσχυση της ειρηνευτικής διαδικασίας,

β) να παρακολουθεί τις ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών και να είναι έτοιμος να προσφέρει τις συμβουλές και τις καλές υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφόσον το ζητήσουν τα μέρη,

γ) να συμβάλλει, όποτε ζητηθεί, στην εφαρμογή διεθνών συμφωνιών μεταξύ των μερών και να κινεί διπλωματικές διαδικασίες με τα μέρη σε περίπτωση αθέτησης των εν λόγω συμφωνιών,

δ) να συνεργάζεται εποικοδομητικά με τους υπογράφοντες των συμφωνιών στα πλαίσια της ειρηνευτικής διαδικασίας για να προαχθεί η τήρηση των βασικών κανόνων της δημοκρατίας, συμπεριλαμβανομένου του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου,

ε) να υποβάλλει εκθέσεις στα όργανα του Συμβουλίου για τις δυνατότητες παρέμβασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ειρηνευτική διαδικασία και τον καλύτερο τρόπο υλοποίησης των πρωτοβουλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εν εξελίξει ενεργειών της που συνδέονται με την ειρηνευτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένων των πολιτικών πτυχών των σχετικών αναπτυξιακών προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

στ) να παρακολουθεί τις ενέργειες εκατέρου των μερών που θα μπορούσαν να θίξουν την έκβαση των διαπραγματεύσεων για το μόνιμο καθεστώς,

ζ) να αναπτύξει την κοινή συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας στα πλαίσια της μόνιμης επιτροπής ασφάλειας ΕΕ-Παλαιστίνης, που ιδρύθηκε στις 9 Απριλίου 1998,

η) να συμβάλλει στην καλύτερη κατανόηση του ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκ μέρους των φορέων διαμόρφωσης της κοινής γνώμης στην περιοχή.

Άρθρο 3

1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις επιχειρησιακές δαπάνες τις σχετικές με την αποστολή του ειδικού απεσταλμένου, ανέρχεται σε 1100000 ευρώ για το έτος 2002.

2. Το ποσό που καθορίζεται στην παράγραφο 1 διατίθεται για τη χρηματοδότηση των δαπανών της Επιτροπής ΕΕ-Ισραήλ, των Ομάδων Δράσης σχετικά με το τελικό καθεστώς και των δαπανών που συνδέονται με τη συνεργασία στην επιτροπή ασφάλειας ΕΕ-Παλαιστίνης.

3. Η διαχείριση των δαπανών, που χρηματοδοτούνται με το προβλεπόμενο στην παράγραφο 1 ποσό, γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά τον προϋπολογισμό.

4. Για τη διαχείριση των επιχειρησιακών δαπανών συνάπτεται σύμβαση μεταξύ του ειδικού απεσταλμένου και της Επιτροπής.

Άρθρο 4

1. Ο ειδικός απεσταλμένος συνάπτει σύμβαση με το Συμβούλιο.

2. Ο ειδικός απεσταλμένος είναι αρμόδιος για την εκπλήρωση της αποστολής του, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης της ομάδας του, σε διαβούλευση με την Προεδρία, η οποία επικουρείται από τον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο και με πλήρη σύμπραξη της Επιτροπής.

3. Τα κράτη μέλη και τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δύνανται να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ειδικού απεσταλμένου. Οι αποδοχές του προσωπικού το οποίο αποσπάται από κράτος μέλος ή όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπηρεσία του ειδικού απεσταλμένου καλύπτονται, αντίστοιχα, από το συγκεκριμένο κράτος μέλος ή όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4. Όλες οι θέσεις της κατηγορίας Α δημοσιεύονται στα κράτη μέλη και στα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καταλαμβάνονται από τους υποψηφίους με τα μεγαλύτερα προσόντα.

5. Τα προνόμια, οι ασυλίες και άλλες εγγυήσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση και την ομαλή διεξαγωγή της αποστολής του ειδικού απεσταλμένου και των μελών του προσωπικού του καθορίζονται με τα μέρη. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή παρέχουν κάθε απαιτούμενη υποστήριξη για τον σκοπό αυτό.

6. Η Προεδρία, η Επιτροπή ή/και τα κράτη μέλη παρέχουν, ανάλογα με την περίπτωση, υλικοτεχνική υποστήριξη στην περιοχή.

Άρθρο 5

Ο ειδικός απεσταλμένος αναφέρει απ' ευθείας στον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο. Είναι υπόλογος απέναντι του Γενικού Γραμματέα/Ύπατου Εκπροσώπου όσον αφορά τις διοικητικές δαπάνες στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του.

Άρθρο 6

1. Ο ειδικός απεσταλμένος υποβάλλει τακτικές εκθέσεις στο Συμβούλιο μέσω του Γενικού Γραμματέα/Ύπατου Εκπρoσώπου, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως. Οι εκθέσεις αυτές διαβιβάζονται επίσης στην Επιτροπή.

2. Η εφαρμογή της παρούσας κοινής δράσης επανεξετάζεται τακτικά, λαμβανομένης κυρίως υπόψη της εξέλιξης άλλων συμβολών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην περιοχή και της συνοχής της με αυτές.

3. Ειδικότερα, η Προεδρία, η οποία επικουρείται από τον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο, συντονίζει τις δραστηριότητες του ειδικού απεσταλμένου και εκείνες του συμβούλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που διορίζεται δυνάμει της κοινής δράσης 2000/298/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 13ης Απριλίου 2000, σχετικά με το πρόγραμμα βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς υποστήριξη των προσπαθειών της Παλαιστινιακής Αρχής να αντιμετωπίσει τρομοκρατικές ενέργειες που προέρχονται από εδάφη υπό τον έλεγχό της(2).

Άρθρο 7

Η παρούσα κοινή δράση τίθεται σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2002.

Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002.

Άρθρο 8

Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα.

Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2001.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. Michel

(1) ΕΕ L 318 της 16.12.2000, σ. 5.

(2) ΕΕ L 97 της 19.4.2000, σ. 4.

Top