EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3774

Kommissionens förordning (EEG) nr 3774/92 av den 23 december 1992 om ändring av förordningarna (EEG) nr 2315/76, (EEG) nr 3143/85, (EEG) nr 570/88, (EEG) nr 429/90, (EEG) nr 3378/91 och (EEG) nr 3398/91

EGT L 383, 29.12.1992, p. 48–60 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; tyst upphävande genom 32005R1898

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3774/oj

31992R3774

Kommissionens förordning (EEG) nr 3774/92 av den 23 december 1992 om ändring av förordningarna (EEG) nr 2315/76, (EEG) nr 3143/85, (EEG) nr 570/88, (EEG) nr 429/90, (EEG) nr 3378/91 och (EEG) nr 3398/91

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 383 , 29/12/1992 s. 0048 - 0060
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 47 s. 0027
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 47 s. 0027


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 3774/92 av den 23 december 1992 om ändring av förordningarna (EEG) nr 2315/76, (EEG) nr 3143/85, (EEG) nr 570/88, (EEG) nr 429/90, (EEG) nr 3378/91 och (EEG) nr 3398/91

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2071/92(2), särskilt artiklarna 6.7, 7a.3, 12.3 och 28 i denna, och

med beaktande av följande:

Vissa produkter från intervention eller från marknaden kan vara avsedda för en särskild användning eller destination.

Genom kommissionens förordning (EEG) nr 569/88(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3274/92(4), fastställs närmare gemensamma föreskrifter för kontroll av användning eller destination för interventionsprodukter. I samband med avskaffandet av kontroller och formaliteter vid de inre gränserna och till följd av att den nämnda förordningen upprepade gånger ändrades blev denna i klarhetens och den effektiva förvaltningens intresse ersatt av kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92 av den 16 oktober 1992 om fastställande av gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll av användningen av och/eller bestämmelsen för varor från intervention(5), som säkerställer att det för produkter från intervention inte sker avvikelser från deras planerade användning eller destination.

Det är lämpligt att det överallt införs ett likformigt kontrollsystem för produkter från intervention och produkter från uppköp på marknaden när en identisk användning eller destination avses. Inom ramen för kommissionens förordning (EEG) nr 429/90(6) bör därför tillämpningen av förordning (EEG) nr 3002/92 utvidgas till att omfatta produkter som är uppköpta på marknaden.

Med dessa nya bestämmelser blir det nödvändigt att följande förordningar ändras vad beträffar hänvisningarna till de påskrifter som avses i förordning (EEG) nr 569/88:

- Kommissionens förordning (EEG) nr 2315/76 av den 24 september 1975 om försäljning av smör från offentliga lager(7), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1892/92(8),

- Kommissionens förordning (EEG) nr 3143/85 av den 11 november 1985 om försäljning av interventionssmör till sänkt pris för användning till direkt konsumtion i form av koncentrerat smör(9), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1264/92(10),

- Kommissionens förordning (EEG) nr 570/88 av den 16 februari 1988 om försäljning av smör till sänkta priser och beviljandet av stöd för grädde, smör och koncentrerat smör avsett att användas i framställningen av konditorivaror, glass och andra livsmedel(11), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 124/92(12),

- Kommissionens förordning (EEG) nr 429/90 om beviljande genom anbudsinfordran av stöd för koncentrerat smör avsett för direkt förbrukning inom gemenskapen, senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1264/92,

- Kommissionens förordning (EEG) nr 3378/91 av den 20 november 1991 om närmare bestämmelser för försäljning av smör från interventionslager för export(13), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1810/92(14),

- Kommissionens förordning (EEG) nr 3398/91 av den 20 november 1991 om försäljning genom anbudsinfordran av skummjölkspulver avsett att användas i framställning av foderblandningar(15), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 44/92(16).

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt skall läggas till i artikel 4a i förordning (EEG) nr 2315/76:

"3. Smör som säljs och tas ur lager i enlighet med punkterna 1 och 2 skall på förpackningen vara försett med en eller flera av följande påskrifter med klart synliga och läsliga bokstäver:

- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81

- Smør, der skal anvendes ifølge forordning (EØF) nr. 2191/81

- Butter für die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81

- Âïýôõñï ðñïïñéæüìåíï ãéá ôïí êáíïíéóìü (EOK) áñéè. 2191/81

- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81

- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81

- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81

- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81

- Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.

Förutom de påskrifter som avses i kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92(*), skall en av ovanstående påskrifter finnas i fält 104 i kontrollexemplar T 5.

(*) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17."

Artikel 2

Förordning (EEG) nr 3143/85 ändras på följande sätt:

1. I artikel 2.4 första strecksatsen ersätts "artikel 13 i förordning (EEG) nr 1687/76" med "artikel 5 i förordning (EEG) nr 3002/92(*)".

Följande fotnot läggs till:

(*) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17.

2. I artikel 7.4 ersätts "artikel 2 i förordning (EEG) nr 1687/76" med "artikel 2 i förordning (EEG) nr 3002/92".

3. I artikel 9.1 ersätts "artikel 11.1 a och b i förordning (EEG) nr 1687/76" med "artikel 6.1 a och b i förordning (EEG) nr 3002/92".

4. I artikel 9.5 ersätts "förordning (EEG) nr 1687/76" med "förordning (EEG) nr 3002/92".

5. Artikel 12 i förordning (EEG) nr 3143/85 ersätts med följande:

"Artikel 12

Förutom de påskrifter som föreskrivs i förordning (EEG) nr 3002/92 skall kontrollexemplaret T 5 vara försett med en eller flera av följande påskrifter:

a) Vid avsändning av smöret i dess naturliga tillstånd som är avsett för koncentrering:

- Fält 104 i kontrollexemplaret T 5:

Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]

Bestemt til forarbejdning til koncentreret smør og senere direkte forbrug [forordning (EØF) nr. 3143/85]

Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschließenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]

Ðñïïñéæüìåíï íá ìåôáðïéçèåß óå óõìðõêíùìÝíï âïýôõñï êáé åí óõíå÷åßá ãéá Üìåóç êáôáíÜëùóç [êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 3143/85]

For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]

Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]

Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]

Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]

Destinada à transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85],

- Fält 106 i kontrollexemplaret T 5:

Inköpsdatum för smör.

b) Vid avsändning av smöret efter koncentrering:

- Fält 104 i kontrollexemplaret T 5:

Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]

Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EØF) nr. 3143/85]

Zur Verpackung und zum anschlieâenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]

Ðñïïñßæåôáé íá óõóêåõáóèåß êáé ãéá ìåôá-ãåíÝóôåñç Üìåóç êáôáíÜëùóç [êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 3143/85]

For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]

Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]

Destinato a essere inballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]

Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]

Destinada a ser embalado e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n 3143/85],

- Fält 106 i kontrollexemplaret T 5: Den kvantitet smör som gått åt till framställning av den i fält 103 angivna kvantiteten koncentrerat smör.

c) Vid avsändning av smöret efter koncentrering och förpackning:

- Fält 104 i kontrollexemplaret T 5:

Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]

Til direkte forbrug [forordning (EØF) nr. 3143/85]

Für den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]

Ðñïïñéæüìåíï ãéá Üìåóç êáôáíÜëùóç [êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 3143/85]

For private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]

Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]

Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]

Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]

Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n 3143/85],

- Fält 106 i kontrollexemplaret T 5: Den kvantitet smör som gått åt till framställning av den i fält 103 angivna kvantiteten koncentrerat smör."

Artikel 3

Förordning (EEG) nr 570/88 ändras på följande sätt:

1. Artikel 24 ersätts med följande:

"Artikel 24

Förordning (EEG) nr 3002/92(*) skall också tillämpas på de produkter som behandlas i den här förordningen om inte annat fastställs i denna.

De produkter som avses i artikel 1 andra stycket skall även underställas den kontroll som avses i artikel 2 i förordning (EEG) nr 3002/92 från och med det att de förfaranden som avses i artikel 6 inleds fram till iblandningen i slutprodukterna.

De särskilda uppgifter som skall anges i fälten 104 och 106 på kontrollexemplar T 5 skall vara de som anges i bilaga 8 till den här förordningen.

(*) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17."2. I artikel 26 ersätts "förordning (EEG) nr 569/88" med "förordning (EEG) nr 3002/92".

3. Bilagan till den här förordningen läggs till som bilaga 8 i förordning (EEG) nr 570/88.

Artikel 4

Artikel 14 i förordning (EEG) nr 429/90 ersätts med följande:

"Artikel 14

Förordning (EEG) nr 3002/92(*) skall också tillämpas på de produkter som behandlas i den här förordningen om inte annat fastställs i denna.

Vad beträffar de kontrollåtgärder som föreskrivs i artikel 2 i förordning (EEG) nr 3002/92 tillämpas dessa på de produkter som avses i den här förordningen från och med det att de förfaranden som avses i artikel 9 inleds fram till den tidpunkt då det konstateras att produkterna har övertagits av detaljhandeln.

Vid avsändning av det förpackade koncentrerade smöret för att det skall tas över av detaljhandeln i en annan medlemsstat skall kontrollexemplaret T 5 utöver de påskrifter som avses i förordning (EEG) nr 3002/92 i fält 104 bära en av följande påskrifter:

- Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista),

- Emballeret koncentreret smør bestemt til direkte forbrug i Fællesskabet (til detailhandelen),

- Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu übernehmen),

- ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêåõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñßæåôáé ãéá Üìåóç êáôáíÜëùóç óôçí Êïéíüôçôá (èá áíáëçöèåß áðü ôï ëéáíéêü åìðüñéï)

- Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade),

- Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail),

- Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto),

- Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel),

- Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).

(*) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17."

Artikel 5

Förordning (EEG) nr 3378/91 ändras på följande sätt:

1. I artikel 12.1 ersätts "artikel 18 i förordning (EEG) nr 3378/91" med "artikel 15 i kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92(*)".

Följande fotnot läggs till:

(*) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17."

2. Artikel 12.2 ersätts med följande:

"2. Bestämmelserna i kommissionens förordningar (EEG) nr 3002/92 och (EEG) nr 2220/85(**) tillämpas, utom när den här förordningen föreskriver annat."

3. Artikel 13 ersätts med följande:

"Artikel 13

1. Förutom de påskrifter som anges i förordning (EEG) nr 3002/92 skall kontrollexemplaret T 5 bära en av följande påskrifter:

a) Vid avsändning av smöret till bearbetning:

- Fält 104:

Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91],

Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EØF) nr. 3378/91],

Zur Verarbeitung und späteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91],

Ðïïñéæüìåíï ãéá ìåôáðïßçóç êáé ãéá ìåôÝðåéôá åóáãùãÞ [êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 3378/91],

Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91],

Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91],

Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91],

Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91],

Destinada à transformaçâo e à exportaçâo posterior [Regulamento (CEE) n°. 3378/91],

- Fält 106: sista dagen för uttagning av smöret ur lager.

b) Vid export av den färdiga produkten:

- Fält 104:

Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91],

Koncentreret smør bestemt til eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91],

Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91],

ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéæüìåíï ãéá åîáãùãÞ [êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 3378/91],

Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91],

Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) no 3378/91],

Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91],

Boterconcetraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91],

Manteiga concentrada destinada à exportaçâo [Regulamento (CEE) n 3378/91],

- Fält 106:

- sista dagen för uttagning av smöret ur lager.

- vikten av det smör som använts för att tillverka den i fält 103 angivna kvantiteten av den färdiga produkten."

4. I artikel 14.2 ersätts "artikel 3 i förordning (EEG) nr 569/88" med "artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92".

Artikel 6

Artikel 14 i förordning (EEG) nr 3398/91 ersätts med följande:

"Artikel 14

Förutom de påskrifter som anges i förordning (EEG) nr 3002/92() skall fält 104 i kontrollexemplaret T 5 bära en av följande påskrifter:

Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]

Til denaturering eller forarbejdning (forordning (EØF) nr. 3398/91)

Zur Denaturierung oder zu Verarbeitung (Verordnung (EWG) Nr. 3398/91)

Ãéá íá ìåôïõóéùèåß Þ íá ìåôáðïéçèåß [êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 3398/91]

To be denatured or processed (Regulation (EEC) No 3398/91)

À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]

Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]

Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]

A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n 3398/91].

Fält 106 skall visa sista dagen för denaturering eller bearbetning till foderblandning.

(*) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17."

Artikel 7

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 december 1992

På kommissionens vägnar

Ray MAC SHARRY

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.

(2) EGT nr L 215, 30.7.1992, s. 64.

(3) EGT nr L 55, 1.3.1988, s. 1.

(4) EGT nr L 326, 12.11.1992, s. 24.

(5) EGT nr L 301, 17.10.1992, s. 17.

(6) EGT nr L 45, 21.2.1990, s. 8.

(7) EGT nr L 261, 25.9.1976, s. 12.

(8) EGT nr L 182, 2.7.1992, s. 73.

(9) EGT nr L 298, 12.11.1985, s. 9.

(10) EGT nr L 135, 19.5.1992, s. 5.

(11) EGT nr L 55, 1.3.1988, s. 31.

(12) EGT nr L 14, 21.1.1992, s. 28.

(13) EGT nr L 319, 21.11.1991, s. 40.

(14) EGT nr L 183, 3.7.1992, s. 15.

(15) EGT nr L 320, 22.11.1991, s. 16.

(16) EGT nr L 5, 10.1.1992, s. 9.

BILAGA

>PLATS FöR TABELL>

Top