This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1606
Commission Regulation (EC) No 1606/94 of 1 July 1994 amending Regulation (EC) No 335/94 relating to the exemption from the import levy for certain products in the cereals sector laid down in the Agreements between the European Community and the Republic of Bulgaria and Romania
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 om den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 om den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien
EGT L 168, 2.7.1994, p. 13–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1996; tyst upphävande genom 396R1218
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 om den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 168 , 02/07/1994 s. 0013 - 0015
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 58 s. 0220
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 58 s. 0220
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 om den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3641/93 av den 20 december 1993 om vissa tillämpningsföreskrifter till Interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan å ena sidan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen och å andra sidan Bulgarien(1), särskilt artikel 1 i denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3642/93 av den 20 december 1993 om vissa tillämpningsföreskrifter till Interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan å ena sidan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen och å andra sidan Rumänien(2), särskilt artikel 1 i denna, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2193/93(4), särskilt artikel 9 i denna, och med beaktande av följande: Det Interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan gemenskapen och Bulgarien(5), som undertecknades i Bryssel den 8 mars 1993, trädde i kraft den 31 december 1993. I interimsavtalet fastställs att importavgifterna för vissa produkter inom spannmålssektorn skall sättas ned. Denna nedsättning skall tillämpas progressivt och med vissa kvantitativa begränsningar. Interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Gemenskapen och Rumänien(6), som undertecknades i Bryssel den 1 februari 1993, trädde i kraft den 1 maj 1993. I interimsavtalet fastställs att importavgifterna för vissa produkter inom spannmålssektorn skall sättas ned. Denna nedsättning skall tillämpas progressivt och med vissa kvantitativa begränsningar. Gemenskapen har även slutit avtal om tilläggsprotokoll med Bulgarien och Rumänien. I dessa protokoll föreskrivs att tillämpningen av de koncessioner som anges i nämnda avtal skall tidigareläggas till den 1 juli 1994. Följaktligen är det nödvändigt att justera volymerna och nedsättningarna av importavgifterna för spannmålssektorn med verkan från och med nämnda dag. De åtgärder som avses i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I enlighet med artikel 15.2 och artikel 15.4 i interimsavtalen skall en partiell befrielse från importavgiften, inom ramarna för de kvantitativa gränser och nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning, tillämpas på de produkter med ursprung i Bulgarien och Rumänien som anges i bilagan till denna förordning. I enlighet med protokollen till interimsavtalen skall produkter som övergår till fri omsättning på den interna gemenskapsmarknaden åtföljas av originalet av varucertifikat EUR. 1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet. Artikel 2 1. Ansökningar om importlicenser skall senast kl. 13.00, belgisk tid, den andra måndagen i varje månad inges till de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat. Licensansökningar får inte omfatta en kvantitet som är större än den kvantitet av den aktuella produkten som är disponibel för import det aktuella året. 2. Medlemsstaterna skall senast kl. 18.00, belgisk tid, samma dag som licensansökningarna inges, skicka dessa per telex eller telefax till kommissionen. Detta meddelande skall inlämnas separat från meddelanden om övriga ansökningar om importlicenser inom spannmålssektorn. 3. Om ansökningarna om importlicenser överskrider kvantiteterna i den årliga kvoten, skall kommissionen, senast den tredje arbetsdagen efter dagen för ingivandet av ansökningarna, fastställa en enhetlig koefficient för minskning av de kvantiteter som omfattas av ansökningar. Licensansökningar får återkallas senast en arbetsdag efter den dag då minskningskoefficienten fastställdes. 4. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3, skall en licens utfärdas den femte arbetsdagen efter den dag då ansökan om licensen ingavs. 5. Trots bestämmelserna i artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88, skall licensens giltighetsperiod börja löpa samma dag som den faktiskt utfärdas. Artikel 3 Trots bestämmelserna i artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 891/89 skall importlicenser gälla från dagen för utfärdandet till utgången av den tredje månaden efter månaden för utfärdandet. Trots detta skall licensernas giltighet begränsas till utgången av januari, när det gäller licenser som har utfärdats för föregående års kvantitet. Artikel 4 Trots bestämmelserna i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88, får den kvantitet som övergår till fri omsättning inte överstiga den kvantitet som har angivits i fälten 17 och 18 i importlicensen. I detta syfte skall siffran "0" anges i fält 19 i licensen. Artikel 5 När det gäller en produkt som skall importeras med den sänkta importavgift som avses i artikel 1, skall ansökan om importlicens och licensen innehålla följande angivelser: a) I fält 8 skall produktens ursprungsland anges. b) I fält 20 skall en av följande angivelser införas: "Reglamento (CE) n° 1606/94 Forordning (EF) nr. 1606/94 Verordnung (EG) Nr. 1606/94 Káíïíéóìüò (EK) áñéè. 1606/94 Regulation (EC) No 1606/94 Règlement (CE) n° 1606/94 Regolamento (CE) n. 1606/94 Verordening (EG) nr. 1606/94 Regulamento (CE) n° 1606/94." Licensen medför skyldighet att importera från nämnda land. Dessutom skall fält 24 i importlicensen, beroende på den procentsats med vilken avgiften skall sättas ned, innehålla en av följande angivelser: "Exacción reguladora reducida un 60 % Nedsættelse av importavgiften med 60 % Ermäâigung der Abschöpfung um 60 % MåéùìÝíç åéóöïñÜ êáôá 60 % Levy reduction 60 % Prélèvement réduit de 60 % Prelievo ridotto del 60 % Met 60 % verlaagde heffing Direito nivelador reduzido de 60 %." Artikel 6 Trots bestämmelserna i artikel 12 a och artikel 12 b i förordning (EEG) nr 891/89 skall säkerheten, när det gäller importlicenser som omfattas av denna förordning, vara 25 ecu per ton. Artikel 7 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1994. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 1 juli 1994. På kommissionens vägnar René STEICHEN Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 333, 31.12.1993, s. 16. (2) EGT nr L 333, 31.12.1993, s. 17. (3) EGT nr L 181, 1.7.1992, s. 21. (4) EGT nr L 196, 5.8.1993, s. 22. (5) EGT nr L 323, 23.12.1993, s. 2. (6) EGT nr L 81, 2.4.1993, s. 2. BILAGA >Plats för tabell> >Plats för tabell>