This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0772
Case T-772/14: Action brought on 21 November 2014 — Musso v Parliament
Mål T-772/14: Talan väckt den 21 november 2014 – Musso mot parlamentet
Mål T-772/14: Talan väckt den 21 november 2014 – Musso mot parlamentet
EUT C 16, 19.1.2015, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 16/45 |
Talan väckt den 21 november 2014 – Musso mot parlamentet
(Mål T-772/14)
(2015/C 016/69)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: François Musso (Ajaccio, Frankrike) (ombud: advokaten A. Gross)
Svarande: Europaparlamentet
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ta upp förevarande talan till sakprövning och bifalla den, |
— |
ogiltigförklara beslutet av den 22 september 2014,
|
— |
i andra hand, förena förevarande talan med talan i målet Musso mot Europaparlamentet (nr 633447, mål T-589/14) av den 8 augusti 2014, |
— |
eller i tredje hand, ogiltigförklara det felaktiga beslutet av den 22 september 2014 som härrör från beslutet av den 26 juni 2014 vilket självt är föremål för en talan om ogiltigförklaring av den 8 augusti 2014 (Musso mot Europaparlamentet, nr 633447, mål T-589/14),
|
— |
förbehålla sökanden rätten att göra gällande alla andra rättigheter, rättsmedel eller handlingsvägar och |
— |
förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskostnader i denna instans. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökanden åtta grunder.
1. |
Första grunden: Åsidosättande av principen om rimlig tidsutdräkt, vilket påverkar sökandens rätt till försvar, i den mån beslutet av den 22 september 2014, det vill säga den angripna debetnotan, har utfärdats tolv år efter det att parlamentet borde ha konstaterat att denna fordran förelåg gentemot sökanden. |
2. |
Andra grunden: Den angripna debetnotan är behäftad med en formell oegentlighet i den mån parlamentets fordran varken är fastställd eller exakt i den mening som avses i artikel 81 i den delegerade förordningen (EU) nr 1268/2012 (1) och dessutom inte kan bevisas. |
3. |
Tredje grunden: Beslutet av den 26 juni 2014, till följd av vilket den angripna debetnotan har utfärdats, är behäftat med en formell oegentlighet i den mån detta beslut inte har undertecknats av parlamentets ordförande i enlighet med Europaparlamentets interna bestämmelser. |
4. |
Fjärde grunden: Åsidosättande av sökandens rätt till försvar i den mån beslutet av den 17 juli 1996 som låg till grund för beslutet av den 26 juni 2014, inte har offentliggjorts i strid med artikel 28 i Europaparlamentets interna bestämmelser. |
5. |
Femte grunden: Åsidosättande av principen om ett kontradiktoriskt förfarande. |
6. |
Sjätte grunden: Bristfällig motivering av beslutet av den 26 juni 2014. |
7. |
Sjunde grunden: Åsidosättande av principen om rimlig tidsutdräkt genom att parlamentet har väntat åtta år med att inleda återkravsförfarandet mot sökanden. |
8. |
Åttonde grunden: Åsidosättande av principen om förvärvade rättigheter i den mån beslutet av den 26 juni 2014, till följd av vilket den angripna debetnotan har utfärdats, innebär ett ifrågasättande av de pensionsrättigheter sökanden skulle ha förvärvat den 3 augusti1994. |
(1) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 av den 29 oktober 2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget (EUT L 362, s. 1).