This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0784
97/784/EC: Council Decision of 22 April 1997 concerning the conclusion of an Agreement on telecommunications procurement and an Agreement in the form of a memorandum concerning the procurement of private telecommunications operators between the European Community and the Republic of Korea
97/784/EG: Rådets beslut av den 22 april 1997 om att ingå ett avtal om telekommunikationsupphandling och ett avtal genom ett memorandum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Korea om privata teleoperatörers upphandling
97/784/EG: Rådets beslut av den 22 april 1997 om att ingå ett avtal om telekommunikationsupphandling och ett avtal genom ett memorandum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Korea om privata teleoperatörers upphandling
EGT L 321, 22.11.1997, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/784/oj
97/784/EG: Rådets beslut av den 22 april 1997 om att ingå ett avtal om telekommunikationsupphandling och ett avtal genom ett memorandum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Korea om privata teleoperatörers upphandling
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 321 , 22/11/1997 s. 0030 - 0031
RÅDETS BESLUT av den 22 april 1997 om att ingå ett avtal om telekommunikationsupphandling och ett avtal genom ett memorandum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Korea om privata teleoperatörers upphandling (97/784/EG) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i förbindelse med artikel 228.2 första meningen i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: Avtalet om telekommunikationsupphandling och avtalet genom ett memorandum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Korea om privata teleoperatörers upphandling bör godkännas. Ingåendet av avtalet om telekommunikationsupphandling och avtalet genom ett memorandum bör grundas på artikel 113 i fördraget, eftersom avtalen endast gäller produkter och tjänster i samband med upphandling av dessa produkter. Det är lämpligt att rådet bemyndigar kommissionen att på gemenskapens vägnar godkänna ändringar i bilaga I till avtalet om telekommunikationsupphandling efter att ha rådgjort med en särskild kommitté, som skall utses av rådet. Ett sådant bemyndigande skall emellertid begränsas till de ändringar som följer av tillämpningen av det förfarande som anges i artikel 8 i rådets direktiv 93/38/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna (1). HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Avtalet om telekommunikationsupphandling och avtalet genom ett memorandum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Korea om privata teleoperatörers upphandling godkänns på gemenskapens vägnar. Texterna till avtalet och till memorandumet bifogas detta beslut. Artikel 2 Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha befogenhet att underteckna avtalet och memorandumet med för gemenskapen bindande verkan. Artikel 3 Kommissionen bemyndigas att på gemenskapens vägnar godkänna ändringar i bilaga I till avtalet om telekommunikationsupphandling. Kommissionen skall i detta arbete biträdas av en särskild kommittén som utses av rådet. Det bemyndigande som avses i första stycket skall begränsas till de ändringar som blir nödvändiga om de förfaranden som anges i artikel 8 i direktiv 93/38/EEG skulle tillämpas. Utfärdat i Luxemburg den 22 april 1997. På rådets vägnar J. VAN AARTSEN Ordförande (1) EGT L 199, 9.8.1993, s. 84. Direktivet ändrat genom 1994 års anslutningsakt.