Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0611

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/611, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2023, luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista annetun asetuksen (EY) N:o 88/97 muuttamisesta

    C/2023/1684

    EUT L 80, 20.3.2023, p. 67–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj

    20.3.2023   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 80/67


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/611,

    annettu 17 päivänä maaliskuuta 2023,

    luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista annetun asetuksen (EY) N:o 88/97 muuttamisesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’,

    ottaa huomioon Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin, ja laajennetun tullin kantamisesta asetuksen (EY) N:o 703/96 mukaisesti kirjatulta tällaiselta tuonnilta 10 päivänä tammikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 71/97 (2) ja erityisesti sen 3 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksella (EY) N:o 71/97 toteutetun laajentamisen seurauksena Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien oleellisten polkupyörän osien tuonnissa unioniin sovelletaan tällä hetkellä polkumyyntitullia, jäljempänä ’laajennettu tulli’.

    (2)

    Asetuksen (EY) N:o 71/97 3 artiklan nojalla olisi otettava käyttöön vapautusjärjestelmä, jolla annetaan lupa sellaisten oleellisten polkupyörän osien tuonnin vapauttamiseksi polkumyyntitullista, joiden ei katsota olevan tämän tullin kiertämistä, jäljempänä ’vapautusjärjestelmä’. Tästä vapautusjärjestelmästä säädetään perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdassa. Vapautusjärjestelmällä kokoonpanijat, joiden osalta todetaan, etteivät ne ole osallisina polkupyöriä koskevan polkumyynnin vastaisen toimenpiteen kiertämiskäytännöissä, vapautetaan polkumyyntitullista niiden tuodessa kiinalaisia polkupyörän osia.

    (3)

    Vapautusjärjestelmän toimintaa koskevasta oikeudellisesta kehyksestä säädetään komission asetuksessa (EY) N:o 88/97 (3), jäljempänä ’tullista vapauttamista koskeva asetus’, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EU) N:o 512/2013 (4), täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/831 (5) ja täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1296 (6).

    (4)

    Kuten asetuksen (EY) N:o 71/97 johdanto-osan 44 kappaleessa säädetään, komissio tarkistaa säännöllisesti vapautusjärjestelmää, jotta sitä voidaan tarvittaessa mukauttaa sen toiminnasta saadun kokemuksen huomioon ottamiseksi.

    (5)

    Tämän komission täytäntöönpanoasetuksen, jolla muutetaan tullista vapauttamista koskevaa asetusta, tarkoituksena on mukauttaa ja parantaa kyseistä asetusta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1296 tehdyn viimeisimmän muutoksen jälkeen saatujen viimeisimpien kokemusten ja tapahtuneen kehityksen perusteella.

    (6)

    Oikeusvarmuuden ja avoimuuden parantamiseksi olisi lisättävä ’kokoonpanijan’ määritelmä ja tehtävä muita muodollisia mukautuksia, joilla yksinkertaistetaan tullista vapauttamista koskevan asetuksen sanamuotoa ja päivitetään viittaukset muihin unionin säädöksiin niiden uusimpaan versioon, mukaan lukien liitteessä III esitetty Taric-rakenne.

    (7)

    Lisäksi liite I, jossa luetellaan tutkimuksen kohteena olevat osapuolet tullista vapauttamista koskevan asetuksen 6 artiklan mukaisesti, ja liite II, jossa luetellaan vapautetut osapuolet tullista vapauttamista koskevan asetuksen 7 artiklan mukaisesti, olisi päivitettävä. Sellaisille osapuolille annetut vapautusta koskevat luvat, joiden Taric-lisäkoodi on 8605, A576 tai C009 tämän asetuksen antamisajankohtana, on kuitenkin arvioitava uudelleen. Tämän uudelleenarvioinnin tuloksista annetaan erillinen säädös.

    (8)

    Vapautusjärjestelmän, sellaisena kuin siitä säädetään tullista vapauttamista koskevan asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa, nojalla jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat asettaa laajennetun tullin maksamisen suspendoimisen edellytykseksi vakuuden antamisen laajennetun tullin maksamisesta. Kyseinen säännös ei kuitenkaan ole pakollinen, ja vapautusjärjestelmän täytäntöönpanosta saatujen kokemusten perusteella komissio toteaa, että tämä voi aiheuttaa syrjintään liittyviä ongelmia ja puutteita tullista vapauttamista koskevan asetuksen säännösten täytäntöönpanossa.

    (9)

    Tätä taustaa vasten komissio katsoo, että jos suspendointi myönnetään, on tarpeen ottaa käyttöön pakollinen vakuuden antaminen tasapuolisen kohtelun ja asianmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi.

    (10)

    Lisäksi jos pyynnön esittäjä peruuttaa vapauttamista koskevan pyynnön, jäljempänä ’pyyntö’, tai jos pyyntöä ei katsota hyväksyttäväksi tai se hylätään, suspendoitua laajennettua tullia ei voida kantaa. Pyynnön peruuttamisen vaikutuksia ei ole säännelty muutetussa tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa. Komissio katsoo, että pakollisella vakuuden antamisella varmistettaisiin laajennetun tullin kantaminen myös silloin, kun pyyntöä ei katsota hyväksyttäväksi, se hylätään tai se peruutetaan.

    (11)

    Lisäksi komissio katsoo aiheelliseksi säännellä nimenomaisesti pyynnön peruuttamisen vaikutuksia. Näin ollen, jos pyyntö peruutetaan, sitä ei katsottaisi jätetyksi ja laajennetun tullin maksamisen suspendoiminen poistettaisiin. Tämä lähestymistapa vastaisi perusasetuksen 5 artiklan 8 kohtaa.

    (12)

    Tässä yhteydessä komissio katsoo lisäksi aiheelliseksi korostaa suspendoimisen väliaikaisia vaikutuksia verrattuna tullista vapauttamisen pidemmän aikavälin vaikutuksiin. Tätä varten viittaukset vapautukseen olisi tarvittaessa yhdistettävä viittauksiin suspendoimiseen tai korvattava niillä.

    (13)

    Komissio on tarkastellut vapautusjärjestelmän toiminnasta saatuja kokemuksia ja katsoo, että vapautusjärjestelmään on tarpeen tehdä tiettyjä muutoksia järjestelmän moitteettoman toiminnan ja täytäntöönpanon varmistamiseksi.

    (14)

    Ensinnäkin komissio toteaa, että tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa säädetään, että vapautusjärjestelmään voi hakea uudelleen 12 kuukauden kuluttua pyynnön hylkäämisestä tai vapautuksen peruuttamisesta. Tämä ajanjakso ei ole riitä kokoonpanotoiminnan mukauttamiseen vapautusjärjestelmän soveltamisen edellytyksiin, erityisesti 4, 5 ja 8 artiklassa lueteltuihin edellytyksiin.

    (15)

    Sen vuoksi tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa säädetty määräaika, jonka jälkeen hakija voi esittää vapauttamista koskevan pyynnön uudelleen, olisi oltava vähintään 36 kuukautta. Lisäksi 36 kuukauden markkinoilta sulkemisaikaa olisi sovellettava myös pyyntöihin, jotka on hylätty hyväksyttävyyden arvioinnin yhteydessä.

    (16)

    Lisäksi komissio toteaa, että on olennaisen tärkeää varmistaa, että vapautetut osapuolet noudattavat kiertämisen estämistä koskevia sääntöjä oleellisten polkupyörän osien tuonnissa.

    (17)

    Sen vuoksi tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa vapautetut osapuolet tai tutkimuksen kohteena olevat osapuolet olisi velvoitettava pitämään niille toimitetuista oleellisista polkupyörän osista ja niiden käytöstä kirjaa pidempään kuin tällä hetkellä säädetyn kolmen vuoden ajan, eli vähintään viisi vuotta. Tämä ajanjakso olisi riittävä toimenpiteiden kiertämistä koskeville tutkimuksille ja muille menettelyille eri politiikanaloilla, kuten tulli- tai petostentorjuntamenettelyille.

    (18)

    Täytäntöönpanon osalta komissio toteaa, että kun vapautettua osapuolta koskeva uudelleentarkastelu aloitetaan, vapautus pysyy voimassa tarkastelumenettelyn ajan. Jos vapautus peruutetaan, laajennettua tullia, jota ei ole maksettu uudelleentarkastelun aikana, ei voida kantaa.

    (19)

    Sen vuoksi tällaisessa tapauksessa tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa olisi täsmennettävä, että tarkastelun kohteena olevien osapuolten harjoittama oleellisten polkupyörän osien tuonti olisi kirjattava uudelleentarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana, kunnes kyseisen uudelleentarkastelun tulokset on saatu, sen varmistamiseksi, että tätä tuontia vastaan voidaan myöhemmin soveltaa toimenpiteitä kirjaamispäivästä alkaen, jos vapautus peruutetaan uudelleentarkastelun johdosta.

    (20)

    Komissio toteaa lisäksi, että jos vapautetun osapuolen todetaan ilmoittavan virheellisesti tuotteiden kiinalaisen alkuperän, tällä on suora vaikutus vapautettujen osapuolten velvoitteiden ja erityisesti tullista vapauttamista koskevan asetuksen 8 artiklan mukaisten velvoitteiden noudattamiseen.

    (21)

    Sen vuoksi tällaisissa tapauksissa vapautusjärjestelmässä olisi säädettävä myönnetyn vapautuksen uudelleentarkastelusta sellaisen osapuolen osalta, jonka on todettu ilmoittaneen tuotujen polkupyörän osien kiinalaisen alkuperän virheellisesti.

    (22)

    Lisäksi jos vapautettu osapuoli ilmoittaa polkupyörän osat toistuvasti virheellisesti, vapautus olisi peruutettava.

    (23)

    Vapautus olisi peruutettava myös silloin, kun vapautetun osapuolen todetaan olevan osallisena käytännöissä, joilla kierretään laajennettua tullia, muun muassa heikentämällä tullin korjaavia vaikutuksia tuomalla merkittäviä määriä. Tullista vapauttamista koskevan asetuksen 14 artiklan c alakohdassa annetaan ymmärtää, että tullin korjaavat vaikutukset kumoutuvat, jos osapuoli joko ilmoittaa vapaaseen liikkeeseen tai sille toimitetaan vähintään 300 kappaletta tietyn tyyppistä oleellista polkupyörän osaa.

    (24)

    Oikeusvarmuuden ja avoimuuden varmistamiseksi tämä kynnysarvo olisi ilmaistava selkeästi tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa.

    (25)

    Komissio katsoo lisäksi aiheelliseksi selventää 14 artiklan c alakohdassa vahvistetun kynnysarvon tulkintaa. Tässä yhteydessä kuukausittaisen kynnysarvon, joka on vähemmän kuin 300 kappaletta tietyn tyyppistä oleellista polkupyörän osaa, olisi viitattava tietyn tyyppisten oleellisten polkupyörän osien kuukausittaiseen keskiarvoon 12 kuukauden pituisilla ajanjaksoilla kyseessä olevan tiettyä käyttötarkoitusta koskevan luvan voimaantulopäivästä alkaen. Yhden tai useamman ajanjakson kokonaiskesto ei missään tapauksessa saa ylittää kyseessä olevan tiettyä käyttötarkoitusta koskevan luvan voimassaoloaikaa.

    (26)

    Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten myöntämien tiettyä käyttötarkoitusta koskevien lupien osalta komissio toteaa, että vapautettuun osapuoleen, joka ei ylitä edellä mainittua vapautusjärjestelmän soveltamisen kynnysarvoa, sovellettaisiin edelleen myönnettyä vapautusta, vaikka se ei täyttäisi yhtä pyynnön hyväksyttävyyden edellytyksistä.

    (27)

    Sen vuoksi tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa olisi sallittava vapautusten peruuttaminen osapuolilta, joiden tuonti alittaa tullista vapauttamista koskevan asetuksen 14 artiklan c alakohdassa tarkoitetun määrän.

    (28)

    Lisäksi tutkimuksen kohteena oleva osapuoli voi nykyisten sääntöjen mukaan hakea lopullista käyttötarkoitusta koskevaa lupaa ja saada molemmat asemat, vaikka nämä kaksi välinettä ovat toisensa poissulkevia.

    (29)

    Sen vuoksi sekä vapautettu osapuoli että vapautusjärjestelmän mukaisesti tutkimuksen kohteena oleva osapuoli olisi jätettävä sellaisten osapuolten ryhmän ulkopuolelle, jolle voidaan myöntää lopullista käyttötarkoitusta koskeva lupa.

    (30)

    Komissio muistuttaa lisäksi, että johdanto-osan 3 kappaleessa viitatussa asetuksessa (EU) N:o 512/2013 selvennetään, että sellaisiin polkupyöränosiin, joita käytetään apumoottorilla varustettujen polkupyörien kokoamiseen, ei sovelleta polkumyyntitullia eikä laajennettua polkumyyntitullia, ja sen vuoksi kyseisten polkupyörien kokoamistoiminta ei kuulu asetuksen (EY) N:o 71/97 soveltamisalaan eikä siten myöskään tullista vapauttamista koskevan asetuksen soveltamisalaan.

    (31)

    Oikeusvarmuuden vuoksi ja täytäntöönpanosäädöksiä sääntelevien menettelyjen, myös kaupan suojatoimiin liittyvien menettelyjen, mukaisesti tullista vapauttamista koskevassa asetuksessa olisi todettava, että uudelleentarkastelua koskeva tutkimus on saatettava päätökseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (7) 5 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen annetulla komission asetuksella.

    (32)

    Hyvän hallinnon periaatteen mukaisesti tässä asetuksessa säädettyjä tullista vapauttamista koskevan asetuksen muutoksia sovelletaan niin pian kuin mahdollista kaikkiin uusiin ja kaikkiin vireillä oleviin tutkimuksiin.

    (33)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 88/97 olisi muutettava.

    (34)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 88/97 seuraavasti:

    1)

    Korvataan 1 artiklassa määritelmät ’laajennettu tulli’, ’kokoonpanotoiminta’ ja ’vapautettu osapuoli’ seuraavasti:

    ”–

    ’laajennetulla tullilla’ asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otettua polkumyyntitullia, jota on laajennettu asetuksen (EY) N:o 71/97, jäljempänä ’viiteasetus’, 2 artiklalla ja joka on pidetty voimassa myöhemmin annetuilla asetuksilla,”

    ”–

    ’kokoonpanotoiminnalla’ toimintaa, jossa oleellisia polkupyörän osia käytetään polkupyörien tai polkupyörän osien kokoamisessa tai täydentämisessä,”

    ”–

    ’vapautetulla osapuolella’ osapuolta, jonka kokoonpanotoiminnan ei ole katsottu kuuluvan asetuksen (EU) 2016/1036 (*1) 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan ja joka on vapautettu tämän asetuksen 7 tai 12 artiklan nojalla,

    (*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1036, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21).”"

    2)

    Lisätään 1 artiklaan ’kokoonpanijan’ määritelmä seuraavasti:

    ”–

    ’kokoonpanijalla’ osapuolta, joka suorittaa kokoonpanotoimintaa,”.

    3)

    Lisätään 1 artiklaan ’toimenpiteiden korjaavien vaikutusten’ määritelmä seuraavasti:

    ”–

    ’tullin korjaavien vaikutusten kumoutumisella’ asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettua korjaavien vaikutusten kumoutumista määrien osalta, jos kokoonpanotoiminnan tuloksena saatavien tuotteiden kuukausittainen myynti ylittää 299 polkupyörää tai 299 kappaletta tietyn tyyppisiä oleellisia polkupyörän osia.”

    4)

    Korvataan 2 artiklan otsikko seuraavasti:

    ”2 artikla

    Tuonnin vapauttaminen laajennetusta tullista ja laajennetun tullin suspendoiminen”.

    5)

    Korvataan 2 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Suspendoidaan laajennetun tullin maksaminen oleellisten polkupyörän osien tuonnin osalta, jos osat ilmoitetaan vapaaseen liikkeeseen tutkimuksen kohteena olevan osapuolen toimesta tai tämän nimissä.”

    .

    6)

    Korvataan 3 artiklan 1 kohdassa oleva osoite seuraavasti:

    ”European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate G Trade Defence

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    sähköposti: trade-bicycle-parts@ec.europa.eu”.

    7)

    Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Pyynnön saatuaan komission on annettava vastaanottoilmoitus viipymättä.”

    8)

    Korvataan 4 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    siinä on riittäviksi katsottavia todisteita siitä, että hakijan kokoonpanotoiminta ei kuulu asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan; ja”

    9)

    Korvataan 4 artiklan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

    ”c)

    pyyntöä edeltävän 36 kuukauden aikana hakijalta ei ole evätty lupaa vapautuksesta tämän artiklan tai 7 artiklan 3 tai 4 kohdan nojalla tai hakijalta ei ole peruutettu vapautusta 10 artiklan nojalla.”

    10)

    Korvataan 4 artiklan 4 kohta seuraavasti:

    ”4.   Jos pyyntöä ei katsota hyväksyttäväksi, se hylätään asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tehdyllä päätöksellä.”

    11)

    Korvataan 5 artikla seuraavasti:

    ”5 artikla

    Tullien maksamisen suspendoiminen

    1.   Siitä päivästä, jona on vastaanotettu 4 artiklan mukaisesti hyväksyttäväksi katsottu pyyntö, odotettaessa päätöstä pyynnön hyväksymisestä 6 ja 7 artiklan mukaisesti viiteasetuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti laajennetusta tullista syntyneen tullivelan maksaminen suspendoidaan sellaisten oleellisten polkupyörän osien tuonnin osalta, jotka tutkimuksen kohteena oleva osapuoli ilmoittaa vapaaseen liikkeeseen. Huomioon otetaan vähintään 6 kuukauden mittainen kausi ennen pyynnön vastaanottamista, jotta voidaan vahvistaa alustavasti, noudatetaanko 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa asetettuja edellytyksiä.

    2.   Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on asetettava laajennetun tullin maksamisen suspendoimisen edellytykseksi vakuuden antaminen laajennetun tullin maksamisesta unionin tullikoodeksin (*2) III osaston 2 luvun mukaisesti siinä tapauksessa, että pyyntöä ei katsota hyväksyttäväksi 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti, se peruutetaan 7 artiklan 5 kohdan mukaisesti taikka se hylätään 7 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.

    (*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).”"

    12)

    Korvataan 6 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Tutkimuksen kohteena olevan osapuolen on aina varmistettava, että oleelliset polkupyörän osat, jotka se ilmoittaa vapaaseen liikkeeseen, joko käytetään sen kokoonpanotoiminnassa tai muiden tuotteiden kokoamisessa, tuhotaan tai viedään edelleen maasta. Sen on pidettävä kirjaa sille toimitetuista oleellisista polkupyörän osista sekä siitä, mihin kyseisiä osia käytetään. Kirjanpitoa on säilytettävä vähintään viisi vuotta suspendoimisen alkamispäivästä. Kirjanpito ja tarvittavat lisätodisteet on toimitettava komissiolle pyydettäessä.”

    13)

    Korvataan 7 artikla seuraavasti:

    ”7 artikla

    Päätös

    1.   Jos lopullisesti vahvistetut tosiseikat osoittavat, että hakijan kokoonpanotoiminta ei kuulu asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan, hakijalle annetaan lupa vapautukseen laajennetusta tullista asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

    2.   Päätöksellä on takautuva vaikutus 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asianmukaisesti perustellun pyynnön vastaanottopäivästä. Hakijan tullivelkaa, joka on syntynyt viiteasetuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti, pidetään mitättömänä kyseisestä päivästä alkaen.

    3.   Jos vapauttamisen edellytykset eivät täyty, pyyntö hylätään asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti ja 5 artiklassa tarkoitettu laajennetun tullin maksamisen suspendoiminen poistetaan.

    4.   Tämän asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen velvoitteiden rikkomista tai päätökseen liittyvien väärien ilmoitusten antamista voidaan pitää pyynnön hylkäämisperusteena.

    5.   Jos vapauttamista koskeva pyyntö peruutetaan, sitä ei katsota jätetyksi ja 5 artiklassa tarkoitettu laajennetun tullin maksamisen suspendoiminen poistetaan.”

    14)

    Korvataan 8 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

    ”a)

    sen kokoonpanotoiminta ei kuulu asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan;”.

    15)

    Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Vapautetun osapuolen on pidettävä kirjaa sille toimitetuista oleellisista polkupyörän osista ja kyseisten osien käytöstä. Kirjanpitoa ja tarvittavia lisätodisteita on säilytettävä viisi vuotta. Kirjanpito on pyydettäessä annettava komission käyttöön.”

    16)

    Korvataan 9 artikla seuraavasti:

    ”9 artikla

    Uudelleentarkastelu

    1.   Komissio voi omasta aloitteestaan tarkastella vapautetun osapuolen tilannetta uudelleen tarkistaakseen, että se noudattaa 8 artiklan mukaisia velvoitteitaan, mukaan lukien kaikki siihen liittyvät seikat.

    2.   Uudelleentarkastelussa tutkittava ajanjakso voi olla kuutta kuukautta lyhyempi.

    3.   Uudelleentarkastelu pannaan vireille komission asetuksella, sen jälkeen kun asiasta on ilmoitettu jäsenvaltioille. Tarkastelun kohteena olevasta osapuolesta tuleva tuonti on kirjattava uudelleentarkastelun vireillepanopäivästä lähtien perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että tätä tuontia vastaan voidaan myöhemmin soveltaa toimenpiteitä kirjaamispäivästä alkaen, jos vapautus peruutetaan uudelleentarkastelun johdosta.

    4.   Jos vapautettu osapuoli ilmoittaa Kiinasta peräisin olevia oleellisia polkupyörän osia virheellisesti tullissa, komissio voi panna vireille 1 kohdassa tarkoitetun uudelleentarkastelun.

    5.   Tutkimukset suorittaa komissio. Tulliviranomaiset voivat avustaa komissiota, ja tutkimus saatetaan päätökseen komission asetuksella asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.”

    17)

    Korvataan 10 artikla seuraavasti:

    ”10 artikla

    Vapautuksen peruuttaminen

    Vapautus peruutetaan asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, sen jälkeen kun vapautetulle osapuolelle on annettu mahdollisuus esittää huomautuksensa,

    jos uudelleentarkastelussa on osoittautunut, että vapautetun osapuolen kokoonpanotoiminta kuuluu asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan, tai

    jos vapautettu osapuoli ei käytä oleellisia polkupyörän osia kokoonpanotoimintaan 14 artiklan c alakohdassa säädettyä määrää enemmän, mukaan lukien tapaukset, joissa osapuoli on lopettanut toimintansa tai muutoin lopettanut kokoonpanotoimintansa, tai

    jos jokin polkupyörän osa ilmoitetaan toistuvasti virheellisesti tullissa, tai

    jos osapuoli on rikkonut 8 artiklan mukaisia velvoitteitaan, tai

    jos vapauttamista koskevan päätöksen jälkeen on kieltäydytty yhteistyöstä.”

    18)

    Korvataan 13 artikla seuraavasti:

    ”13 artikla

    Menettelysäännökset

    Tämän asetuksen mukaisiin tutkimuksiin sovelletaan asetuksen (EU) 2016/1036 säännöksiä, jotka koskevat

    tutkimuksen suorittamista (6 artiklan 2, 3, 4 ja 5 kohta),

    tarkastuskäyntejä (16 artikla),

    yhteistyöstä kieltäytymistä (18 artikla) ja

    luottamuksellisuutta (19 artikla).”.

    19)

    Korvataan 14 artiklan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

    ”Jos muu kuin vapautettu osapuoli tai 5 artiklan mukaisesti tutkimuksen kohteena oleva osapuoli ilmoittaa tuotuja oleellisia polkupyörän osia vapaaseen liikkeeseen, ne vapautetaan laajennetusta tullista viiteasetuksen voimaantulosta lukien, jos ilmoitus tehdään liitteessä III esitetyn Taric-rakenteen mukaisesti ja jos unionin tullikoodeksin 254 artiklassa vahvistetut edellytykset, joita sovelletaan soveltuvin osin, täyttyvät, jos:”.

    20)

    Korvataan 14 artiklan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    oleelliset polkupyörän osat toimitetaan toiselle luvan haltijalle unionin tullikoodeksin 254 artiklassa tarkoitettuun tietyn käyttötarkoituksen menettelyyn; tai”

    21)

    Korvataan 14 artiklan c alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”osapuoli ilmoittaa vapaasti liikkeeseen tai sille toimitetaan kuukaudessa keskimäärin vähemmän kuin 300 kappaletta tietyn tyyppistä oleellista polkupyörän osaa. Tämän keskiarvon laskentajakso saa olla enintään 12 kuukautta niin, että ensimmäinen jakso alkaa kyseisen tiettyä käyttötarkoitusta koskevan luvan voimaantulopäivästä, eikä laskentajakso saa missään tapauksessa ylittää tiettyä käyttötarkoitusta koskevan luvan voimassaoloaikaa.”

    22)

    Korvataan 15 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Jos 1 kohdassa tarkoitettujen osapuolten todetaan ilmoittaneen oleellisia polkupyörän osia vapaaseen liikkeeseen tai niille todetaan toimitetun niitä yli 14 artiklan c alakohdassa säädetyn vähimmäistason tai ne eivät toimi yhteistyössä tutkimuksessa, niiden ei enää katsota kuuluvan asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalan ulkopuolelle ja kyseisille osapuolille myönnetyt vapautusta koskeva luvat on peruutettava jälkikäteen. Sen jälkeen, kun kyseiselle osapuolelle on varattu tilaisuus esittää huomautuksensa asiasta, havainnot ilmoitetaan jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.”

    23)

    Korvataan 15 artiklan 3 kohdassa ilmaisu ”voidaan periä” ilmaisulla ”on perittävä”.

    24)

    Korvataan 18 artiklassa sana ”yhteisöjen” sanalla ”unionin”.

    25)

    Korvataan liitteet I, II ja III tämän asetuksen liitteillä I, II ja III.

    26)

    Kumotaan liite IV.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan voimaatulosta lähtien kaikkiin vapautettuihin osapuoliin. Selvyyden vuoksi todetaan, että 1 artiklan 15 kohdan nojalla käyttöön otettuja velvoitteita sovelletaan ainoastaan kirjanpitoon, joita aiemmin vapautetut osapuolet pitävät hallussaan 24 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 2023.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  EYVL L 16, 18.1.1997, s. 55.

    (3)  Komission asetus (EY) N:o 88/97, annettu 20 päivänä tammikuuta 1997, luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista (EYVL L 17, 21.1.1997, s. 17).

    (4)  Komission asetus (EU) N:o 512/2013, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2013, luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista annetun asetuksen (EY) N:o 88/97 muuttamisesta (EUVL L 152, 5.6.2013, s. 1).

    (5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/831, annettu 28 päivänä toukokuuta 2015, luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi laajennetusta polkumyyntitullista annetun asetuksen (EY) N:o 88/97 mukaisesti (EUVL L 132, 29.5.2015, s. 32).

    (6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1296, annettu 16 päivänä syyskuuta 2020, luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista annetun asetuksen (EY) N:o 88/97 muuttamisesta (EUVL L 303, 17.9.2020, s. 20).

    (7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).


    LIITE I

    Tutkimuksen kohteena olevat osapuolet

    Taric-lisäkoodi

    Nimi

    Osoite

    Voimaantulopäivä

    C557

    Berria Bike SL

    Calle Blasco de Garay 19,

    02600 Villarrobledo, Espanja

    30.3.2022

    C720

    Propain Bicycles GmbH

    Schachenstraße 39,

    88267 Vogt, Saksa

    1.7.2021

    C860

    Profil Bicycles CZ s.r.o.

    Hněvotín 31,

    783 47 Hněvotín, Tšekki

    20.2.2022

    C863

    Decathlon Sp. Z.o.o.

    ul. Geodezyjna 76,

    03-290 Warszawa, Puola

    21.3.2022


    LIITE II

    Päivitetty luettelo vapautetuista osapuolista

    Taric-lisäkoodi

    Nimi

    Osoite

    Voimaantulopäivä

    8005

    Gruppo Bici SpA.

    Via Pitagora 15,

    47521 Cesena (FO), Italia

    27.2.1998

    8062

    Nikos Maniatopoulos SA.

    Kosti Palama & Solonos,

    26504 Agios Vasileios-Patras, Kreikka

    22.1.1997

    8065

    Arcade Cycles

    78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Parc Eco,

    85000 La Roche-sur-Yon, Ranska

    27.1.1997

    8068

    Cicli Esperia S.p.a.

    Viale Enzo Ferrari 8/10/12

    30014 Cavarzere (VE), Italia

    30.1.1997

    8069

    Orbea S. Coop Ltd.

    Poligono Industrial Goitondo s/n,

    48269 Mallabia-Bizkaia, Espanja

    31.1.1997

    8071

    Yakari SpA.

    Via Kennedy 44,

    25028 Verolanuova (BS), Italia

    6.2.1997

    8073

    Van den Berghe NV.

    Industriepark noord 24,

    9100 Sint-Niklaas, Belgia

    11.2.1997

    8075

    Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s.

    Via Archimede 485,

    47521 Cesena (FO), Italia

    13.2.1997

    8078

    Jan Janssen Fietsen B.V.

    Voltweg 11,

    4631SR Hoogerheide, Alankomaat

    19.2.1997

    8079

    F.I.V. Edoardo Bianchi SpA.

    Via delle Battaglie 5,

    24047 Treviglio (BG), Italia

    20.2.1997

    8080

    Etablissements Savoye et Cie

    Rue de l’industrie,

    01470 Serrières de Briord, Ranska

    5.3.1997

    8081

    Scout s.n.c

    Via Pogliano 36,

    20020 Lainate (MI), Italia

    6.3.1997

    8082

    Órbita-Bicicletas

    Portuguesas Lda

    Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha,

    3750-720 Recardães, Portugali

    12.3.1997

    8083

    Établissements René Valdenaire SA.

    Rue des Poncées,

    88200Saint-les-Remiremont, Ranska

    13.3.1997

    8084

    Schiano S.r.l.

    Via Viggiano 44,

    80020 Frattaminore (NA), Italia

    14.3.1997

    8085

    Decathlon Produzione Italia S.r.l.

    Via Buonarroti 39,

    20145 Milano, Italia

    3.4.1997

    8088

    Denver S.r.l.

    Via Primo Maggio 32,

    12025 Dronero (CN), Italia

    28.2.1997

    8091

    Azor Bike B.V.

    Marconistraat 7a,

    7903AG Hoogeveen, Alankomaat

    30.6.1997

    8205

    Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C.

    Viale dell’industria 6,

    35020 Arzergrande (PD), Italia

    18.2.1998

    8296

    Inter bike – Importação e Exportação Lda

    Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132,

    3840 385 Vagos, Portugali

    17.6.1998

    8328

    Giant Europe Manufacturing B.V.

    Pascallaan 66,

    8218 Lelystad, Alankomaat

    10.7.1997

    8330

    NV Minerva

    Schoebroekstraat 38,

    3583 Paal-Beringen, Belgia

    9.7.1997

    8489

    Cycle-Union GmbH

    An der Schmiede 4,

    26135 Oldenburg, Saksa

    6.1.1998

    8490

    ZPG GmbH & Co. KG

    Ludwig-Hüttner Straße 5–7,

    95679 Waldershof, Saksa

    16.3.1998

    8491

    Thompson

    Lessensestraat 110,

    9500 Geraardsbergen, Belgia

    22.4.1998

    8522

    Flanders NV

    Daalkouterlaan 1,

    9550 Herzele, Belgia

    30.9.1997

    8523

    Ghost-Bikes GmbH

    An der Tongrube 3,

    95652 Waldsassen, Saksa

    19.9.1997

    8524

    Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik

    Am Strebkamp 14,

    33607 Bielefeld, Saksa

    22.9.1997

    8604

    Giubilato Cicli S.r.l.

    Via Pavane 6/A,

    36065 Mussolente (VI), Italia

    27.11.2003

    8605

    Cicli Elios S.r.l. (*)

    Via G. Ferraris 996/1030,

    45021 Badia Polesine (RO), Italia

    15.10.1998

    8609

    Koninklijke Gazelle NV.

    Wilhelminaweg 8,

    6951 BP Dieren, Alankomaat

    29.6.2005

    8612

    Tecno Bike S.r.l.

    Via del Lavoro 22,

    61029 Canavaccio di Urbino (PU), Italia

    13.1.1999

    8624

    Berg Toys B.V.

    Stevinlaan 2,

    6716 WB Ede, Alankomaat

    12.3.1999

    8748

    All Bike’ s S.r.l.

    Via Caduti sul Don 15,

    12020 Villar S. Costanzo (CN), Italia

    28.10.1997

    8749

    Bikkel Bikes Group B.V.

    Magnesiumstraat 45,

    6031 RV Nederweert, Alankomaat

    18.11.1997

    8750

    Ludo NV.

    Karel Van Miertstraat 7,

    3070 Kortenberg, Belgia

    24.11.1997

    8767

    Planet’Fun SA.

    les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique,

    17180 Périgny, Ranska

    12.2.1998

    8768

    Cyclopodilatiki SA.

    Minotaurou 16,

    54627 Thessaloniki, Kreikka

    9.2.1998

    8973

    Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG

    Wässerscheidt 56,

    53424 Remagen, Saksa

    24.1.1997

    8979

    W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

    De Roef 15,

    9206 AK Drachten, Alankomaat

    5.2.1997

    8981

    Olmo Giuseppe SpA.

    Via Poggi 22,

    17015 Celle Ligure (SV), Italia

    6.7.1998

    8983

    Mandelli s.r.l.

    Via Tommaso Grossi 5,

    20841 Carate Brianza (MB), Italia

    12.2.1997

    A045

    Simplon Fahrrad GmbH

    Oberer Achdamm 22,

    6971 Hard, Itävalta

    29.9.1999

    A087

    Bottecchia Cicli S.r.l.

    Viale Enzo Ferrari, 15/17

    30014 Cavarzere (VE), Italia

    10.8.2005

    A088

    Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale

    Via Toscana 13,

    61122 Pesaro (PS), Italia

    14.12.1999

    A090

    Intersens Bikes & Parts B.V.

    Bedrijvenpark Twente 170,

    7602 KE Almelo, Alankomaat

    10.12.1999

    A162

    Fratelli Zanoni S.r.l.

    Via Castiglioni 27,

    20010 Arluno (MI), Italia

    7.3.2000

    A163

    Speedcross s.r.l.

    Corso Italia 20,

    20020 Vanzaghello (MI), Italia

    30.3.2000

    A167

    Cicli Olympia S.r.l.

    Via Galileo Galilei 12/A,

    35028 Piove di Sacco (PD), Italia

    30.5.2000

    A168

    EGC s.r.l.

    Corso Ventidue Marzo 32/1,

    20135 Milano (MI), Italia

    19.5.2000

    A172

    Lenardon Lida

    Via Provinciale 5,

    33098 San Martino al Tagliamento (PN), Italia

    3.5.2000

    A201

    Kokotis A. Bros SA.

    5th klm of Larissa-Falani,

    41500 Larissa, Kreikka

    3.7.2000

    A221

    GTA My Bicycle s.a.a.

    Via Borgo Rossi 22,

    35028 Piove di Sacco (PD), Italia

    5.12.2001

    A227

    IKO Sportartikel Handels GmbH

    Kufsteiner Strasse 72,

    83064 Raubling, Saksa

    7.9.2000

    A231

    Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c.

    Via Piemonte 5/7,

    61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Italia

    13.12.2000

    A232

    Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l.

    Via Arno,1, Santa Maria in Selva,

    62010 Treia (MC), Italia

    3.1.2001

    A233

    VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c.

    via dell’Artigianato 284,

    47521 Cesena (FO), Italia

    1.1.2000

    A247

    AT Zweirad GmbH

    Zur Steinkuhle 2,

    48341 Altenberge, Saksa

    15.1.2001

    A249

    F.A.R.A.M. S.r.l.

    Località Nucleo Industriale,

    02015 Cittaducale (RI), Italia

    22.2.2001

    A271

    Cicli Lombardo SpA.

    Via Roma 223,

    91012 Buseto Palizollo (TP), Italia

    23.5.2001

    A288

    Paul Lange & Co. OHG

    Hofener Strasse 114,

    70372 Stuttgart, Saksa

    27.4.2000

    A320

    RGVS Ibérica Unipessoal Lda

    Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia,

    4475-023 Maia, Portugali

    22.5.2001

    A326

    Cicli Casadei S.r.l.

    Via dei Mestieri 23,

    44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Italia

    1.1.2002

    A327

    Dino Bikes SpA.

    Via Cuneo 11,

    12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Italia

    1.1.2002

    A346

    Diamant Fahrradwerke GmbH

    Schönaicher Straße 1,

    09232 Hartmannsdorf, Saksa

    1.9.2001

    A359

    Biciclasse C.S. S.r.l.

    Localita’ Staglioni Area Industriale SNC,

    84020 Oliveto Citra (SA), Italia

    1.3.2002

    A360

    G.F.M. Bike di Franco Ingarao

    Contrada Consolazione,

    94011 Agira (EN), Italia

    18.3.2002

    A377

    F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C.

    Via Monte Antelao 11,

    31037 Loria (TV), Italia

    23.4.2002

    A384

    Toim S.L.

    Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo

    45007 Toledo, Espanja

    7.5.2002

    A402

    Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s.a.s.

    Via Umberto I 508,

    45023 Costa Di Rovigo (RO), Italia

    12.1.2002

    A403

    Telai Olagnero S.r.l.

    Strada Valle Maira 141,

    12020 Roccabruna (CN), Italia

    18.7.2002

    A407

    Sangal – Indústria de Veículos Lda

    iRua do Serrado, Apartado 21,

    3781-908 Sangalhos, Portugali

    15.10.2001

    A412

    Atala SpA.

    Via della Guerrina 108,

    20900, Monza (MB), Italia

    23.9.2002

    A413

    Norta NV.

    Stradsestraat 39,

    2250 Olen, Belgia

    24.9.2002

    A415

    Böttcher Fahrräder GmbH

    Waldstraße 3,

    25746 Wesseln, Saksa

    7.3.2001

    A432

    Star Due S.r.l.

    Via De Gasperi 55,

    31010 fraz. Coste, Maser (TV), Italia

    31.1.2003

    A436

    Motomur S.L.

    Avda. Castillo de la asomada 6,

    30120 El Palmar (Murcia), Espanja

    11.2.2003

    A445

    Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda

    Zona industrial de Barro 402,

    3750-353 Águeda, Portugali

    13.5.2003

    A469

    Kettler Alu-Rad GmbH

    Longericher Straße 2,

    50739 Köln, Saksa

    20.6.2003

    A485

    SFM GmbH

    Strawinskystraße 27b,

    90455 Nürnberg, Saksa

    4.6.2003

    A487

    IMACYCLES – Acessorios Para Bicicletas e Motociclos Lda

    Zona Industrial de Oiã, Apartado 117 Lote 5, Oiã

    3770 059 Oliveira do Bairro, Portugali

    25.9.2003

    A500

    Bicicletas de Castilla y León S.L.

    Barrio Gimeno 5,

    09001 Burgos, Espanja

    9.10.2003

    A533

    Special Bike Società Cooperativa

    Via Nizza 20,

    71042, Cerignola (FG), Italia

    22.1.2008

    A534

    Accell Hunland Kft.

    Parkoló tér 1,

    5091 Tószeg, Unkari

    1.5.2004

    A535

    BELVE s.r.o.

    Holubyho 295,

    916 01 Stará Turá, Slovakia

    4.5.2004

    A536

    Bike Fun International s.r.o.

    Areál Tatry 1445/2,

    74221 Kopřivnice, Tšekki

    1.5.2004

    A537

    BPS Bicycle Industrial s.r.o.

    Šumavská 779/2,

    787 01 Šumperk, Tšekki

    1.5.2004

    A539

    IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej

    ul. Miłośników Podhala 1,

    34-425 Biały Dunajec, Puola

    1.5.2004

    A540

    Ideal Europe Sp. z.o.o.

    Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2,

    99-300 Kutno, Puola

    1.5.2004

    A542

    Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.

    ul. Fabryczna 6,

    98-300 Wieluń, Puola

    1.5.2004

    A543

    KROSS SA.

    ul. Leszno 46,

    06-300 Przasnysz, Puola

    1.5.2004

    A545

    Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

    Mátyás király u. 45,

    2500 Esztergom, Unkari

    1.5.2004

    A546

    OLPRAN Spol. s.r.o.

    Libušina 526/101,

    772-11 Olomouc- Chválkovice, Tšekki

    1.5.2004

    A547

    UAB Baltik Vairas

    Pramonės g. 3,

    78138 Śiauliai, Liettua

    1.5.2004

    A548

    FHMM Sp. z o.o.

    ul. Ciecholowicka 29,

    55-120 Oborniki Śląskie, Puola

    1.5.2004

    A551

    Kellys Bicycles s.r.o.

    Slnečná cesta 374,

    922 01 Veľké Orvište, Slovakia

    1.5.2004

    A552

    Master Bike s.r.o.

    Sadová 2205/2,

    789 01 Zábřeh, Tšekki

    1.5.2004

    A553

    Novus Bike s.r.o.

    Vančurova 2985/20,

    746 01 Předměstí Opava, Tšekki

    1.5.2004

    A554

    Olimpia Kerékpár Kft.

    Ostorhegy u 4,

    1164 Budapest, Unkari

    1.5.2004

    A555

    Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD

    Duna Lejáró 7,

    1211 Budapest, Unkari

    1.5.2004

    A556

    UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J.

    ul. Przemysłowa 28B,

    85-758 Bydgoszcz, Puola

    1.5.2004

    A557

    KENZEL s.r.o.

    Novozámocká 182,

    94701 Hurbanovo, Slovakia

    1.5.2004

    A558

    4EVER s.r.o.

    Moravská 842, Butovice,

    742 13 Studénka, Tšekki

    1.5.2004

    A565

    Romet Sp. z o.o.

    Podgrodzie 32 C,

    39-200 Dębica, Puola

    1.6.2005

    A566

    Zweirad Paulsen

    Industriestraße 30,

    49565, Bramsche, Saksa

    22.6.2004

    A571

    Sprick Rowery Sp. z o.o.

    ul. Zachodnia 76,

    66-200 Świebodzin, Puola

    7.6.2004

    A576

    NV Race Productions (*)

    Beverlosesteenweg 85,

    3583 Beringen, Belgia

    15.9.2004

    A586

    Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

    Łeg Witoszyn 5a,

    87-811 Fabianki, Puola

    10.9.2004

    A589

    Bike Mate s.r.o.

    Dlhá 248/43,

    905 01 Senica, Slovakia

    8.10.2004

    A605

    Bohemia Bike a.s.

    Pujmanové 1753/10a Nusle,

    140 00 Praha 4, Tšekki

    8.11.2004

    A616

    Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság

    Széchenyi u. 103,

    6400 Kiskunhalas, Unkari

    8.11.2004

    A630

    CULT d.o.o.

    Tržaška cesta 77,

    1370 Logatec, Slovenia

    24.1.2005

    A662

    CREDAT Holding a.s.

    Priemyselný areál 3415,

    946 03 Kolárovo, Slovakia

    10.2.2005

    A664

    Maxbike s.r.o.

    Svatoplukova 2771/1,

    700 30 Vitkovice, Ostrava, Tšekki

    3.1.2005

    A668

    PFIFF Vertriebs GmbH

    Wilhelmstrasse 49–51,

    49610 Quakenbrück, Saksa

    6.4.2005

    A686

    Cycling Sports Group Europe B.V.

    Hanzepoort 27,

    7575 DB Oldenzaal, Alankomaat

    21.6.2005

    A697

    Artur Nowak Firma Wielobranż Mexller

    ul. Romera 4/20,

    42-215 Częstochowa, Puola

    22.9.2005

    A726

    Unibike OEM Factory SA.

    Zona Industrial de Oiã Lote C21, Oiã

    3770 059 Oliveira do Barrio, Portugali

    10.11.2005

    A730

    Alubike – Bicicletas SA.

    Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11,

    Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia,

    3810 783 Aveiro, Portugali

    12.12.2005

    A732

    Bonaventure BVBA

    Stoomtuigstraat 16,

    8830 Hooglede, Belgia

    19.1.2006

    A737

    Prestige Rijwielen NV.

    Zuiderdijk 25,

    9230 Wetteren, Belgia

    16.2.2006

    A745

    Skeppshultcykeln AB

    Storgatan 78,

    333 03 Skeppshult, Ruotsi

    29.3.2005

    A746

    TRENGA DE Vertriebs GmbH

    Großmoordamm 63–67,

    21079 Hamburg, Saksa

    10.5.2006

    A774

    Stevens Vertriebs GmbH

    Asbrookdamm 35,

    22115 Hamburg, Saksa

    3.7.2006

    A776

    Ing. Jaromír Březina

    Foglarova 2896/11,

    787 01 Šumperk, Tšekki

    20.7.2006

    A777

    Goldbike – Industria de Bicicletas Lda

    Rua das Flores,

    3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, PT

    9.8.2006

    A778

    Puky GmbH & Co. KG

    Fortunastraße 11,

    42489 Wülfrath, Saksa

    21.8.2006

    A781

    Look Cycle International SA.

    27 rue du Docteur Léveillé,

    58000 Nevers, Ranska

    14.9.2006

    A794

    TG Supplies GmbH

    Gablonzer Straße 10,

    76185 Karlsruhe, Saksa

    6.11.2006

    A810

    CROSS Ltd

    Hadji Dimitar Street 1,

    3400 Montana, Bulgaria

    1.1.2007

    A811

    Balkanvelo AD

    Mizia Boulevard 1,

    5500 Lovech, Bulgaria

    1.1.2007

    A812

    Maxcom

    Golyamokonarsko Shose Str. 1,

    4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgaria

    1.1.2007

    A813

    Leader-96 Ltd

    Sedyanka 19,

    4003 Plovdiv, Bulgaria

    1.1.2007

    A814

    Velomania Ltd

    Dimitar Nestorov Street bl. 120,

    1612 Sofia, Bulgaria

    1.1.2007

    A815

    Robifir Bike Ltd.

    Kosta Bosilkov Street 3A,

    2700 Blagoevgrad, Bulgaria

    1.1.2007

    A817

    Eurosport DHS SA

    Santuhalm Street 35A,

    330004 Judet Hunedoara Deva, Romania

    1.1.2007

    A824

    Fratelli Schiano S.r.l.

    Via Ferdinando Del Carretto 26,

    80133 Napoli, Italia

    31.1.2007

    A825

    Helkama Velox Oy

    Santalantie 22,

    10960 Hanko Pohjoinen, Suomi

    29.1.2007

    A826

    Rijwielen en bromfietsen L’Avenir

    Posthoornstraat 1,

    2500 Lier, Belgia

    21.3.2007

    A838

    KOVL spol. sro

    Choceradská 3042/20,

    14100 Praha 4, Tšekki

    29.3.2007

    A849

    Euro Bike Products

    ul. Ostrowska 498, 498A,

    61-324 Poznań, Puola

    6.8.2007

    A850

    Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH

    Zum Acker 1,

    56244 Freirachdorf, Saksa

    25.6.2007

    A856

    Canyon Bicycles GmbH

    Karl-Tesche-Straße 12,

    56073 Koblenz, Saksa

    4.12.2007

    A894

    Winora Staiger GmbH

    Max-Planck-Straße 6,

    97526 Sennfeld, Saksa

    19.1.1997

    A896

    S.C. Madirom Prod S.r.l.

    Bd. Liviu Rebreanu nr. 130,

    300748 Timișoara, Timiș, Romania

    11.8.2008

    A897

    ROSE Bikes GmbH

    Schersweide 4,

    46395 Bocholt, Saksa

    16.9.2008

    A963

    Wilier Triestina SpA.

    Via Fratel M. Venzo 11,

    36028 Rossano Veneto (VI), Italia

    3.11.2009

    A966

    Skilledbike Sp. z o.o.

    Brzezna 420,

    33-386 Podegrodzie, Puola

    22.1.2010

    A967

    Unicykel AB

    Aröds Industriväg 14,

    422 43 Hisings Backa, Ruotsi

    11.1.2010

    A968

    JETLANE S.A.S.

    4 boulevard de Mons,

    59650 Villeneuve d’Ascq, Ranska

    18.2.2010

    A970

    Sintema Sport S.r.l.

    Via delle Valli 7,

    20847 Albiate (MB), Italia

    22.2.2010

    A979

    New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s.

    Via Trento 68,

    25030 Trenzano (BS), Italia

    13.4.2010

    A984

    Blue Factory Team S.L.

    Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial,

    03203 Elche-Alicante, Espanja

    16.7.2010

    A991

    Maxtec Ltd

    Golyamokonarsko shose Str. 1,

    4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgaria

    15.10.2010

    A993

    Kwasny & Diekhöner GmbH

    Herforder Straße 331,

    33609 Bielefeld, Saksa

    5.7.2011

    B294

    Etablissements Th. Brasseur SA.

    Rue des Steppes 13,

    4000 Liège, Belgia

    29.5.2012

    B934

    C2 g-engineering GmbH

    Schlesische Straße 27,

    10997, Berlin, Saksa

    16.12.2013

    B935

    Longway Poland Sp. z o.o.

    ul. Parzniewska 4a,

    05-800, Pruszków, Puola

    16.12.2013

    B936

    BBF Bike GmbH

    Carena Allee 8,

    15366, Hoppegarten, Saksa

    14.1.2014

    B940

    Solo International Oy

    Komeetankatu 1,

    02210 Espoo, Suomi

    26.7.2013

    B960

    In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda

    Zona Industrial de Barrô Norte/Sul, N.o 976,

    Fracçao A/B e D, AP. 52,

    3750-353 Barrô Águeda, Portugali

    2.5.2014

    B963

    Panex Dinamic d.o.o.

    Dr.Tome Bratkoviča 1,

    40000 Čakovec, Kroatia

    13.8.2014

    C001

    Cicli Europa S.r.l.

    34 Via Portella Bifuto,

    93017 San Cataldo (CL), Italia

    10.11.2014

    C002

    OLYMPIQUE SARL

    ZA Les Epalits,

    42610 Saint-Romain-le-Puy, Ranska

    28.10.2014

    C003

    Interbike Spólka z o.o.

    ul. Śląska 6/5,

    42-200 Częstochowa, Puola

    18.12.2014

    C004

    Accell Nederland B.V.

    Industrieweg 4,

    8444 AR Heerenveen, Alankomaat

    20.4.1996

    C005

    Cycles France Loire

    Avenue de l’industrie,

    42160 Saint-Cyprien, Ranska

    20.4.1996

    C006

    Cycles Lapierre

    6–10 Rue Edmond Voisenet,

    21000 Dijon Cedex, Ranska

    28.1.1997

    C007

    Cycleurope Industries

    161 Rue Gabriel Péri,

    10100 Romilly-sur-Seine, Ranska

    20.4.1996

    C008

    Cycleurope Sverige AB (mentioned as Monrak Crescent)

    c/o Monark AB,

    432 82 Varberg, Ruotsi

    19.1.1997

    C009

    Derby Cycle Werke GmbH (*)

    Siemensstraße 1–3,

    49661 Cloppenburg, Saksa

    19.1.1997

    C010

    Engelbert Meyer GmbH

    Hauptstraße 31,

    49692 Cappeln, Saksa

    19.1.1997

    C011

    Esmaltina – Auto ciclos SA.

    Rua do Salgueiro 47,

    3780-103 Sangalhos, Portugali

    27.1.1997

    C012

    Fratelli Masciaghi SpA.

    Via Gramsci 10,

    20900 Monza (MB), Italia

    29.1.1997

    C013

    KTM Fahrrad GmbH

    Harlochner straß 13,

    5230 Mattighofen, Itävalta

    30.1.1997

    C014

    Manufacture Française Du Cycle

    27 rue Marcel Brunelière,

    44270 Machecoul, Ranska

    20.4.1996

    C015

    MBM S.r.l.

    Via Emilia Levante 1671/73/75,

    47521 Cesena (FC), Italia

    29.1.1997

    C016

    Montana S.r.l.

    Via Domenico Rossi 70,

    12060 Magliano Alpi (CN), Italia

    30.1.1997

    C017

    Panther International GmbH

    Alter Postweg 190,

    32584 Löhne, Saksa

    20.4.1996

    C018

    Promiles

    4 Boulevard de Mons,

    59650 Villeneuve d’Ascq, Ranska

    20.4.1996

    C019

    Prophete GmbH & Co. KG

    Lindenstrasse 50,

    33378 Rheda-Wiedenbrück, Saksa

    19.1.1997

    C020

    TNT Cycles S.L.

    C/Mosquerola 61–63,

    17180 Vilablareix (Girona), Espanja

    19.1.1997

    C021

    Kuisle & Kuisle GmbH

    Gewerbe Straße 14,

    87675 Stötten, Saksa

    17.2.2015

    C053

    Trans- Rower Roman Tylec

    Dąbie 54d,

    39-311 Zdziarzec, Puola

    1.7.2015

    C102

    Uno Bike B.V.

    Bovendijk 213,

    3045 PD Rotterdam, Alankomaat

    24.11.2015

    C128

    Slavomir Sladek Velosprint S

    Trnavská 40,

    949 01, Nitra, Slovakia

    14.4.2016

    C202

    Vanmoof B.V.

    Mauritskade 55,

    1092 AD Amsterdam, Alankomaat

    1.1.2018

    C307

    Merida Polska Sp. Z o.o.

    ul. M.C. Skłodowskiej 35,

    41-800 Zabrze, Puola

    14.6.2017

    C311

    Juan Luna Cabrera

    Calle Alhama 64,

    14900 Lucena (Cordoba), Espanja

    4.10.2017

    C481

    FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

    Praça do Município 8, Sala 1D,

    3750 111 Águeda, Portugali

    8.5.2018

    C492

    MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda

    Rua Alto do Vale do Grou 36

    3750-870 Borralha/Águeda, Portugali

    25.9.2020

    C527

    FIRMA ADAM Adam Ziętek

    Muchy 56,

    63-524 Czajków, Puola

    29.8.2019

    C559

    Northtec sp. z.o.o.

    ul. Dworcowa 15a,

    43-502 Czechowice-Dziedzice, Puola

    27.7.2020

    C560

    Giant Gyártó Hungary Kft.

    Jedlik Ányos utca 1,

    3200 Gyöngyös, Unkari

    15.7.2020


    LIITE III

    Taric-rakenne

    8714 91 10

    – – – Rungot:

     

    – – – – Maalatut, eloksoidut, hiotut ja/tai lakatut:

     

    – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714911021

    – – – – – – Hiilikuidusta ja keinohartsista valmistettu, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu osa

    8714911025

    – – – – – – Runko, alumiinista tai sekä alumiinista että hiilikuiduista ja keinohartsista valmistettu, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu

    8714911029

    – – – – – – Muut

     

    – – – – – Muut  (2)  (3)

    8714911031

    – – – – – – Hiilikuidusta ja keinohartsista valmistettu, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu osa

    8714911035

    – – – – – – Runko, alumiinista tai sekä alumiinista että hiilikuiduista valmistettu, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu

    8714911039

    – – – – – – Muut

     

    – – – – Muut

    8714911070

    – – – – – Runko, alumiinista tai sekä alumiinista että hiilikuiduista valmistettu, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu

    8714911075

    – – – – – Hiilikuidusta ja keinohartsista valmistettu, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu osa

    8714911089

    – – – – – Muut

    8714 91 30

    – – – Etuhaarukat:

     

    – – – – Maalatut, eloksoidut, hiotut ja/tai lakatut:

     

    – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714913025

    – – – – – – Etuhaarukat, eivät kuitenkaan kokonaan teräksestä valmistetut jäykät (muut kuin teleskooppiset) etuhaarukat, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714913029

    – – – – – – Muut

     

    – – – – – Muut  (2)  (3)

    8714913035

    – – – – – – Etuhaarukat, eivät kuitenkaan kokonaan teräksestä valmistetut jäykät (muut kuin teleskooppiset) etuhaarukat, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714913039

    – – – – – – Muut

     

    – – – – Muut

    8714913072

    – – – – – Etuhaarukat, eivät kuitenkaan kokonaan teräksestä valmistetut jäykät (muut kuin teleskooppiset) etuhaarukat, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714913089

    – – – – – Muut

     

    – – – Vapaarattaiden ketjupyörät:

    8714930011

    – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714930019

    – – – – Muut  (2)  (3)

     

    – – – – Muut jarrut:

    8714942091

    – – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714942099

    – – – – – Muut  (2)  (3)

    8714 94 90

    – – – Osat:

     

    – – – – Jarruvivut:

    8714949011

    – – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714949019

    – – – – – Muut  (2)  (3)

    8714949090

    – – – – Muut

    8714 96 30

    – – – Kampilaitteet:

    8714963010

    – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714963090

    – – – – Muut  (2)  (3)

    8714 99 10

    – – – Ohjaustangot:

     

    – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714991020

    – – – – – Polkupyörän ohjaustangot:

    myös jos niissä on integroitu varsi

    joko hiilikuiduista ja synteettisestä hartsista tai alumiinista valmistetut polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714991029

    – – – – – Muut

     

    – – – – Muut  (2)  (3)

    8714991089

    – – – – – Polkupyörän ohjaustangot:

    myös jos niissä on integroitu varsi

    joko hiilikuiduista ja synteettisestä hartsista tai alumiinista valmistetut polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714991099

    – – – – – Muut

    8714 99 50

    – – – Irroitusvaihteet:

     

    – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714995011

    – – – – – Irroitusvaihteet, joissa on

    takaketjuratas ja asennustarvikkeet

    myös jos niissä on etuketjuratas, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714995019

    – – – – – Muut

     

    – – – – Muut  (2)  (3)

    8714995091

    – – – – – Irroitusvaihteet, joissa on

    takaketjuratas ja asennustarvikkeet

    myös jos niissä on etuketjuratas, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714995099

    – – – – – Muut

    8714 99 90

    – – – Muut, osat:

     

    – – – – Kokonaiset pyörät, joissa on sisärenkaat, ulkorenkaat ja ketjupyörät tai ei ole niitä:

    8714999011

    – – – – – Kiinasta peräisin tai lähtöisin olevat:  (1)

    määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa tai osapuolelle siirrettävä määrä vähemmän kuin 300 kappaletta kuukaudessa; tai

    siirrettäväksi toiselle lopullista käyttötarkoitusta koskevan luvan haltijalle tai vapautetuille osapuolille  (2).

    8714999019

    – – – – – Muut  (2)  (3)

    8714999030

    – – – – Istuintangot, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitetut

    8714999040

    – – – – Polkupyörän ohjaustangon varsi, polkupyörien (myös sähköpolkupyörien) valmistukseen tarkoitettu

    8714999089

    – – – – Muut


    (1)  Sääntöjä lopullisen käyttötarkoituksen valvonnasta (asetuksen (EU) N:o 952/2013 254 artikla) sovelletaan soveltuvin osin.

    (2)  Vapautetut osapuolet, joiden kokoonpanotoiminnassa ei kierretä toimenpiteitä, koska se ei kuulu asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan, ovat seuraavat: (ks. liite II).

    (3)  Asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan perusteiden mukaan tutkimuksen kohteena olevat osapuolet, joiden osalta polkumyyntitulli on suspendoitu odotettaessa komission päätöstä ja joilta jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on pyydettävä vakuutta, ovat seuraavat: (ks. liite I)


    Top