EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0223

Kommissionens förordning (EU) nr 223/2012 av den 14 mars 2012 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 om gödselmedel för att anpassa bilagorna I och IV till den tekniska utvecklingen Text av betydelse för EES

EUT L 75, 15.3.2012, p. 12–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2022; tyst upphävande genom 32019R1009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/223/oj

15.3.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 75/12


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 223/2012

av den 14 mars 2012

om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 om gödselmedel för att anpassa bilagorna I och IV till den tekniska utvecklingen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den 13 oktober 2003 om gödselmedel (1), särskilt artikel 31.1 och 31.3, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 3 i förordning (EG) nr 2003/2003 fastställs att ett gödselmedel som tillhör en av de gödselmedelstyper som förtecknas i bilaga I till förordningen och som överensstämmer med villkoren i den förordningen får betecknas ”EG-gödselmedel”.

(2)

Bland de gödselmedelstyper som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 finns några typer som bara får säljas i form av fint pulver och andra typer som bara får säljas i form av suspension. Gödselmedel i suspergerad form utgör en lägre hälsorisk för jordbrukare när de används under förhållanden där användning av fint pulver skulle kunna leda till att damm inandas. För att minska jordbrukarnas exponering för damm bör möjligheten att använda suspensioner utökas till gödselmedelstyper med manganmikronäringsämnen, och förteckningen över ingredienser som tillåts i befintliga bor- och koppargödselmedel i suspensionsform bör också utökas.

(3)

Enligt förordning (EG) nr 2003/2003 får komplexbildande medel användas i gödselmedel med mikronäringsämnen. Inga sådana gödselmedel har dock betecknats som EG-gödningsmedel, eftersom ingen förteckning över tillåtna komplexbildare fastställts i bilaga I till förordningen och eftersom det inte finns några typbeteckningar för gödselmedel som innehåller komplexbildare. Eftersom lämpliga komplexbildande medel (salter av lignosulfonsyra, nedan kallade LS) nu finns att tillgå bör de föras upp på förteckningen över godkända komplexbildare, och motsvarande typbeteckningar bör införas. Befintliga typbeteckningar för gödselmedelslösningar bör också anpassas så att komplexbildare får användas, men varje enskild lösning bör inte innehålla mer än en komplexbildare för att underlätta officiella kontroller.

(4)

En förutsättning för de nya bestämmelserna om lösningar och suspensioner med mikronäringsämnen är ommärkning av de gödselmedelstyperna. Gödselmedel märkta enligt de gamla bestämmelserna kommer dock att finnas kvar i lager en viss tid. Tillverkarna bör därför ges tillräckligt med tid för att ta fram nya etiketter och sälja slut på befintliga lager.

(5)

I bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 finns bestämmelser om märkning av gödselmedel med blandade mikronäringsämnen, men inga bestämmelser om motsvarande typbeteckningar. Genom förordning (EU) nr 137/2011 infördes tabell E.2.4 i avsnitt E.2 i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 med motsvarande typbeteckningar och tydligare bestämmelser för blandningar av gödselmedel med mikronäringsämnen. Tabell E.2.4 kräver dock viss märkningsinformation som i vissa fall inte skulle vara i överensstämmelse med den information som krävs enligt artiklarna 6.6 och 23.2 i förordning (EG) nr 2003/2003. Tabell E.2.4 bör därför ändras i enlighet med det. En övergångsperiod bör föreskrivas så att de ekonomiska aktörerna kan anpassa sig till de nya bestämmelserna och sälja slut på sina lager av blandningar av gödselmedel som innehåller mikronäringsämnen.

(6)

N,N'-di(2-hydroxibensyl)etylendiamin-N,N'-diättiksyra (nedan kallat HBED) är en organisk kelatbildare för mikronäringsämnen. Särskilt används järn som kelaterats med HBED för att avhjälpa järnbrist och motverka järnkloros i många olika slags fruktträd. Bekämpningen av järnkloros och dess symtom medför grönt lövverk med god tillväxt och fruktbildning. Den järnkelaterade formen av HBED har godkänts i Polen utan några miljöskador. HBED bör därför införas i förteckningen över godkända organiska kelatbildare för mikronäringsämnen i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003. En övergångsperiod bör dock föreskrivas så att HBED godkänns efter det att motsvarande EN-standard offentliggjorts.

(7)

Dicyandiamid/1,2,4-triazol (nedan kallat DCD/TZ) och 1,2,4-triazol/3-metylpyrazol (nedan kallat TZ/MP) är nitrifikationshämmare som används i kombination med gödningsmedel som innehåller näringsämnet kväve i form av urea eller ammoniumsalter. Hämmarna gör att kvävet finns tillgängligt längre för grödorna, minskar urlakning av nitrater och minskar utsläpp av kväveoxid i atmosfären.

(8)

N-(2-(nitrofenyl)fosfortriamid (nedan kallat 2-NPT) är en ureashämmare avsedd för ureahaltiga kvävegödselmedel som ökar kvävets tillgänglighet för växterna och minskar utsläppen av ammoniak i atmosfären.

(9)

DCD/TZ, TZ/MP och 2-NPT har i många år använts i Tyskland och DCD/TZ och TZ/MP i Tjeckien, där de har visats vara effektiva och inte utgöra någon risk för miljön. DCD/TZ, TZ/MP och 2-NPT bör därför föras upp på förteckningen över godkända nitrifikations- och ureashämmare i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 så att de blir mer allmänt tillgängliga för jordbrukare i hela unionen.

(10)

Enligt förordning (EG) nr 2003/2003 ska kontrollen av EG-gödselmedel överensstämma med de provtagnings- och analysmetoder som beskrivs i bilaga IV till den förordningen. Några av de metoderna är dock inte internationellt erkända och bör ersättas av EN-standarder som nyligen tagits fram av Europeiska standardiseringskommittén.

(11)

EN-standarder valideras normalt genom jämförelser mellan laboratorier för att kvantifiera analysmetodernas reproducerbarhet och repeterbarhet. Det bör därför göras åtskillnad mellan validerade EN-standarder och icke-validerade metoder, för att särskilja de EN-standarder som är bevisat statistiskt tillförlitliga.

(12)

För att förenkla lagstiftningen och underlätta framtida ändringar bör analysmetoderna i fulltext i bilaga IV till förordning (EG) nr 2003/2003 ersättas med hänvisningar till de EN-standarder som Europeiska standardiseringskommittén offentliggör.

(13)

Förordning (EG) nr 2003/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 32 i förordning (EG) nr 2003/2003.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar

1.   Bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på det sätt som anges i bilaga I till den här förordningen.

2.   Bilaga IV till förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på det sätt som anges i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Leden 1 a, 1 b i, 1 c i, 1 c ii, 1 d i, 1 e i och 1 f i och punkt 2 i bilaga I ska tillämpas från och med den 4 april 2013.

Punkt 3 post 11 i bilaga I ska tillämpas från och med den 4 juli 2012.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 mars 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 304, 21.11.2003, s. 1.


BILAGA I

Bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

Avsnitt E.1 ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnitt E.1.1 ska post 1f ersättas med följande:

”1f

Borerade gödselmedel i suspension

Produkt som erhålles genom suspension av typerna 1a och/eller 1b och/eller 1c och/eller 1d i vatten

2 % totalt B

Beteckningen ska innehålla namnen på beståndsdelarna

Totalt bor (B)

Vattenlösligt bor (B) om förekommande”

b)

Avsnitt E.1.2 ska ändras på följande sätt:

i)

Post 2c ska ersättas med följande:

”2c

Gödselmedelslösning innehållande kobolt

Vattenlösning av typerna 2a och/eller 2b eller 2d

2 % vattenlösligt Co

När typerna 2a och 2d blandas måste den komplexbildade andelen utgöra minst 40 % av vattenlösligt Co

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på oorganiska anjoner, om förekommande,

2)

namn på någon godkänd kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig kobolt om förekommande och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

eller

namn på en godkänd komplexbildare som kan identifieras enligt en europeisk standard, om förekommande

Vattenlöslig kobolt (Co)

Kobolt (Co) kelaterad av var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig kobolt och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Kobolt (Co) komplexbildat av en godkänd komplexbildare som kan identifieras enligt en europeisk standard

Frivilligt: Total kobolt (Co) kelaterad med godkända kelatbildare”

ii)

Följande post ska läggas till som post 2d:

”2d

Koboltkomplex

Vattenlöslig produkt innehållande kobolt som är kemiskt bunden till en godkänd komplexbildare

5 % av vattenlöslig Co, och den komplexbildade andelen måste utgöra minst 80 % av vattenlöslig kobolt

Beteckningen ska innehålla namn på en godkänd komplexbildare som kan identifieras enligt en europeisk standard

Vattenlöslig kobolt (Co)

Total komplexbildad kobolt (Co)”

c)

Avsnitt E.1.3 ska ändras på följande sätt:

i)

Post 3f ska ersättas med följande:

”3f

Gödselmedelslösning innehållande koppar

Vattenlösning av typerna 3a och/eller 3d eller 3i

2 % vattenlöslig Cu

När typerna 3a och 3i blandas måste den komplexbildade andelen utgöra minst 40 % av vattenlösligt Cu

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på oorganiska anjoner, om förekommande,

2)

namn på den eller de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig koppar, om förekommande, och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

eller

namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras med en europeisk standard

Vattenlöslig koppar (Cu)

Koppar (Cu) kelaterad av var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig koppar och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Koppar (Cu) komplexbildat av en godkänd komplexbildare som kan identifieras enligt en europeisk standard

Frivilligt: Total koppar (Cu) kelaterad av godkända kelatbildare”

ii)

Post 3h ska ersättas med följande:

”3h

Koppargödselmedel i suspension

Produkt framställd genom suspension av typ 3a och/eller 3b och/eller 3c och/eller 3d och/eller 3g i vatten

17 % total Cu

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på anjoner, om förekommande,

2)

namn på den eller de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig koppar, om förekommande, och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Total koppar (Cu)

Vattenlöslig koppar (Cu), om förekommande

Koppar (Cu) kelaterad av var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig koppar och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard”

iii)

Följande post ska läggas till som post 3i:

”3i

Kopparkomplex

Vattenlöslig produkt innehållande koppar som är kemiskt bunden till en godkänd komplexbildare

5 % av vattenlöslig Cu, och den komplexbildade andelen måste utgöra minst 80 % av vattenlöslig koppar

Beteckningen ska innehålla namn på en godkänd komplexbildare som kan identifieras enligt en europeisk standard

Vattenlöslig koppar (Cu)

Total komplexbildad koppar (Cu)”

d)

Avsnitt E.1.4 ska ändras på följande sätt:

i)

Post 4c ska ersättas med följande:

”4c

Gödselmedelslösning innehållande järn

Vattenlösning av typerna 4a och/eller 4b eller 4d

2 % vattenlösligt Fe

När typerna 4a och 4d blandas måste den komplexbildade andelen utgöra minst 40 % av vattenlösligt Fe

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på oorganiska anjoner, om förekommande,

2)

namn på den eller de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlösligt järn, om förekommande, och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

eller

namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras med en europeisk standard

Vattenlösligt järn (Fe)

Järn (Fe) kelaterat av var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlösligt järn och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Järn (Fe) komplexbildat av den godkända komplexbildaren som kan identifieras enligt en europeisk standard

Frivilligt: Totalt järn (Fe) kelaterat med godkända kelatbildare”

ii)

Följande post ska läggas till som post 4d:

”4d

Järnkomplex

Vattenlöslig produkt innehållande järn som är kemiskt bundet till en godkänd komplexbildare

5 % av vattenlösligt Fe, och den komplexbildade andelen måste utgöra minst 80 % av vattenlösligt järn

Beteckningen ska innehålla namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras enligt en europeisk standard

Vattenlösligt järn (Fe)

Totalt komplexbildat järn (Fe)”

e)

Avsnitt E.1.5 ska ändras på följande sätt:

i)

Post 5e ska ersättas med följande:

”5e

Gödselmedelslösning innehållande mangan

Vattenlösning av typerna 5a och/eller 5b eller 5g

2 % vattenlösligt Mn

När typerna 5a och 5g blandas måste den komplexbildade andelen utgöra minst 40 % av vattenlösligt Mn

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på oorganiska anjoner, om förekommande,

2)

namn på den eller de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlösligt mangan, om förekommande, och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

eller

namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras med en europeisk standard

Vattenlösligt mangan (Mn)

Mangan (Mn) kelaterat med var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlösligt mangan och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Mangan (Mn) komplexbildat av den godkända komplexbildaren som kan identifieras enligt en europeisk standard

Frivilligt: Totalt mangan (Mn) kelaterat med godkända kelatbildare”

ii)

Följande poster ska läggas till som posterna 5f och 5g:

”5f

Manganhaltiga gödselmedel i suspension

Produkt framställd genom suspension av typerna 5a och/eller 5b och/eller 5c i vatten

17 % total Mn

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på anjoner, om förekommande,

2)

namn på den eller de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlösligt mangan, om förekommande, och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Total halt mangan (Mn)

Vattenlösligt mangan (Mn), om förekommande

Mangan (Mn) kelaterat med var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlösligt mangan och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

5g

Mangankomplex

Vattenlöslig produkt innehållande mangan som är kemiskt bundet till en godkänd komplexbildare

5 % av vattenlösligt Mn, och den komplexbildade andelen måste utgöra minst 80 % av vattenlösligt mangan

Beteckningen ska innehålla namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras enligt en europeisk standard

Vattenlösligt mangan (Mn)

Total halt komplexbildat mangan (Mn)”

f)

Avsnitt E.1.7 ska ändras på följande sätt:

i)

Post 7e ska ersättas med följande:

”7e

Gödselmedelslösning innehållande zink

Vattenlösning av typerna 7a och/eller 7b eller 7g

2 % vattenlöslig Zn

När typerna 7a och 7g blandas måste den komplexbildade andelen utgöra minst 40 % av vattenlöslig Zn

Beteckningen ska innehålla

1)

namn på oorganiska anjoner, om förekommande,

2)

namn på den eller de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig zink, om förekommande, och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

eller

namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras med en europeisk standard

Vattenlöslig zink (Zn)

Zink (Zn) kelaterad av var och en av de godkända kelatbildare som kelaterar åtminstone 1 % vattenlöslig zink och som kan identifieras och kvantifieras enligt en europeisk standard

Zink (Zn) komplexbildad av en godkänd komplexbildare som kan identifieras enligt en europeisk standard

Frivilligt: Total halt zink (Zn) kelaterad med godkända kelatbildare”

ii)

Följande post ska läggas till som post 7g:

”7g

Zinkkomplex

Vattenlöslig produkt innehållande zink som är kemiskt bunden till en godkänd komplexbildare

5 % av vattenlöslig Zn, och den komplexbildade andelen måste utgöra minst 80 % av vattenlöslig zink

Beteckningen ska innehålla namn på den godkända komplexbildaren, som kan identifieras enligt en europeisk standard

Vattenlöslig zink (Zn)

Total halt komplexbildad zink (Zn)”

2.

I avsnitt E.2 ska tabell E.2.4 ersättas med följande:

”Nr

Typbeteckning

Uppgifter om tillverkningsmetod och väsentliga krav

Minimihalt av näringsämnen (massprocent)

Uppgifter om hur näringsämnena ska uttryckas

Övriga krav

Övriga uppgifter om typbeteckningen

Näringsinnehåll som ska redovisas

Mikronäringsämnenas form och löslighet

Andra kriterier

1

2

3

4

5

6

1

Blandning av mikronäringsämnen

Produkt som erhålls genom blandning av två eller flera gödselmedel av typ E.1 eller genom upplösning och/eller suspension i vatten av två eller flera gödselmedel av typ E.1

1)

5 % total halt för blandning i fast form

eller

2)

2 % total halt för blandning i flytande form

Enskilda mikronäringsämnen enligt avsnitt E.2.1

Namn för varje mikronäringsämne och dess kemiska symbol, förtecknad i bokstavsordning efter kemisk symbol, åtföljt av dess motjons namn omedelbart efter typbeteckningen.

Total halt av varje mikronäringsämne, uttryckt som massandel av gödselmedlet, utom om mikronäringsämnet är helt vattenlösligt.

Varje mikronäringsämnes vattenlösliga halt, uttryckt som massandel av gödselmedlet, om den lösliga andelen utgör minst hälften av den totala halten. Om ett mikronäringsämne är helt vattenlösligt ska endast den vattenlösliga halten deklareras.

Om ett mikronäringsämne är kemiskt bundet till en organisk molekyl ska mikronäringsämnet deklareras omedelbart efter den vattenlösliga halten som massandel av gödselmedlet, följt av någon av fraserna ’kelaterat med’ eller ’komplexbildat med’ och namnet på den godkända kelatbildaren eller komplexbildaren enligt avsnitt E.3. Den organiska molekylens namn kan anges med initialer.

Följande angivelse nedanför de obligatoriska och frivilliga deklarationerna: ’Får användas endast där klart behov föreligger. Överskrid inte lämplig dosering.’ ”

3.

Avsnitt E.3.1 ska ersättas med följande:

”E.3.1   Kelatbildare (1)

Syror eller natrium-, kalium- eller ammoniumsalter av:

Nr

Benämning

Alternativ benämning

Kemisk formel

Syrans CAS-nummer (2)

1

Etylendiamintetraättiksyra

EDTA

C10H16O8N2

60-00-4

2

2-hydroxietyletylendiamintriättiksyra

HEEDTA

C10H18O7N2

150-39-0

3

dietylentriaminpentaättiksyra

DTPA

C14H23O10N3

67-43-6

4

etylendiamin- N,N’-di[(orto-hydroxifenyl)ättiksyra]

[o,o] EDDHA

C18H20O6N2

1170-02-1

5

etylendiamin- N-[(orto-hydroxifenyl)ättiksyra]- N’-[(para-hydroxifenyl)ättiksyra]

[o,p] EDDHA

C18H20O6N2

475475-49-1

6

etylendiamin- N,N’-di[(orto-hydroxi-metylfenyl)ättiksyra]

[o,o] EDDHMA

C20H24O6N2

641632-90-8

7

etylendiamin- N-[(orto-hydroxi-metylfenyl)ättiksyra]- N’-[(para-hydroxi-metylfenyl)ättiksyra]

[o,p] EDDHMA

C20H24O6N2

641633-41-2

8

etylendiamin- N,N’-di[(5-karboxi-2-hydroxifenyl)ättiksyra]

EDDCHA

C20H20O10N2

85120-53-2

9

etylendiamin- N,N’-di[(2-hydroxi-5-sulfofenyl)ättiksyra] och dess kondensationsprodukter

EDDHSA

C18H20O12N2S2 +n*(C12H14O8N2S)

57368-07-7 och 642045-40-7

10

Iminodisuccinsyra

IDHA

C8H11O8N

131669-35-7

11

N,N'-di(2-hydroxibensyl)etylendiamin-N,N'-diättiksyra

HBED

C20H24N2O6

35998-29-9

4.

Avsnitt E.3.2 ska ersättas med följande:

”E.3.2   Komplexbildare (3)

Följande komplexbildare är endast tillåtna i produkter för växtnäringsbevattning och/eller bestrykning av blad, med undantag av zinklignosulfonat, järnlignosulfonat, kopparlignosulfonat och manganlignosulfonat som får tillföras jorden direkt.

Syror eller natrium-, kalium- eller ammoniumsalter av:

Nr

Benämning

Alternativ benämning

Kemisk formel

Syrans CAS-nummer (4)

1

Lignosulfonsyra

LS

Kemisk formel ej tillgänglig

8062-15-5

5.

I avsnitt F.1 ska följande poster läggas till:

”2

Produkt innehållande dicyandiamid (DCD) och 1,2,4-triazol (TZ)

EG# Einecs-nr 207-312-8

EG# Einecs-nr 206-022-9

Minst 2,0

Högst 4,0

 

Blandning i förhållandet 10:1

(DCD:TZ)

3

Produkt innehållande 1,2,4-triazol (TZ) och 3-metylpyrazol (MP)

EG# Einecs-nr 206-022-9

EG# Einecs-nr 215-925-7

Minst 0,2

Högst 1,0

 

Blandning i förhållandet 2:1

(TZ:MP)”

6.

I avsnitt F.2 ska följande post läggas till:

”2

N-(2-nitrofenyl)-fosfortriamid (2-NPT)

EG# Einecs-nr 477-690-9

Minst 0,04

Högst 0,15”

 

 


(1)  Kelatbildarna ska identifieras och kvantifieras enligt de europeiska standarder som omfattar kelatbildarna ovan.”

(2)  Endast för information.

(3)  Komplexbildarna ska identifieras enligt de europeiska standarder som omfattar komplexbildarna ovan.”

(4)  Endast för information


BILAGA II

Avsnitt B i bilaga IV till förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

Metoderna 3.1.1–3.1.4 ska ersättas med följande:

”Metod 3.1.1

Extraktion av fosfor som är löslig i mineralsyror

EN 15956: Gödselmedel – Extraktion av fosfor som är löslig i mineralsyror

Denna analysmetod har ringtestats.

Metod 3.1.2

Extraktion av fosfor som är löslig i 2-procentig myrsyra

EN 15919: Gödselmedel – Extraktion av fosfor som är löslig i 2-procentig myrsyra

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 3.1.3

Extraktion av fosfor som är löslig i 2-procentig citronsyra

EN 15920: Gödselmedel – Extraktion av fosfor som är löslig i 2-procentig citronsyra

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 3.1.4

Extraktion av fosfor som är löslig i neutralt ammoniumcitrat

EN 15957: Gödselmedel – Extraktion av fosfor som är löslig i neutralt ammoniumcitrat

Denna analysmetod har ringtestats.”

2.

Metoderna 3.1.5.1–3.1.5.3 ska ersättas med följande:

”Metod 3.1.5.1

Extraktion av löslig fosfor enligt Petermann vid 65 °C

EN 15921: Gödselmedel – Extraktion av löslig fosfor enligt Petermann vid 65 °C

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 3.1.5.2

Extraktion av löslig fosfor enligt Petermann vid rumstemperatur

EN 15922: Gödselmedel – Extraktion av löslig fosfor enligt Petermann vid rumstemperatur

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 3.1.5.3

Extraktion av fosfor som är löslig i Joulies alkaliska lösning av ammoniumcitrat

EN 15923: Gödselmedel – Extraktion av fosfor som är löslig i Joulies alkaliska lösning av ammoniumcitrat

Denna analysmetod har inte ringtestats.”

3.

Metod 3.1.6 ska ersättas med följande:

”Metod 3.1.6

Extraktion av vattenlöslig fosfor

EN 15958: Gödselmedel – Extraktion av vattenlöslig fosfor

Denna analysmetod har ringtestats.”

4.

Metod 3.2 ska ersättas med följande:

”Metod 3.2

Bestämning av extraherad fosfor

EN 15959: Gödselmedel – Bestämning av extraherad fosfor

Denna analysmetod har ringtestats.”

5.

Metoderna 7.1 och 7.2 ska ersättas med följande:

”Metod 7.1

Bestämning av malningsfinhet (torr metod)

EN 15928: Gödselmedel – Bestämning av malningsfinhet (torr metod)

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 7.2

Bestämning av malningsfinhet hos mjuka råfosfater

EN 15924: Gödselmedel – Bestämning av malningsfinhet hos mjuka råfosfater

Denna analysmetod har inte ringtestats.”

6.

Metoderna 8.1–8.5 ska ersättas med följande:

”Metod 8.1

Extraktion av totalt kalcium, totalt magnesium, totalt natrium och totalt fosfor i form av sulfater

EN 15960: Gödselmedel – Extraktion av totalt kalcium, totalt magnesium, totalt natrium och totalt fosfor i form av sulfater

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 8.2

Extraktion av totalt svavel, i olika former

EN 15925: Gödselmedel – Extraktion av totalt svavel, i olika former

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 8.3

Extraktion av vattenlösligt kalcium, magnesium, natrium och svavel (i form av sulfater)

EN 15961: Gödselmedel – Extraktion av vattenlösligt kalcium, magnesium, natrium och svavel (i form av sulfater)

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 8.4

Extraktion av vattenlösligt svavel då svavel förekommer i olika former

EN 15926: Gödselmedel – Extraktion av vattenlösligt svavel då svavel förekommer i olika former

Denna analysmetod har inte ringtestats.

Metod 8.5

Extraktion och bestämning av svavel i grundämnesform

EN 16032: Gödselmedel – Extraktion och bestämning av svavel i grundämnesform

Denna analysmetod har inte ringtestats.”

7.

Följande metod ska införas som metod 8.11:

”Metod 8.11

Bestämning av kalcium och format i kalciumformat

EN 15909: Gödselmedel – Bestämning av kalcium och format i kalciumbladgödselmedel

Denna analysmetod har ringtestats.”

8.

Metod 11.3 ska ersättas med följande:

”Metod 11.3

Bestämning av järn kelaterad med o,o-EDDHA, o,o-EDDHMA och HBED

EN 13368-2: Gödselmedel – Bestämning av kelaterande ämnen i gödselmedel med kromatografi. Del 2: Bestämning av järn kelaterad med o,o-EDDHA, o,o-EDDHMA och HBED med jonparskromatografi

Denna analysmetod har ringtestats.”

9.

Följande metoder ska infogas som metoderna 11.6, 11.7 och 11.8:

”Metod 11.6

Bestämning av IDHA

EN 15950: Gödselmedel – Bestämning av N-(1,2-dikarboxietyl)-D,L-asparaginsyra (iminodisuccinsyra, IDHA) med högupplöst vätskekromatografi (HPLC)

Denna analysmetod har ringtestats.

Metod 11.7

Bestämning av lignosulfonater

EN 16109: Gödselmedel – Bestämning av komplexbildade joner av mikronäringsämnen i gödselmedel – Identifiering av lignosulfonater

Denna analysmetod har ringtestats.

Metod 11.8

Bestämning av innehållet av komplexerade mikronäringsämnen och den komplexerade andelen av mikronäringsämnena

EN 15962: Gödselmedel – Bestämning av innehållet av komplexerade mikronäringsämnen och den komplexerade andelen av mikronäringsämnena

Denna analysmetod har ringtestats.”

10.

Följande metoder ska infogas som metoderna 12.3, 12.4 och 12.5:

”Metod 12.3

Bestämning av 3-metylpyrazol

EN 15905: Gödselmedel – Bestämning av 3-metylpyrazol (MP) med högupplöst vätskekromatografi (HPLC)

Denna analysmetod har ringtestats.

Metod 12.4

Bestämning av TZ

EN 16024: Gödselmedel – Bestämning av 1H,1,2,4-triazol i urea och i ureahaltiga gödselmedel – Metod med högupplöst vätskekromatografi (HPLC)

Denna analysmetod har ringtestats.

Metod 12.5

Bestämning av 2-NPT

EN 16075: Gödselmedel – Bestämning av N-(2-nitrofenyl)-fosfortriamid (2-NPT) i urea och ureahaltiga gödselmedel. Metod med högupplöst vätskekromatografi (HPLC)

Denna analysmetod har ringtestats.”


Top