This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0897
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/897 of 12 March 2019 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards the inclusion of risk-based compliance verification in Annex I and the implementation of requirements for environmental protection (Text with EEA relevance.)
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/897 av den 12 mars 2019 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller införande av riskbaserad kontroll av uppfyllelse i bilaga I och genomförande av miljöskyddskrav (Text av betydelse för EES.)
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/897 av den 12 mars 2019 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller införande av riskbaserad kontroll av uppfyllelse i bilaga I och genomförande av miljöskyddskrav (Text av betydelse för EES.)
C/2019/1845
EUT L 144, 3.6.2019, p. 1–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/06/2019
3.6.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 144/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/897
av den 12 mars 2019
om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller införande av riskbaserad kontroll av uppfyllelse i bilaga I och genomförande av miljöskyddskrav
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (1), särskilt artikel 19.1, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 77 i förordning (EU) 2018/1139 ska Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) på medlemsstaternas vägnar utföra konstruktions-, tillverknings- eller registreringsstatens funktioner och uppgifter som avser godkännande av typkonstruktion. I enlighet med artikel 77.1 a jämförd med artikel 62.2 a i förordning (EU) 2018/1139 ska byrån ta emot och bedöma ansökningar som lämnats in till den samt utfärda lämpliga certifikat. För detta ändamål bör byrån upprätta, och meddela sökanden, certifieringsgrunden, tillämpliga miljöskyddskrav och certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD). |
(2) |
Enligt kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 (2) ska en sökande få ett certifikat utfärdat av byrån efter det att det har visats att den produkt som ska certifieras uppfyller den tillämpliga certifieringsgrunden, inbegripet de tillämpliga specifikationerna för luftvärdighetscertifiering och miljöskyddskraven. De som ansöker om dessa certifikat ska påvisa full uppfyllelse av alla aspekter av den upprättade certifieringsgrunden. Enligt artikel 83 i förordning (EU) 2018/1139 ska byrån själv, eller genom nationella luftfartsmyndigheter eller behöriga organ, utföra utredningar som krävs för att den ska kunna fullgöra sina certifieringsuppgifter. Byrån bedömer ansökningarna men behöver inte genomföra uttömmande utredningar i samtliga fall enligt artikel 83 i förordning (EU) 2018/1139. Därför, för att på ett bättre sätt kunna minska eventuella säkerhetsrisker som har sin grund i selektiva utredningar och för att förbättra effektiviteten, transparensen och förutsebarheten i certifieringsprocessen, bör vissa urvalskriterier tillhandahållas för att göra det möjligt att bestämma vilket påvisande av uppfyllelse som bör kontrolleras av byrån och hur uttömmande kontrollerna bör vara. Dessa kriterier bör vara baserade på de principer avseende säkerhetstillsyn och förvaltning som anges i artikel 19 i konventionen angående internationell civil luftfart (nedan kallad Chicagokonventionen). |
(3) |
Dessutom ska innehavare av godkännanden av konstruktionsorganisation, enligt förordning (EU) nr 748/2012, fatta vissa certifieringsbeslut, i stället för byrån, i linje med sina villkor för godkännande och i enlighet med de relevanta förfarandena i systemet för konstruktionssäkring. På grundval av erfarenheter av dessa befintliga befogenheter och för att minska den administrativa bördan, med samtidigt beaktande av riskerna för flygsäkerheten samt miljöskyddskraven, bör innehavare av godkännanden av konstruktionsorganisation också ha rätt att certifiera vissa större ändringar av typcertifikat och utfärda vissa kompletterande typcertifikat. För att begränsa riskerna för flygsäkerheten och med beaktande av miljöskyddskrav bör dessa nya befogenheter endast avse certifiering av större ändringar med begränsade nya inslag, och de bör beviljas endast för de innehavare som på ett korrekt sätt kan utöva dessa nya befogenheter. Det sistnämnda bör påvisas genom uppvisande av tillfredsställande resultat i tidigare liknande större ändringar med deltagande av byrån. |
(4) |
För tydlighetens skull bör bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 ändras så att avsnitt A anger de krav som gäller enbart för dem som ansöker om, och för innehavare av, certifikat som utfärdats eller ska utfärdas i enlighet med den bilagan, och så att avsnitt B anger de krav som gäller enbart för de behöriga myndigheterna, inbegripet byrån. |
(5) |
Lufttrafikföretag måste genomföra kontrollflygningar efter underhåll för att säkerställa korrekt funktion hos vissa luftfartygssystem som inte kan kontrolleras på marken. Olyckor eller allvarliga tillbud som inträffat tidigare under dessa flygningar visar att vissa flygningar för underhållskontroll inte bör genomföras baserat på ett luftvärdighetsbevis (eller begränsat luftvärdighetsbevis) utan bör kräva ett flygtillstånd. Därför bör flygning med ett luftfartyg i felsökningssyfte eller för att efter underhåll kontrollera funktionen hos ett eller flera system, eller en eller flera delar eller anordningar, läggas till i förteckningen över flygningar för vilka ett flygtillstånd krävs. |
(6) |
Vissa inkonsekvenser mellan förordning (EU) nr 748/2012 och förordning (EU) 2018/1139 vad gäller innehållet i typcertifieringsgrunden och meddelandeprocessen bör korrigeras. |
(7) |
Enligt artikel 9.2 i förordning (EU) 2018/1139 ska, vad gäller buller och utsläpp, luftfartyg och deras motorer, propellrar, delar och utrustning som inte är fast installerad uppfylla miljöskyddskraven i ändring 12 av volym I, i ändring 9 av volym II och i den första utgåvan av volym III, i deras lydelse den 1 januari 2018, i bilaga 16 till Chicagokonventionen. |
(8) |
Därför bör bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 anpassas för att avspegla miljöskyddskraven i bilaga 16 till Chicagokonventionen. Dessutom, eftersom bilaga 16 till Chicagokonventionen medger undantag från miljöskyddskraven för vissa motorer i luftfartyg, bör förordning (EU) nr 748/2012 ge möjlighet för tillverkningsorganisationer att hos sin behöriga myndighet ansöka om undantag från miljökraven. |
(9) |
Dessutom, för att eliminera tekniska problem som uppstår vid tillämpningen av normer och rekommenderad praxis och därmed sammanhörande vägledning för certifiering av luftfartyg och motorer, bör vissa bestämmelser i förordning (EU) nr 748/2012 ändras i syfte att göra dem tydligare. |
(10) |
Förordning (EU) nr 748/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(11) |
Det är nödvändigt att ge alla berörda parter tillräckligt med tid för att anpassa sig till det ändrade regelverk som skapas som en följd av de åtgärder som fastställs i denna förordning. |
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning grundas på yttrandena 07/2016 (3), 01/2017 (4) och 09/2017 (5) som har utfärdats av byrån i enlighet med artikel 76.1 i förordning (EU) 2018/1139. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. |
I artikel 1.2 ska följande led läggas till som led k: ”k) uppgifter om driftslämplighet (Operational Suitability Data, OSD) : uppgifter som är en del av ett typcertifikat, ett begränsat typcertifikat eller ett kompletterande typcertifikat för luftfartyg, bestående av samtliga följande delar:
|
2. |
I artikel 9 ska följande punkt läggas till som punkt 4: ”4. Genom undantag från punkt 1 får tillverkningsorganisationen hos den behöriga myndigheten ansöka om undantag från de miljöskyddskrav som avses i artikel 9.2 första stycket i förordning (EU) 2018/1139 (*1). (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1).”." |
3. |
Bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den [Publikationsbyrån ska ange datum: 9 månader efter dagen för ikraftträdandet], med undantag för artikel 1.2 och punkt 11, punkterna 13–14, punkterna 23–26, punkt 28, punkt 30, punkt 21.B.85 i punkt 40 och punkt 43 i bilagan, vilka ska gälla från och med den [Publikationsbyrån ska ange datum för ikraftträdandet].
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 mars 2019.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1).
(3) Yttrande 07/2016: Embodiment of level of involvement requirements into Part-21.
(4) Yttrande 01/2017: Maintenance check flights.
(5) Yttrande 09/2017: Implementation of the CAEP/10 amendments on climate change, emissions and noise.
BILAGA
Bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 ska ändras på följande sätt:
(1) |
Innehållsförteckningen ska ersättas med följande: ”Innehåll 21.1 Allmänt AVSNITT A – TEKNISKA KRAV KAPITEL A – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
KAPITEL B – TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
(KAPITEL C – EJ TILLÄMPLIGT) KAPITEL D – ÄNDRINGAR AV TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
KAPITEL E – KOMPLETTERANDE TYPCERTIFIKAT
KAPITEL F – TILLVERKNING UTAN GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
KAPITEL G – GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
KAPITEL H – LUFTVÄRDIGHETSBEVIS OCH BEGRÄNSADE LUFTVÄRDIGHETSBEVIS
KAPITEL I – MILJÖVÄRDIGHETSBEVIS (BULLER)
KAPITEL J – GODKÄNNANDE AV KONSTRUKTIONSORGANISATION
KAPITEL K – DELAR OCH ANORDNINGAR
(KAPITEL L – EJ TILLÄMPLIGT) KAPITEL M – REPARATIONER
(KAPITEL N – EJ TILLÄMPLIGT) KAPITEL O – ETSO-TILLSTÅND (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER AUTHORISATIONS)
KAPITEL P – FLYGTILLSTÅND
KAPITEL Q – IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR OCH ANORDNINGAR
AVSNITT B – FÖRFARANDEN FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER KAPITEL A – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
KAPITEL B – TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
(KAPITEL C – EJ TILLÄMPLIGT) KAPITEL D – ÄNDRINGAR AV TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
KAPITEL E – KOMPLETTERANDE TYPCERTIFIKAT
KAPITEL F – TILLVERKNING UTAN GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
KAPITEL G – GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
KAPITEL H – LUFTVÄRDIGHETSBEVIS OCH BEGRÄNSADE LUFTVÄRDIGHETSBEVIS
KAPITEL I – MILJÖVÄRDIGHETSBEVIS (BULLER)
KAPITEL J – GODKÄNNANDE AV KONSTRUKTIONSORGANISATION KAPITEL K – DELAR OCH ANORDNINGAR (KAPITEL L – EJ TILLÄMPLIGT) KAPITEL M – REPARATIONER
(KAPITEL N – EJ TILLÄMPLIGT) KAPITEL O – ETSO-TILLSTÅND (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER AUTHORISATIONS)
KAPITEL P – FLYGTILLSTÅND
KAPITEL Q – IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR OCH ANORDNINGAR Tillägg
|
(2) |
Punkt 21.A.14 ska ändras på följande sätt:
|
(3) |
Punkt 21.A.15 ska ändras på följande sätt:
|
(4) |
Punkt 21.A.16A ska utgå. |
(5) |
Punkt 21.A.16B ska utgå. |
(6) |
Punkt 21.A.17A ska utgå. |
(7) |
Punkt 21.A.17B ska utgå. |
(8) |
Punkt 21.A.18 ska utgå. |
(9) |
Punkterna 21.A.20 och 21.A.21 ska ersättas med följande: ”21.A.20 Påvisande av uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven
21.A.21 Krav för utfärdande av typcertifikat eller begränsat typcertifikat
|
(10) |
Punkt 21.A.23 ska utgå. |
(11) |
Punkt 21.A.31 a.4 ska ersättas med följande:
|
(12) |
Punkt 21.A.33 ska ersättas med följande: ”21.A.33 Inspektioner och prov
|
(13) |
Punkt 21.A.41 ska ersättas med följande: ”21.A.41 Typcertifikat Typcertifikatet och det begränsade typcertifikatet ska inbegripa typkonstruktionen, de operativa begränsningarna, databladet för typcertifikatet avseende luftvärdighet och utsläpp, tillämplig typcertifieringsgrund och de tillämpliga miljöskyddskrav enligt vilka byrån dokumenterar uppfyllelse, samt eventuella andra villkor eller begränsningar som föreskrivs för produkten i tillämpliga certifikationsspecifikationer och miljöskyddskrav. Dessutom ska både luftfartygets typcertifikat och det begränsade typcertifikatet innehålla det tillämpliga certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD), uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och databladet för typcertifikatet avseende buller. Databladet för luftfartygets typcertifikat och det begränsade typcertifikatet ska innehålla dokumentation om överensstämmelse avseende CO2-utsläpp, och databladet för motorns typcertifikat ska innehålla dokumentation om överensstämmelse avseende avgasutsläpp.”. |
(14) |
Punkt 21.A.91 ska ersättas med följande: ”21.A.91 Klassificering av ändringar av ett typcertifikat Ändringar i ett typcertifikat klassificeras som mindre eller större. En ’mindre ändring’ är en som inte har någon väsentlig inverkan på vikt, balans, strukturell styrka, pålitlighet, operativa egenskaper, uppgifter om driftslämplighet (OSD) eller andra egenskaper som påverkar produktens luftvärdighet eller miljöegenskaper. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 21.A.19 är alla andra ändringar ’större ändringar’ i enlighet med detta kapitel. Större och mindre ändringar ska godkännas i överensstämmelse med punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97, enligt vad som är lämpligt, och ska identifieras på ett korrekt sätt.”. |
(15) |
Punkt 21.A.93 ska ersättas med följande: ”21.A.93 Ansökan
|
(16) |
Punkterna 21.A.95, 21.A.97 och 21.A.101 ska ersättas med följande: ”21.A.95 Krav för godkännande av en mindre ändring
21.A.97 Krav för godkännande av en större ändring
21.A.101 Typcertifieringsgrund, certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskrav för en större ändring av ett typcertifikat
|
(17) |
Punkt 21.A.103 ska utgå. |
(18) |
Punkterna 21.A.111 och 21.A.112A ska ersättas med följande: ”21.A.111 Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av större ändringar av typcertifikatet i enlighet med förfaranden för kompletterande typcertifikat, samt rättigheterna och förpliktelserna för dem som ansöker om, eller innehar, dessa certifikat. I detta kapitel inbegriper hänvisningarna till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat. 21.A.112A Villkor för ansökan Varje fysisk eller juridisk person som har visat, eller är i färd med att visa, sin förmåga i enlighet med punkt 21.A.112B får ansöka om ett kompletterande typcertifikat enligt de villkor som fastläggs i detta kapitel.”. |
(19) |
Punkt 21.A.112B ska ändras på följande sätt:
|
(20) |
Punkt 21.A.113 ska ändras på följande sätt:
|
(21) |
Punkt 21.A.114 ska utgå. |
(22) |
Punkt 21.A.115 ska ersättas med följande: ”21.A.115 Krav för godkännande av större ändringar i form av ett kompletterande typcertifikat
|
(23) |
Punkt 21.A.130 b ska ersättas med följande:
|
(24) |
I punkt 21.A.145 ska leden b och c ersättas med följande:
|
(25) |
Led a i punkt 21.A.147 ska ersättas med följande:
|
(26) |
Punkt 21.A.174 b ska ersättas med följande:
|
(27) |
Punkt 21.A.231 ska ersättas med följande: ”21.A.231 Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av konstruktionsorganisationer och de regler som styr rättigheterna och förpliktelserna för dem som ansöker om, eller innehar, sådana godkännanden. I detta kapitel inbegriper hänvisningarna till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.”. |
(28) |
Punkt 21.A.251 ska ersättas med följande: ”21.A.251 Villkor för godkännande I villkoren för godkännande fastställs de typer av konstruktionsverksamhet och de kategorier av produkter, delar och anordningar för vilka konstruktionsorganisationen innehar ett godkännande av konstruktionsorganisation, samt de funktioner och uppgifter som organisationen är godkänd för att utföra med avseende på produkternas luftvärdighet, driftslämplighet och miljöegenskaper. För godkännanden av konstruktionsorganisation som omfattar typcertifiering eller ETSO-tillstånd (European Technical Standard Order) för hjälpkraftsaggregat (APU), ska villkoren för godkännande dessutom innehålla förteckningen över produkter eller hjälpkraftsaggregat. Dessa villkor ska utfärdas som en del av godkännandet av konstruktionsorganisation.” |
(29) |
Punkt 21.A.258 ska ändras på följande sätt:
|
(30) |
Punkt 21.A.263 ska ersättas med följande: ”21.A.263 Befogenheter
|
(31) |
Punkt 21.A.265 ska ersättas med följande: ”21.A.265 Innehavarens förpliktelser Innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation ska, inom ramen för sina villkor för godkännande, såsom de fastställts av byrån,
|
(32) |
Punkt 21.A.431A ska ändras på följande sätt:
|
(33) |
Punkt 21.A.432B ska ändras på följande sätt:
|
(34) |
Följande punkt ska införas som punkt 21.A.432C: ”21.A.432C Ansökan om godkännande av underlag för reparation
|
(35) |
Punkterna 21.A.433 och 21.A.435 ska ersättas med följande: ”21.A.433 Krav för godkännande av underlag för reparation
21.A.435 Klassificering och godkännande av underlag för reparation
|
(36) |
Punkt 21.A.437 ska utgå. |
(37) |
Punkterna 21.A.604, 21.A.605 och 21.A.606 ska ersättas med följande: ”21.A.604 ETSO-tillstånd för hjälpkraftsaggregat (Auxiliary Power Unit, APU) När det rör sig om ett ETSO-tillstånd för ett hjälpkraftsaggregat (APU) gäller följande:
21.A.605 Krav på uppgifter
21.A.606 Krav för utfärdande av ett ETSO-tillstånd För att få ett ETSO-tillstånd utfärdat ska sökanden
|
(38) |
I punkt 21.A.701 ska följande punkt läggas till som punkt 16:
|
(39) |
Led a i punkt 21.B.5 ska ersättas med följande:
|
(40) |
Kapitel B i avsnitt B ska ersättas med följande: ”KAPITEL B – TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT 21.B.70 Certifieringsspecifikationer Byrån ska, i enlighet med artikel 76.3 i förordning (EU) 2018/1139, utfärda certifieringsspecifikationer och andra detaljerade specifikationer, inklusive certifieringsspecifikationer för luftvärdighet, uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskydd, som behöriga myndigheter, organisationer och personal kan använda för att påvisa produkters, delars och anordningars uppfyllelse av de relevanta grundläggande krav som anges i bilagorna II, IV och V till den förordningen, samt av miljöskyddskraven i artikel 9.2 i och bilaga III till den förordningen. Sådana specifikationer ska vara tillräckligt utförliga och specifika för att ange för sökande de villkor enligt vilka certifikat ska utfärdas, ändras eller kompletteras. 21.B.75 Särskilda villkor
21.B.80 Typcertifieringsgrund för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat Vid ansökan om ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska byrån upprätta, och meddela sökanden, typcertifieringsgrunden. Typcertifieringsgrunden ska bestå av följande:
21.B.82 Certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat för luftfartyg Vid ansökan om ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat för luftfartyg ska byrån upprätta, och meddela sökanden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD). Certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) ska bestå av följande:
21.B.85 Fastställande av tillämpliga miljöskyddskrav och certifieringsspecifikationer för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat
21.B.100 Grad av medverkan
21.B.103 Utfärdande av ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat
|
(41) |
Kapitel D i avsnitt B ska ersättas med följande: ”21.B.105 Typcertifieringsgrund, miljöskyddskrav och certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för en större ändring av ett typcertifikat Vid ansökan om en större ändring av ett typcertifikat ska byrån upprätta, och meddela sökanden, den tillämpliga typcertifieringsgrunden, miljöskyddskraven och, om det gäller en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD), det certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) som upprättats i enlighet med punkt 21.A.101. 21.B.107 Utfärdande av ett godkännande av en ändring av ett typcertifikat
|
(42) |
Kapitel E i avsnitt B ska ersättas med följande: ”I detta kapitel inbegriper hänvisningar till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat. 21.B.109 Typcertifieringsgrund, miljöskyddskrav och certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för ett kompletterande typcertifikat Vid ansökan om ett kompletterande typcertifikat ska byrån upprätta, och meddela sökanden, den tillämpliga typcertifieringsgrunden, miljöskyddskraven och, om det gäller en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD), det certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) som upprättats i enlighet med punkt 21.A.101. 21.B.111 Utfärdande av kompletterande typcertifikat
|
(43) |
Punkt 21.B.326 ska ersättas med följande: ”21.B.326 Luftvärdighetsbevis Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utfärda ett luftvärdighetsbevis för
|
(44) |
Kapitel M i avsnitt B ska ersättas med följande: ”21.B.450 Typcertifieringsgrund och miljöskyddskrav för ett godkännande av underlag för reparation Vid ansökan om ett underlag för reparation ska byrån fastlägga, och meddela sökanden, eventuella ändringar av den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i, beroende på vad som är tillämpligt, typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU, som byrån anser vara nödvändiga för upprätthållande av en säkerhetsnivå som motsvarar den säkerhetsnivå som upprättats tidigare. 21.B.453 Utfärdande av godkännande av underlag för reparation
|
(45) |
Kapitel O i avsnitt B ska ersättas med följande: ”21.B.480 Utfärdande av ett ETSO-tillstånd Byrån ska utfärda ett ETSO-tillstånd, förutsatt att
|