Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0563

    2005/563/: Beslut nr 1/2005 av Associeringsrådet EU–Tunisien av den 14 juli 2005 om undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan

    EUT L 190, 22.7.2005, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 334M, 12.12.2008, p. 263–268 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/563/oj

    22.7.2005   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 190/3


    BESLUT NR 1/2005 AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–TUNISIEN

    av den 14 juli 2005

    om undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan

    (2005/563/EG)

    ASSOCIERINGSRÅDET EGTUNISIEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan (1) (nedan kallat ”avtalet”), särskilt artikel 39 i protokoll nr 4 till avtalet om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” (tidigare ”ursprungsvaror”) och metoder för administrativt samarbete, och

    av följande skäl:

    (1)

    Enligt den gemensamma förklaringen om artikel 39 i nämnda protokoll är gemenskapen beredd att pröva framställningar från Tunisien om undantag från ursprungsreglerna efter undertecknandet av avtalet.

    (2)

    Den 16 februari 2005 ingav Tunisien en ansökan om undantag från ursprungsreglerna för 8 040 ton byxor och 1 855 ton andra kläder vilka omfattas av kapitlen 61 och 62 i systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering.

    (3)

    I avvaktan på ikraftträdandet av frihandelsavtalet mellan Tunisien och Turkiet som undertecknades den 25 november 2004, och på ändringen av nämnda protokoll i syfte att uppnå en Europa–Medelhavsövergripande kumulation, skulle undantaget medge att kläder som tillverkas i Tunisien av tyger med ursprung i Turkiet får ursprungsstatus vid export till Europeiska unionen.

    (4)

    Undantaget bör även tillämpas på tyger med ursprung i Turkiet vilka exporteras till Tunisien från gemenskapen.

    (5)

    Undantaget innebär att Tunisien och Turkiet måste tillämpa likalydande ursprungsregler, inbegripet bestämmelser om administrativt samarbete.

    (6)

    Undantaget kan beviljas tills protokollet om Europa–Medelhavsövergripande ursprungsregler träder i kraft mellan de berörda tre parterna, närmare bestämt Tunisien, Turkiet och EU, men under alla omständigheter i högst ett år.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Genom undantag från de särskilda bestämmelserna i förteckningen i bilaga II till protokoll nr 4 till avtalet skall kläder som förtecknas i bilagan till detta beslut och som framställs i Tunisien av tyg med ursprung i Turkiet anses ha ursprung i Tunisien i enlighet med vad som föreskrivs i detta beslut.

    Artikel 2

    Det undantag som föreskrivs i artikel 1 får endast tillämpas om likalydande ursprungsregler om förmånsberättigande ursprung som de i nämnda protokoll gäller mellan Turkiet och Tunisien för fastställande av ursprung för tygerna från Turkiet.

    Artikel 3

    Enligt detta beslut får tullmyndigheterna i en medlemsstat i Europeiska gemenskapen genom undantag från bestämmelserna i artikel 18.4 och 18.5 i nämnda protokoll utfärda varucertifikat EUR.1 för de tyger med ursprung i Turkiet som skall exporteras till Tunisien.

    Artikel 4

    Den kvantitet som anges i bilagan skall förvaltas av kommissionen, som skall vidta alla de administrativa åtgärder som den anser vara lämpliga för en effektiv förvaltning. Artiklarna 308a, 308b och 308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2), vilka rör förvaltningen av tullkvoter, skall i tillämpliga delar gälla vid förvaltningen av de kvantiteter som anges i bilagan.

    Artikel 5

    Tunisiens tullmyndigheter skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av de exporterade produkter som avses i artikel 1. I detta syfte skall alla certifikat som de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till beslutet. De behöriga myndigheterna i Tunisien skall var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka varucertifikat EUR.1 har utfärdats i enlighet med detta beslut samt certifikatens löpnummer.

    Artikel 6

    Fält 7 i de varucertifikat EUR.1 som utfärdas i enlighet med detta beslut skall innehålla följande uppgift, på något av de språk som avtalet upprättats på:

    ”Undantag – Beslut nr 1/2005”.

    Artikel 7

    Tunisien och Europeiska gemenskapens medlemsstater skall var och en för sitt vidkommande vidta de åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut.

    Artikel 8

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas och skall börja tillämpas så snart som villkoren i artikel 2 är uppfyllda.

    Detta beslut skall gälla till ikraftträdandet av en Europa–Medelhavsövergripande ursprungskumulation mellan Tunisien, Turkiet och Europeiska unionen, men under alla omständigheter i högst ett år.

    Utfärdat i Bryssel den 14 juli 2005.

    På associeringsrådets vägnar

    J. STRAW

    Ordförande


    (1)  EGT L 97, 30.3.1998, s. 2. Avtalet ändrat genom avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Tunisien om ömsesidiga åtgärder för handelsliberalisering och om ändring av protokollen om jordbruksprodukter som bifogas associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Tunisien (EGT L 336, 30.12.2000, s. 93).

    (2)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 883/2005 (EUT L 148, 11.6.2005, s. 5).


    BILAGA

    FÖRTECKNING SOM AVSES I ARTIKEL 1

    (produkter som omfattas av undantaget)

    HS-nummer

    Beskrivning

    Kvantiteter

    (i ton)

    ex ex 620342 och ex ex 620462

    Byxor av bomull, för män eller pojkar

    Byxor av bomull, för kvinnor eller flickor

    6 505

    ex ex 620343

    Byxor av syntetfibrer, för män eller pojkar

    674

    ex ex 620341ex ex 620349ex ex 620461ex ex 620463 och ex ex 620469

    Byxor av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar

    Byxor av annat textilmaterial, för män eller pojkar

    Byxor av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor

    Byxor av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor

    Byxor av annat textilmaterial, för kvinnor eller flickor

    861

    6208 och 6212

    Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar av konstfibrer, för kvinnor eller flickor

    Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå

    646

    .6205 och .6206

    Skjortor för män eller pojkar

    Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor

    663

    611231 till 611239 och 611241 till 611249

    Badbyxor och baddräkter av syntetfibrer, för män eller pojkar

    Badbyxor och baddräkter av annat textilmaterial, för män eller pojkar

    Baddräkter av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor

    Baddräkter av annat textilmaterial, för kvinnor eller flickor

    105

    620451 till 620459

    Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller flickor

    441

     

    Totalt

    9 895


    Top