This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0072
Council Directive 2008/72/EC of 15 July 2008 on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed (Codified version) (Text with EEA relevance)
Rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (kodifierad version) (Text av betydelse för EES)
Rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (kodifierad version) (Text av betydelse för EES)
EUT L 205, 1.8.2008, p. 28–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/08/2022
1.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 205/28 |
RÅDETS DIREKTIV 2008/72/EG
av den 15 juli 2008
om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde
(Text av betydelse för EES)
(kodifierad version)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1) |
Rådets direktiv 92/33/EEG av den 28 april 1992 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (2) har ändrats flera gånger på ett väsentligt sätt (3). För att skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras. |
(2) |
Produktionen av grönsaker spelar en stor roll i gemenskapens jordbruk. |
(3) |
Tillfredsställande resultat i odlingen av grönsaker beror i hög grad på inte bara kvaliteten av och sundheten hos det utsäde som redan omfattas av rådets direktiv 2002/55/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av köksväxter (4), utan även på det plantmaterial som används vid förökning av grönsaker. |
(4) |
Den varierande behandlingen av föröknings- och plantmaterial av grönsaker i olika medlemsstater kan leda till handelshinder och därigenom hindra den fria rörligheten för dessa produkter inom gemenskapen. |
(5) |
Harmoniserade villkor på gemenskapsnivå bör säkerställa att köpare i hela gemenskapen får föröknings- och plantmaterial av grönsaker som är friskt och av god kvalitet. |
(6) |
När de rör växtskydd måste sådana harmoniserade villkor vara förenliga med rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (5). |
(7) |
Med undantag av växtskyddsbestämmelserna i direktiv 2000/29/EG är det inte lämpligt att tillämpa gemenskapsbestämmelserna på saluföringen av föröknings- och plantmaterial av grönsaker när dessa produkter bevisligen är avsedda för export till tredjeland, eftersom de bestämmelser som tillämpas där kan vara annorlunda än de som finns i detta direktiv. |
(8) |
Fastställandet av hälso- och kvalitetsnormer för varje grönsakssläkte och -art kräver långvariga och omfattande tekniska och vetenskapliga undersökningar. Ett förfarande bör därför fastställas för detta ändamål. |
(9) |
I första hand är det leverantörerna av föröknings- och plantmaterial av grönsaker som är ansvariga för att säkerställa att deras produkter uppfyller de villkor som fastställs i detta direktiv. |
(10) |
När de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna genomför kontroller och inspektioner bör de se till att leverantörerna uppfyller dessa villkor. |
(11) |
Kontrollåtgärder för gemenskapen bör fastställas för att säkerställa en enhetlig tillämpning i alla medlemsstater av de normer som föreskrivs i detta direktiv. |
(12) |
Det är i köparnas intresse att artnamnen på föröknings- och plantmaterial av grönsaker blir kända och att identiteten skyddas. |
(13) |
Därför bör de sortrelaterade bestämmelser som gäller för saluföring av utsäde av grönsaker så långt möjligt tillämpas. |
(14) |
För att skydda identiteten och säkerställa en ordnad saluföring av föröknings- och plantmaterial av grönsaker, bör gemenskapsbestämmelser antas om avskiljande av partier och om märkning. De etiketter som används bör innehålla de uppgifter som krävs både för den officiella kontrollen och för att informera användaren. |
(15) |
Det bör införas bestämmelser som gör det möjligt att vid tillfälliga problem med tillgången tillämpa mindre hårda krav på saluföring av föröknings- och plantmaterial av grönsaker än de som finns i detta direktiv. |
(16) |
Medlemsstaterna bör förbjudas att för saluföringen av de släkten och arter som avses i bilaga II, och för vilka översikter kommer att utarbetas, införa nya villkor eller begränsningar än de som fastställs i detta direktiv. |
(17) |
Det bör fastställas att saluföring inom gemenskapen av föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i tredjeland kan tillåtas om det erbjuder samma garantier som föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras inom gemenskapen och om det uppfyller gemenskapens bestämmelser. |
(18) |
I syfte att harmonisera de tekniska undersökningsmetoder som används i medlemsstaterna och jämföra föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i gemenskapen med det som produceras i tredjeland, bör jämförande försök genomföras för att kontrollera att dessa produkter uppfyller kraven i detta direktiv. |
(19) |
De åtgärder som krävs för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (6). |
(20) |
Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga III del B. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Detta direktiv ska tillämpas på saluföring inom gemenskapen av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde.
2. Artiklarna 2–20 och artikel 23 ska tillämpas på de släkten och arter samt hybrider därav som är förtecknade i bilaga II.
Grundstammar och andra växtdelar av andra släkten eller arter, eller hybrider därav, ska också omfattas av dessa artiklar om material från något av dessa släkten eller arter, eller hybrider därav, har ympats eller ska ympas på dem.
3. Ändringar av förteckningen över släkten och arter i bilaga II ska antas enligt förfarandet i artikel 21.3.
Artikel 2
Detta direktiv ska inte tillämpas på föröknings- eller plantmaterial som bevisligen är avsett för export till tredjeland, om det är korrekt identifierat som sådant och förvaras tillräckligt avskilt och om växtskyddsbestämmelserna i direktiv 2000/29/EG uppfylls.
Genomförandebestämmelser för första stycket, särskilt i fråga om identifiering och avskildhet, ska antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 3
I detta direktiv gäller följande definitioner:
a) förökningsmaterial: plantdelar och allt annat växtmaterial, inbegripet grundstammar avsedda för förökning och grönsaksproduktion.
b) plantmaterial: hela plantor och delar av plantor, i fråga om ympade plantor inbegripet ympmaterialet, avsedda för utplantering för grönsaksproduktion.
c) leverantör: varje fysisk eller juridisk person som yrkesmässigt utövar minst en av följande verksamheter i fråga om föröknings- och plantmaterial av grönsaker: reproduktion, produktion, bevarande eller behandling samt saluföring.
d) saluföring: alla former av tillhandahållande eller lagerhållning, förevisande eller erbjudande till försäljning, försäljning eller leverans till en annan person av föröknings- eller plantmaterial av grönsaker.
e) ansvarigt officiellt organ:
i) |
den enda och centrala myndighet, som är inrättad eller utsedd av medlemsstaten, som står under den nationella regeringens tillsyn och som är ansvarig för kvalitetsfrågor |
ii) |
varje offentlig myndighet som är inrättad
|
De organ som avses i punkterna i och ii får i enlighet med nationell lagstiftning delegera de uppgifter som enligt detta direktiv ska utföras under deras myndighet och kontroll till varje offentlig- eller privaträttslig juridisk person, som enligt sina officiellt godkända stadgar endast har till uppgift att utföra vissa bestämda officiella uppgifter, förutsatt att en sådan juridisk person, och dess medlemmar, inte har någon egen vinning av resultatet av de åtgärder den vidtar.
Medlemsstaterna ska säkerställa ett nära samarbete mellan de organ som avses i punkt i och de som avses i punkt ii.
Dessutom kan varje annan juridisk person som är inrättad inom ett av de organ som avses i punkterna i och ii och som handlar under dess myndighet och kontroll, godkännas enligt förfarandet i artikel 21.2, förutsatt att denna juridiska person inte har någon egen vinning av resultatet av de åtgärder den vidtar.
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om sina ansvariga officiella organ. Kommissionen ska vidarebefordra dessa uppgifter till de andra medlemsstaterna:
f) officiella åtgärder: åtgärder som vidtas av det ansvariga officiella organet.
g) officiell kontroll: kontroll som utförs av det ansvariga officiella organet.
h) officiellt uttalande: uttalande utfärdat av det ansvariga officiella organet eller på detta organs ansvar.
i) parti: ett antal enheter av en enda produkt som kännetecknas av en ensartad sammansättning och ursprung.
j) laboratorium: en offentlig- eller privaträttslig enhet som utför analyser och ställer korrekta diagnoser, som gör det möjligt för producenten att kontrollera produktkvaliteten.
Artikel 4
Enligt förfarandet i artikel 21.3 ska en översikt upprättas i bilaga I för varje släkte eller art som avses i bilaga II, och för grundstammar av andra släkten och arter om material från dessa släkten eller arter har ympats eller kommer att ympas på dem, med hänvisning till de växtskyddsbestämmelser i direktiv 2000/29/EG som är tillämpliga på de berörda släktena eller arterna och i vilken de villkor anges som måste uppfyllas av
a) |
plantmaterial av grönsaker, särskilt i fråga om grödans renhet och kvalitet och i tillämpliga fall sortegenskaper; dessa villkor ska anges i del A i bilaga I, |
b) |
förökningsmaterial, särskilt i fråga om det använda förökningssättet, den växande grödans renhet och i tillämpliga fall sortegenskaper; dessa villkor ska anges i del B i bilaga I. |
Artikel 5
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att leverantörerna vidtar alla nödvändiga åtgärder för att garantera att de normer som anges i detta direktiv uppfylls i alla stadier av produktionen och saluföringen av föröknings- och plantmaterial av grönsaker.
2. I fråga om punkt 1 ska dessa leverantörer antingen själva eller genom en godkänd leverantör eller ett ansvarigt officiellt organ genomföra kontroller på grundval av följande principer:
— |
Identifiering av kritiska punkter i deras produktionsprocess med hänsyn till de använda produktionsmetoderna, |
— |
Utarbetande och införande av metoder för övervakning och kontroll av de kritiska punkter som avses i första strecksatsen. |
— |
Tagande av prover för analys i ett laboratorium som godkänts av det ansvariga officiella organet i syfte att kontrollera att normerna i detta direktiv uppfylls. |
— |
Förande av skriftligt register över, eller annan beständig registrering av, de uppgifter som avses i första, andra och tredje strecksatserna samt om produktion och saluföring av föröknings- och plantmaterial, vilket ska hållas tillgängligt för det ansvariga officiella organet. Dessa dokument och register ska bevaras under minst ett år. |
Leverantörer vars verksamhet på området begränsar sig till distribution av föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras och förpackas på annat ställe än i deras egna lokaler behöver endast föra ett skriftligt register över, eller annan beständig registrering av, sina inköp och sin försäljning eller sina leveranser av dessa produkter.
Denna punkt ska inte tillämpas på leverantörer vars verksamhet i detta avseende är begränsad till leveranser av små mängder föröknings- och plantmaterial till slutliga konsumenter som inte är företagare.
3. Om en av deras egna kontroller, eller om annan information som de leverantörer som avses i punkt 1 har tillgång till, visar att det förekommer en eller flera av de växtskadegörare som avses i direktiv 2000/29/EG, eller att de förekommer i större mängd än vad som normalt är tillåtet enligt normerna, eller att det förekommer skadegörare som anges i de berörda översikter som upprättats enligt artikel 4 i detta direktiv, ska leverantörerna genast underrätta det ansvariga officiella organet och vidta de åtgärder som det organet anger, eller varje annan åtgärd som behövs för att minska risken för att skadegörarna sprids. Leverantörerna ska föra förteckning över alla förekomster av växtskadegörare i sina lokaler och över alla åtgärder som vidtagits med anledning härav.
4. Tillämpningsföreskrifter för punkt 2 andra stycket ska fastställas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 6
1. Det ansvariga officiella organet ska godkänna en leverantör så snart det har fastställt att hans produktionsmetoder och anläggningar uppfyller kraven i detta direktiv i fråga om arten av de verksamheter som utövas. Godkännandet måste förnyas om en leverantör beslutar att utöva andra verksamheter än de för vilka han har godkänts.
2. Det ansvariga officiella organet ska godkänna ett laboratorium så snart det har fastställt att laboratoriet, dess metoder och anläggningar uppfyller kraven i detta direktiv, vilka ska preciseras enligt förfarandet i artikel 21.2, med hänsyn till den kontrollverksamhet som laboratoriet utövar. Godkännandet måste förnyas om ett laboratorium beslutar att utöva andra verksamheter än de för vilka det har godkänts.
3. Det ansvariga officiella organet ska vidta nödvändiga åtgärder, om de krav som avses i punkterna 1 och 2 inte längre uppfylls. I detta syfte ska det särskilt beakta resultatet av den kontroll som utförs i enlighet med artikel 7.
4. Tillsynen över och kontrollen av leverantörer, anläggningar och laboratorier ska regelbundet genomföras av det ansvariga officiella organet eller på dess ansvar; detta organ ska alltid ha tillträde till alla delar av anläggningarna för att säkerställa att kraven i detta direktiv uppfylls. Genomförandebestämmelser i fråga om tillsyn och kontroll ska om nödvändigt antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Om tillsynen och kontrollen visar att kraven i detta direktiv inte uppfylls, ska det ansvariga officiella organet vidta lämpliga åtgärder.
Artikel 7
1. Experter från kommissionen får i samarbete med de ansvariga officiella organen i medlemsstaterna utföra kontroll på plats för att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta direktiv och i synnerhet för att kontrollera om leverantörerna verkligen uppfyller kraven i detta direktiv. En medlemsstat på vars territorium en kontroll genomförs ska ge all nödvändig hjälp till de experter som utför denna uppgift. Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om resultatet av undersökningarna.
2. Tillämpningsföreskrifter för punkt 1 ska antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 8
1. Förökningsmaterial och plantmaterial av grönsaker får endast saluföras av godkända leverantörer och förutsatt att de uppfyller de krav som ställs i den översikt som avses i artikel 4.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i direktiv 2000/29/EG, ska punkt 1 inte tillämpas på föröknings- och plantmaterial av grönsaker som är avsett för
a) |
försök eller vetenskapliga ändamål, eller |
b) |
urvalsarbete, eller |
c) |
åtgärder i syfte att bevara genetisk diversitet. |
3. Tillämpningsföreskrifter för punkt 2 a, b och c ska om nödvändigt antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 9
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2, ska förökningsmaterial och plantmaterial av grönsaker som tillhör de släkten eller arter som förtecknas i bilaga II och som även omfattas av direktiv 2002/55/EG endast saluföras på gemenskapens marknad om de tillhör en sort som är godkänd enligt det direktivet.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2 och punkt 3 i denna artikel, ska förökningsmaterial och plantmaterial av grönsaker som tillhör de släkten eller arter som förtecknas i bilaga II men som inte omfattas av direktiv 2002/55/EG endast saluföras på gemenskapens marknad om de tillhör en sort som är officiellt godkänd i minst en medlemsstat.
Bestämmelserna i artiklarna 4 och 5 och i artikel 9.3 i direktiv 2002/55/EG ska tillämpas när det gäller villkoren för godkännandet.
Artikel 3.2 och 3.4, artiklarna 6, 7 och 8, artikel 9.1, 9.2, och 9.4 samt artiklarna 10–15 i det direktivet ska i tillämpliga delar gälla för förfaranden och formaliteter för godkännande och för underhållsproduktion.
Vid varje tillfälle får hänsyn tas till resultatet av inofficiella undersökningar och till de praktiska uppgifter som samlats under odlingen.
3. Sorter som officiellt godkänts enligt punkt 2 ska föras in i Gemensamma sortlistan för köksväxter, vilken avses i artikel 17 i direktiv 2002/55/EG. Artikel 16.2 och artiklarna 17, 18 och 19 i det direktivet ska tillämpas i tillämpliga delar.
Artikel 10
1. Föröknings- och plantmaterial av grönsaker ska hållas i åtskilda partier under odling, upptagning och avskiljande av ympmaterial från moderplantan.
2. Om föröknings- och plantmaterial av grönsaker av olika ursprung samlas eller blandas under paketering, lagring, transport eller vid leveransen, ska leverantören föra register med uppgift om partiets sammansättning och varje enskild beståndsdels ursprung.
3. Medlemsstaterna ska genom officiella kontroller säkerställa att kraven i punkterna 1 och 2 uppfylls.
Artikel 11
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 10.2, får föröknings- och plantmaterial av grönsaker endast saluföras i enhetliga partier och om det erkänts att de uppfyller bestämmelserna i detta direktiv och de åtföljs av ett dokument som leverantören upprättat enligt de villkor som fastställs i den översikt som upprättats enligt artikel 4. Om det ingår en officiell anmälan i dokumentet ska denna vara tydligt åtskild från dokumentets övriga innehåll.
Krav i fråga om märkning, försegling eller paketering av föröknings- och plantmaterial av grönsaker ska ingå i den översikt som avses i artikel 4.
2. Vid leverans av föröknings- och plantmaterial av grönsaker från detaljhandel till en slutlig konsument som inte bedriver yrkesmässig verksamhet, får kraven på märkning inskränkas till lämplig produktinformation.
Artikel 12
1. Medlemsstaterna får undanta
a) |
små producenter från tillämpningen av artikel 11, om hela deras produktion och försäljning av föröknings- och plantmaterial av grönsaker är avsedd för slutlig användning av personer på den lokala marknaden som inte bedriver yrkesmässig växtproduktion (lokal omsättning), |
b) |
lokal omsättning av föröknings- och plantmaterial av grönsaker som är producerat av personer som på detta sätt undantagits från den kontroll och den officiella tillsyn som avses i artikel 18. |
2. Genomförandebestämmelser i fråga om andra krav i samband med de undantag som avses i punkt 1, särskilt i fråga om begreppen ”små producenter” och ”lokal marknad”, liksom lämpliga förfaranden för detta, ska antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 13
Om det uppstår tillfälliga problem med tillgången på föröknings- och plantmaterial av grönsaker som uppfyller kraven i detta direktiv, får åtgärder vidtas enligt förfarandet i artikel 21.2 för saluföring av föröknings- och plantmaterial av grönsaker som uppfyller mindre stränga krav, utan att det påverkar tillämpningen av växtskyddsbestämmelserna i direktiv 2000/29/EG.
Artikel 14
1. Saluföringen av föröknings- och plantmaterial av grönsaker som uppfyller kraven och villkoren i detta direktiv ska inte beläggas med andra begränsningar i fråga om leverantör, växtskydd, odlingssubstrat och kontrollförfaranden än de som föreskrivs i detta direktiv.
2. Saluföringen av föröknings- och plantmaterial av en grönsakssort som är införd i Gemensamma sortlistan för köksväxter ska inte beläggas med andra sortbegränsningar än de som föreskrivs eller avses i detta direktiv.
Artikel 15
När det gäller de produkter som avses i bilaga II ska medlemsstaterna avstå från att införa strängare villkor eller begränsningar för saluföringen än de villkor som fastställs i de översikter som avses i artikel 4 eller, om sådana inte finns, de som gällde den 28 april 1992.
Artikel 16
1. Enligt förfarandet i artikel 21.2 ska det beslutas om föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i tredjeland, och som erbjuder samma garantier i fråga om leverantörens skyldigheter, identitet, egenskaper, växtskydd, odlingssubstrat, paketering, kontrollförfaranden, märkning eller försegling, i alla avseenden motsvarar föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i gemenskapen och som uppfyller kraven och villkoren i detta direktiv.
2. I avvaktan på det beslut som avses i punkt 1 får medlemsstaterna till och med den 31 december 2012, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i direktiv 2000/29/EG, tillämpa villkor på importen av föröknings- och plantmaterial av grönsaker från tredjeland som minst motsvarar de som tillfälligt eller permanent föreskrivs i de översikter som avses i artikel 4 i detta direktiv. Om inte några sådana villkor föreskrivs i dessa översikter, ska importvillkoren minst motsvara de som är tillämpliga i den berörda medlemsstaten.
Den tidpunkt som avses i första stycket i denna punkt får, enligt förfarandet i artikel 21.2, flyttas fram för olika tredjeländer i avvaktan på det beslut som avses i punkt 1 i denna artikel.
Föröknings- och plantmaterial av grönsaker som importeras av en medlemsstat i enlighet med ett beslut som fattas av medlemsstaten i överensstämmelse med första stycket, får inte utsättas för några begränsningar av saluföringen i övriga medlemsstater i fråga om de förhållanden som avses i punkt 1.
Artikel 17
Medlemsstaterna ska säkerställa att det utförs officiell kontroll genom stickprov på föröknings- och plantmaterial av grönsaker under produktionen och saluföringen för att fastställa att kraven och villkoren i detta direktiv uppfylls.
Artikel 18
Genomförandebestämmelser, inklusive provtagningsmetoder, för den kontroll som avses i artikel 5 och för den officiella kontroll som föreskrivs i artiklarna 10 och 17 ska om nödvändigt antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 19
1. Om det vid den tillsyn och kontroll som föreskrivs i artikel 6.4 eller den officiella inspektion som föreskrivs i artikel 17, eller de provningar som avses i artikel 20 konstateras att föröknings- och plantmaterial av grönsaker inte uppfyller kraven i detta direktiv ska medlemsstatens ansvariga officiella organ vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna i detta direktiv uppfylls eller, om detta inte är möjligt, förbjuda saluföringen av ett föröknings- och plantmaterial av grönsaker i gemenskapen.
2. Om det konstateras att föröknings- och plantmaterial av grönsaker som saluförs av en viss leverantör inte uppfyller kraven och villkoren i detta direktiv ska den berörda medlemsstaten säkerställa att lämpliga åtgärder vidtas mot den leverantören. Om leverantören förbjuds att saluföra föröknings- och plantmaterial av grönsaker ska medlemsstaterna anmäla detta till kommissionen och till de berörda nationella myndigheterna i medlemsstaterna.
3. Alla åtgärder som vidtas enligt punkt 2 ska upphöra så snart som det med tillräcklig visshet fastställts att det föröknings- och plantmaterial av grönsaker som leverantören avser att saluföra i framtiden kommer att uppfylla kraven och villkoren i detta direktiv.
Artikel 20
1. I medlemsstaterna ska kontrollodlingar, eller när så är lämpligt analyser, genomföras på prov av föröknings- och plantmaterial av grönsaker för att kontrollera att detta uppfyller kraven och villkoren i detta direktiv, inbegripet de krav och villkor som avser växtskydd. Kommissionen får föranstalta om att kontrollodlingarna besiktigas av företrädare för medlemsstaterna och kommissionen.
2. Gemenskapens jämförande kontrollodlingar och analyser får genomföras inom gemenskapen när det gäller efterkontroll av stickprov tagna på föröknings- och plantmaterial av grönsaker vilket släppts ut på marknaden enligt bestämmelserna i detta direktiv, inbegripet bestämmelser om växtskydd, vare sig dessa bestämmelser är tvingande eller frivilliga. Dessa jämförande kontrollodlingar och analyser kan omfatta
— |
föröknings- och plantmaterial av grönsaker vilket framställts i tredjeland, |
— |
föröknings- och plantmaterial av grönsaker vilket lämpar sig för ekologiskt jordbruk, |
— |
föröknings- och plantmaterial av grönsaker vilket saluförs i samband med åtgärder för bevarande av genetisk mångfald. |
3. Dessa jämförande kontrollodlingar och analyser ska göras för att harmonisera de tekniska metoderna för undersökning av föröknings- och plantmaterial av grönsaker och för att kontrollera att kraven på materialet har uppfyllts.
4. De åtgärder som behövs för genomförandet av de jämförande kontrollodlingarna och analyserna ska antas enligt förfarandet i artikel 21.2. Kommissionen ska informera den kommitté som avses i artikel 21.1 om de tekniska arrangemangen för genomförandet av kontrollodlingarna och analyserna och om resultatet av dessa. Kommissionen ska meddela ständiga kommittén för växtskydd om växtskyddsproblem uppstår.
5. Gemenskapen kan lämna ekonomiskt bidrag till genomförandet av de kontrollodlingar och analyser som anges i punkterna 2 och 3.
Det ekonomiska bidraget får inte överskrida de årliga anslag som budgetmyndigheten har beslutat om.
6. De kontrollodlingar och analyser som är berättigade till gemenskapsbidrag samt detaljerade regler för tillhandahållandet av detta bidrag ska fastställas enligt förfarandet i artikel 21.2.
7. De kontrollodlingar och analyser som anges i punkterna 2 och 3 får endast genomföras av statliga myndigheter eller juridiska personer som bedriver verksamhet på statens ansvar.
Artikel 21
1. Kommissionen ska biträdas av den ständiga kommittén för utsäde och förökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk, nedan kallad kommittén.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG ska vara en månad.
3. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG ska vara tre månader.
Artikel 22
Ändringar av de översikter som avses i artikel 4 och av villkoren samt tillämpningsföreskrifter för detta direktiv ska antas enligt förfarandet i artikel 21.2.
Artikel 23
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att det föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras på deras territorium och som är avsett för saluföring uppfyller kraven i detta direktiv.
2. Om det vid en officiell kontroll konstateras att föröknings- eller plantmaterialet inte kan saluföras på grund av att ett villkor som rör växtskydd inte är uppfyllt ska den berörda medlemsstaten vidta lämpliga officiella åtgärder för att undanröja alla därav följande risker för sundheten.
Artikel 24
När det gäller artiklarna 5–11, 14, 15, 17, 19 och 23 ska dagen för tillämpningen för varje släkte eller art som avses i bilaga II fastställas enligt förfarandet i artikel 21.2, när den översikt som avses i artikel 4 är upprättad.
Artikel 25
Direktiv 92/33/EEG i dess lydelse enligt de rättsakter som anges i bilaga III del A, ska upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga III del B.
Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvisningar till detta direktiv och ska läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga IV.
Artikel 26
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 27
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 15 juli 2008.
På rådets vägnar
M. BARNIER
Ordförande
(1) Yttrandet avgivet den 11 mars 2008 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) EGT L 157, 10.6.1992, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2007/699/EG (EUT L 284, 30.10.2007, s. 33).
(3) Se bilaga III del A.
(4) EGT L 193, 20.7.2002, s. 33. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2006/124/EG (EUT L 339, 6.12.2006, s. 12).
(5) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2008/64/EG (EUT L 168, 28.6.2008, s. 31).
(6) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).
BILAGA I
De villkor som ska fastställas i enlighet med artikel 4
DEL A
Villkor som plantmaterial av grönsaker ska uppfylla.
DEL B
Översikt över släkten och arter som inte är förtecknade i direktiv 2002/55/EG med angivande av de villkor som förökningsmaterial ska uppfylla.
BILAGA II
Förteckning över de släkten och arter som avses i artikel 1.2
Allium cepa L. |
|||
|
Lök |
||
|
Schalottenlök |
||
Allium fistulosum L. |
Piplök |
||
Allium porrum L. |
Purjolök |
||
Allium sativum L. |
Vitlök |
||
Allium schoenoprasum L. |
Gräslök |
||
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. |
Dansk körvel |
||
Apium graveolens L. |
Blekselleri Rotselleri |
||
Asparagus officinalis L. |
Sparris |
||
Beta vulgaris L. |
Rödbeta (inklusive Cheltenhambeta) Mangold |
||
Brassica oleracea L. |
Grönkål Blomkål Broccoli Brysselkål Savojkål Vitkål Rödkål Kålrabbi |
||
Brassica rapa L. |
Rova (inklusive majrova och salladskål) |
||
Capsicum annuum L. |
Chilipeppar, paprika |
||
Cichorium endivia L. |
Friséesallat Escarolesallat |
||
Cichorium intybus L. |
Endiviasallat eller witlof-cikoria Sallatscikoria Rotcikoria |
||
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Vattenmelon |
||
Cucumis melo L. |
Melon |
||
Cucumis sativus L. |
Slanggurka Druvgurka |
||
Cucurbita maxima Duchesne |
Jättepumpa (inklusive vinterpumpa) |
||
Cucurbita pepo L. |
Pumpa, squash |
||
Cynara cardunculus L. |
Kronärtskocka Kardon |
||
Daucus carota L. |
Morot Fodermorot |
||
Foeniculum vulgare Mill. |
Fänkål |
||
Lactuca sativa L. |
Sallat |
||
Lycopersicon esculentum Mill. |
Tomat |
||
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persilja |
||
Phaseolus coccineus L. |
Blomsterböna |
||
Phaseolus vulgaris L. |
Buskböna Störböna |
||
Pisum sativum L. (partim) |
Märgärt Spritärt Sockerärt |
||
Raphanus sativus L. |
Rädisa Rättika |
||
Rheum rhabarbarum L. |
Rabarber |
||
Scorzonera hispanica L. |
Svartrot |
||
Solanum melongena L. |
Aubergin, äggplanta |
||
Spinacia oleracea L. |
Spenat |
||
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Vintersallat |
||
Vicia faba L. (partim) |
Bondböna |
||
Zea mays L. (partim) |
Sockermajs Popmajs |
BILAGA III
DEL A
Upphävt direktiv och ändringar av det i kronologisk ordning
(hänvisningar i artikel 25)
Rådets direktiv 92/33/EEG |
|
Kommissionens beslut 93/400/EEG |
|
Kommissionens beslut 94/152/EG |
|
Kommissionens beslut 95/25/EG |
|
Kommissionens beslut 97/109/EG |
|
Kommissionens beslut 1999/29/EG |
|
Kommissionens beslut 2002/111/EG |
|
Rådets förordning (EG) nr 806/2003 |
Endast bilaga II, punkt 6 och bilaga III, punkt 27 |
Rådets direktiv 2003/61/EG |
Endast artikel 1.4 |
Kommissionens beslut 2005/55/EG |
|
Kommissionens direktiv 2006/124/EG |
Endast artikel 1 och bilagan |
Kommissionens beslut 2007/699/EG |
|
DEL B
Tidsfrister för införlivande i nationell lagstiftning och tillämpning
(hänvisningar i artikel 25)
Direktiv |
Tidsfrist för införlivande |
Datum för tillämpning |
92/33/EEG |
31 december 1992 |
— |
2003/61/EG |
10 oktober 2003 |
— |
2006/124/EG |
30 juni 2007 |
1 juli 2007 (1) |
(1) I enlighet med artikel 3.1 andra stycket i direktiv 2006/124/EG: De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 juli 2007. De kan dock uppskjuta tillämpningen av bestämmelserna beträffande det officiella godkännandet av sorter av släktena Allium cepa L. (Aggregatum-gruppen), Allium fistulosum L., Allium sativum L., Allium schoenoprasum L., Rheum rhabarbarum L. och Zea mays L. till den 31 december 2009.
BILAGA IV
JÄMFÖRELSETABELL
Direktiv 92/33/EEG |
Detta direktiv |
Artikel 1, 2 och 3 |
Artikel 1, 2 och 3 |
Artikel 4, inledning |
Artikel 4, inledning |
Artikel 4, i och ii |
Artikel 4 a och b |
Artikel 5, 6 och 7 |
Artikel 5, 6 och 7 |
Artikel 8.1 |
Artikel 8.1 |
Artikel 8.2, första stycket |
Artikel 8.2 |
Artikel 8.2, andra stycket |
Artikel 8.3 |
Artikel 9.1 och 9.2 |
Artikel 9.1 och 9.2 |
Artikel 9.3 |
— |
Artikel 9.4 första stycket |
Artikel 9.3 |
Artikel 9.4 andra stycket |
— |
Artikel 10 och 11 |
Artikel 10 och 11 |
Artikel 12, första stycket, inledning |
Artikel 12.1 inledning |
Artikel 12, första stycket, första och andra strecksatsen |
Artikel 12.1 a och b |
Artikel 12, andra stycket |
Artikel 12.2 |
Artikel 13–20 |
Artikel 13–20 |
Artikel 21.1 och 21.2 |
Artikel 21.1 och 21.2 |
Artikel 21.3 |
Artikel 21.4 |
Artikel 22.1 |
— |
Artikel 22.2 |
Artikel 21.3 |
Artikel 23 |
Artikel 22 |
Artikel 24 |
Artikel 23 |
Artikel 25.1 |
— |
Artikel 25.2 |
Artikel 24 |
— |
Artikel 25 |
— |
Artikel 26 |
Artikel 26 |
Artikel 27 |
Bilaga I och II |
Bilaga I och II |
— |
Bilaga III och IV |