Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3703

    Kommissionens förordning (EEG) nr 3703/85 av den 23 december 1985 om närmare bestämmelser för tillämpningen av gemensamma marknadsnormer för viss färsk eller kyld fisk

    EGT L 351, 28.12.1985, p. 63–65 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 28/07/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3703/oj

    31985R3703

    Kommissionens förordning (EEG) nr 3703/85 av den 23 december 1985 om närmare bestämmelser för tillämpningen av gemensamma marknadsnormer för viss färsk eller kyld fisk

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 351 , 28/12/1985 s. 0063 - 0065
    Finsk specialutgåva Område 4 Volym 2 s. 0068
    Spansk specialutgåva: Område 04 Volym 4 s. 0093
    Svensk specialutgåva Område 4 Volym 2 s. 0068
    Portugisisk specialutgåva: Område 04 Volym 4 s. 0093


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 3703/85 av den 23 december 1985 om närmare bestämmelser för tillämpningen av gemensamma marknadsnormer för viss färsk eller kyld fisk

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3796/81 av den 29 december 1981 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeriprodukter(), senast ändrad genom Anslutningsakten för Spanien och Portugal, särskilt artikel 4.4 i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 103/76 av den 19 januari 1976 om gemensamma marknadsnormer för viss färsk eller kyld fisk(), senast ändrad genom rådets förordning (EEG) nr 3396/85(), särskilt artiklarna 6, 8 och 8a i denna, och

    med beaktande av följande:

    Erfarenheten har visat att det är nödvändigt att förtydliga vissa bestämmelser om tillämpningen av de gemensamma marknadsnormer som anges i förordning (EEG) nr 103/76 för att säkerställa att dessa normer tillämpas mera enhetligt i medlemsstaterna.

    Klassificering av sill och makrill genom stickprov i enlighet med artikel 8a i förordning (EEG) nr 103/76 bör utföras på ett sådant sätt att gemenskapens normer för dessa arter följs. För att säkerställa att de slutsatser som dras av klassificeringen genom stickprov är tillämpliga på de berörda partierna som helhet bör antalet stickprov, vikten eller volymen för varje stickprov och metoderna för klassificering och kontroll av de saluförda partiernas vikt fastställas, varvid hänsyn bör tas till de olika sätt på vilka produkter saluförs.

    För att bidra till att förbättra kvaliteten på den fisk som klassificeras genom ett stickprovsförfarande och för att förhindra försäljning av fisk som inte är tillräckligt färsk, bör de berörda medlemsstaterna införa kontrollåtgärder, däribland inspektion av de anordningar för konservering som finns på de fartyg som landar fisken i fråga.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiskeriprodukter.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    I denna förordning anges närmare bestämmelser för kontroll av de gemensamma marknadsnormer som anges i förordning (EEG) nr 103/76 vid klassificering och vägning av vissa arter.

    Artikel 2

    Ett parti skall betraktas som enhetligt i den mening som anges i artiklarna 7.1 och 8.3 i förordning (EEG) nr 103/76, om högst 10 % av dess totala kvantitet hänför sig till färskhets- eller storlekskategorin omedelbart under eller över den kategori som anges för lådan eller partiet i fråga.

    Artikel 3

    Vid klassificeringen av kvantiteter av en viss produkt som landas från ett fartyg bör ett parti betraktas som litet i enlighet med artiklarna 7.1 och 8.3 i förordning (EEG) nr 103/76, om partiet inte överstiger en total kvantitet av 100 kg av produkten i fråga som landas från fartyget och är avsedd för en bestämd försäljning. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna är dock bemyndigade att fastställa en kvantitet som är under 100 kg om detta är nödvändigt på grund av särskilda produktions- och avsättningsförhållanden.

    Artikel 4

    Medlemsstaterna skall vidta alla de åtgärder som är nödvändiga för att se till att klassificeringen av produkten enligt bestämmelserna i förordning (EEG) nr 103/76 kan ändras vid första försäljningserbjudandet endast under överinseende av de behöriga myndigheterna.

    Artikel 5

    För att säkerställa att innehållet i de standardiserade lådorna är det som markerats i enlighet med artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 103/76, skall minst en låda av hundra vägas, utan att detta påverkar tillämpningen av strängare nationella bestämmelser eller handelsbruk i medlemsstaterna. I enlighet med artikel 8.5 i förordning (EEG) nr 103/76 får nettovikten med 5 % överstiga eller understiga den angivna eller förmodade om inte annat följer av strängare nationella handelsrättsliga bestämmelser.

    Artikel 6

    1. Klassificeringen av sill och makrill i olika färskhets- och storlekskategorier genom stickprov enligt artikel 8a i förordning (EEG) nr 103/76 skall utföras i enlighet med förfarandet i följande punkter.

    2. Stickproven skall tas på den kvantitet som skall saluföras enligt följande:

    - Ett stickprov på minst 50 kg skall tas på alla kvantiteter som väger mindre än 50 ton.

    - Två stickprov på minst 50 kg vardera skall tas på alla kvantiteter mellan 50 och 100 ton.

    - Minst tre stickprov på 50 kg vardera skall tas på alla kvantiteter som överstiger 100 ton, eller så många stickprov på 50 kg som behövs för att de totalt skall omfatta minst 0,08 % av kvantiteterna i fråga.

    Om landningar görs från ett fartyg som är utrustat med fisketankar, skall stickprov tas på innehållet i varje tank med hänsyn till bestämmelserna ovan.

    3. Dessa stickprov skall tas på ett sådant sätt att de är representativa för ett visst parti, varvid hänsyn skall tas till det handelsbruk som råder i medlemsstaterna.

    Stickproven skall tas regelbundet, med hänsyn till hur många prov som skall tas och den totala kvantitet som skall saluföras.

    4. De kvantiteter som bjuds ut till försäljning skall sedan klassificeras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EEG) nr 103/76 på grundval av resultaten av stickproven samt mot bakgrund av följande bestämmelser och en okulärbesiktning.

    Följande gäller för resultatet av stickprov:

    a) Om den undersökta fisken tillhör samma färskhets- och storlekskategori skall de berörda kvantiteterna klassificeras på grundval av detta resultat.

    I artikel 2 angivna variationer i fråga om storlek och färskhet är tillåtna.

    b) Om en del av den undersökta fisken, som utgör mer än 10 % av kvantiteten i stickprovet, tillhör kategori B, skall antalet stickprov fördubblas. Kvantiteterna i fråga får dock inte placeras i en högre kategori än B.

    c) Om en del av den undersökta fisken inte uppfyller de krav som gäller för försäljning som livsmedel, får inte dessa kvantiteter användas i detta syfte, om det inte av en klassificering i enlighet med artiklarna 6 8 i förordning (EEG) nr 103/76 framgår att en del därav kan säljas som livsmedel.

    Artikel 7

    1. För att fastställa vikten på de kvantiteter som landats och bjuds ut till försäljning skall de behållare eller transportfordon i vilka kvantiteterna är lastade vägas.

    Om en sådan vägning inte kan genomföras, skall de landade kvantiteternas vikt beräknas genom en summering av vikten på innehållet i de standardiserade lådor som kvantiteterna skall landas i. En kompletterande vägning av de standardiserade lådorna skall dock göras genom stickprov.

    2. Om kvantiteterna bjuds ut på offentlig auktion i standardiserade lådor för att försäljas i särskild ordning, skall vägningen utföras i enlighet med bestämmelserna i artikel 5.

    3. Vikten på de kvantiteter som lastas om till fartyg skall beräknas utifrån de i bilaga I angivna koefficienterna på

    - dels varje fartygs fångstvolym eller innehållet i varje tank, mätt med vedertagna tekniska metoder, och

    - dels den volym av kvantiteterna som lastas om till bearbetningsfartyget, mätt med metoder som godkänts av den myndighet som är ansvarig för vikter och mått i medlemsstaten i fråga.

    Artikel 8

    Inom ramen för stickprovsförfarandet skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som behövs för att i synnerhet säkerställa att

    - alla fartyg har lämpliga anläggningar och använder dessa anläggningar för att bevara produkternas kvalitet i överensstämmelse med de kriterier som anges i förordning (EEG) nr 103/76,

    - tankarna på de fartyg som är utrustade med fisketankar rengörs ordentligt, att temperaturen i dem är lämplig för förvaring av fisk och att temperaturen kan avläsas,

    - alla kvantiteter som saluförs registreras efter färskhets- och storlekskategorier. Registreringen skall i det fall som anges i artikel 7.1 grundas på de styrkta handlingar som undertecknats av kaptenen på fartyget i fråga och av köparen och i det fall som anges i artikel 7.3 av kaptenerna på fartygen i fråga.

    Artikel 9

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 23 december 1985.

    På kommissionens vägnar

    Karl-Heinz NARJES

    Vice ordförande

    () EGT nr L 379, 31.12.1981, s. 1.

    () EGT nr L 20, 28.1.1976, s. 29.

    () EGT nr L 322, 3.12.1985, s. 1.

    BILAGA

    >Plats för tabell>

    Top