This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R2809
Commission Regulation (EC) No 2809/1999 of 23 December 1999 amending Regulation (EC) No 1374/98 laying down detailed rules for the application of the import arrangements and opening tariff quotas for milk and milk products
Kommissionens förordning (EG) nr 2809/1999 av den 23 december 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1374/98 om tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införande av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
Kommissionens förordning (EG) nr 2809/1999 av den 23 december 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1374/98 om tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införande av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
EGT L 340, 31.12.1999, p. 77–82
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2001
Kommissionens förordning (EG) nr 2809/1999 av den 23 december 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1374/98 om tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införande av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 340 , 31/12/1999 s. 0077 - 0082
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2809/1999 av den 23 december 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1374/98 om tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införande av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förording (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), särskilt artiklarna 26.3 och 29.1 i denna, och av följande skäl: 1. I rådets beslut nr 1999/753/EG av den 29 juli 1999 om provisorisk tillämpning av avtalet om handel, utveckling och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Sydafrika, å andra sidan(2) (nedan kallat avtalet) föreskriver rådet på provisorisk grund att vissa bestämmelser i avtalet skall tillämpas. När det gäller mjökprodukter föreskrivs det i avtalet dels att gemenskapens importtullar skall avskaffas för vissa ostar inom fasta tullkvoter och dels att importtullarna för vissa andra mjölkprodukter gradvis skall tas bort från och med den 1 januari 2000. 2. Genom kommissionens förordning (EG) nr 1374/98(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1339/1999(4), fastställs tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införandet av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter. Följaktligen bör förordningen ändras så att bestämmelserna i avtalet kan börja tillämpas för dess produkter med början den 1 januari 2000. 3. Av flera orsaker bör möjligheten att överföra licenser avskaffas - för att systemen med förmånsimport från Turkiet och republiken Sydafrika skall fungera väl, för att undvika spekulation och för att anpassa dessa system till bestämmelserna för förmånssystem enligt kommissionens förordning (EG) nr 2508/97(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2631/1999(6), avseende tillämpningsföreskrifter för systemen i Europaavtalen mellan gemenskapen och vissa länder i Central- och Östeuropa. 4. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 1374/98 ändras på följande sätt: 1. Artikel 19 skall ersättas med följande: "Artikel 19 1. Denna artikel gäller import av mjölkprodukter inom ramen för de tullkvoter som anges - i bilaga I till protokoll nr 1 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet, och - bilaga IV till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och republiken Sydafrika. 2. Mjölkprodukterna och tillämpliga tullar är - för Turkiet de som anges i bilaga III punkt B, och - för republiken Sydafrika de som anges i bilaga III punkt C. 3. De årliga kvantiteter som avses i bilaga III punkterna B och C skall delas upp i två lika stora delar på de halvår som börjar den 1 januari och den 1 juli. 4. Licencernas giltighetstid får inte utsträckas efter den 31 december som infaller efter datumet för utfärdande enligt artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88. De importlicenser som utfärdas enligt denna artikel får inte överföras. 5. Bestämmelserna i artiklarna 13, 14, 16 och 17 skall gälla i tillämpliga delar, med följande avvikelser: a) Trots bestämmelserna i artikel 13.2 skall licensansökan avse minst tio ton och högst den disponibla kvantitet för varje period sdom avses i punkt 3 i denna artikel. b) Trots bestämmelserna i artikel 13.3 c skall fält 20 i licensansökan och själva licensen innehålla en hänvisning till artikel 19 i denna förordning. c) Trots bestämmelserna i artikel 14.3 skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om alla ansökningar som har lämnats in för samtliga varor som återfinns i bilaga III punkterna B och C den femte arbetsdagen efter utgången av den tidsperiod som gäller för inlämnande av ansökningar. Detta meddelande skall inkludera en förteckning över de sökande liksom de kvantiteter som begärts per KN-nummer. Alla meddelande, inklusive 'inga ansökningar' skall lämnas per telex eller fax den fastställda arbetsdagen på en blankett enligt förlagan i bilaga X." 2. Artikel 23 skall ändras på följande sätt: a) Punkt 1 skall ersättas med följande: "1. Genom undantag från artikel 22 skall a) Punkterna 2, 3 och 4 gälla import från Schweiz inom ramen för det särskilda avtal som slutits mellan detta land och gemenskapen, b) artiklarna 2 och 4 gälla i) import av mjölkprodukter som anges i bilaga I till protokoll nr 1 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet med undantag för de som anges i artikel 19.1 i denna förordning. ii) import av mjölkprodukter som anges i bilaga IV i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och republiken Sydafrika(7), med undantag för de som anges i artikel 19.1 i denna förordning." b) Punkt 4 skall ersättas med följande: "4. Sänkt tull får endast tillämpas mot uppvisande av en deklaration för övergång till fri omstättning åtföljd av en importlicens och ett urprungsbevis som utfärdats i enlighet med a) bestämmelserna i protokoll nr 3 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet(8) när det gäller import från Schweiz, b) bestämmelserna i protokoll nr 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet när det gäller import från Turkiet, c) bestämmelserna i protokoll nr 1 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och republiken Sydafrika när det gäller import från republiken Sydafrika." 3. Bilaga I till denna förordning skall införas som bilaga III.C. 4. Bilaga II till denna förordning skall införas som löpnummer 14 i bilaga IV. 5. Bilaga X till förordning (EG) nr 1374/98 skall ersättas med bilagan II till denna förordning. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2000. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 23 december 1999. På kommissionens vägnar Margot WALLSTRÖM Ledamot av kommissionen (1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. (2) EGT L 311, 4.12.1999, s. 1. (3) EGT L 185, 30.6.1998, s. 21. (4) EGT L 159, 25.6.1999, s. 22. (5) EGT L 345, 16.12.1997, s. 31. (6) EGT L 321, 14.12.1999, s. 13. (7) EGT L 311, 4.12.1999, s. 3. (8) EGT L 300, 31.12.1972, s. 189. BILAGA I "C. SYDAFRIKA (Kalenderår) >Plats för tabell>" BILAGA II ">Plats för tabell>" BILAGA III "BILAGA X >PIC FILE= "L_1999340SV.008203.EPS">"