EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0044

Rådets beslut 2013/44/Gusp av den 22 januari 2013 om ändring och förlängning av beslut 2010/96/Gusp om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor

EUT L 20, 23.1.2013, p. 57–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/44(1)/oj

23.1.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 20/57


RÅDETS BESLUT 2013/44/GUSP

av den 22 januari 2013

om ändring och förlängning av beslut 2010/96/Gusp om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 15 februari 2010 antog rådet beslut 2010/96/Gusp (1).

(2)

Den 28 juli 2011 antog rådet beslut 2011/483/Gusp (2) om ändring och förlängning av beslut 2010/96/Gusp med ytterligare ett år.

(3)

Den 14 maj 2012 betonade rådet vikten av att ansvaret för säkerheten slutligen överlämnas till de somaliska myndigheterna och av att i detta syfte förbättra det internationella stödet till de somaliska nationella säkerhetsstyrkorna (SNSF). Det uttryckte sin uppskattning över de utbildade somaliska soldaternas bidrag till säkerheten i Somalia och åtog sig att genom EU:s militära uppdrag fortsätta stödja utvecklingen av de somaliska nationella säkerhetsstyrkorna, däribland deras ledningsstruktur, i samarbete med Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom), Uganda, Amerikas förenta stater och andra berörda aktörer.

(4)

I sin rapport av den 1 maj 2012 rekommenderade Förenta nationernas generalsekreterare säkerhetsrådet att uppmana det internationella samfundet att göra en seriös satsning för att få till stånd en långsiktig återhämtning och utveckling i Somalia, även genom att stödja en förstärkning av säkerhetssektorn.

(5)

Vid den andra internationella konferensen om Somalia i Istanbul den 31 maj och den 1 juni 2012 lovprisades unionen för sitt stöd till Amisom och institutionerna inom säkerhetssektorn i Somalia. Konferensen konstaterade att det internationella samfundet måste fortsätta att stödja ett återupprättande av en professionell, inkluderande, disciplinerad och välutrustad säkerhetsapparat, däribland den somaliska nationella armén, polisen, flottan, kustbevakningen och underrättelsetjänsten, och framhöll behovet av att sammanföra alla somaliska styrkor under ett befäl.

(6)

Republiken Somalias president antog en politik som bygger på sex pelare och avser att främja stabilitet, ekonomisk återhämtning, fredsbevarande åtgärder, tillhandahållande av tjänster, internationella förbindelser och enigheten, där reformen av säkerhetssektorn ses som en grundförutsättning för en livskraftig somalisk stat, och begärde att unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) fortsätter unionens engagemang till stöd för Somalia.

(7)

Ugandas regering välkomnade det partnerskap som unionen har byggt kring EU:s militära uppdrag i Somalia och sade sig vara redo att fortsätta samarbetet i detta sammanhang.

(8)

Den 27 november 2012 skickade Republiken Somalias premiärminister en inbjudan till den höga representanten med anledning av EU:s militära uppdrags utplacering i Somalia, och välkomnade rådets stöd till utbildningen av Somalias försvarsmakt.

(9)

Den 10 december 2012 godkände rådet det reviderade krishanteringskonceptet för EU:s militära uppdrag.

(10)

I enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar inte i genomförandet av detta beslut och deltar därför inte i finansieringen av detta uppdrag.

(11)

EU:s militära uppdrag bör förlängas ytterligare med ett lämpligt mandat.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2010/96/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

Uppdrag

1.   Unionen ska genomföra ett militärt utbildningsuppdrag för att bidra till att bygga upp och stärka Somalias nationella försvarsmakt; det ska vara ansvarigt inför Somalias nationella regering och överensstämma med Somalias behov och prioriteringar.

2.   För att de i punkt 1 angivna målen ska kunna uppnås ska EU:s militära uppdrag utplaceras i Somalia och Uganda i syfte att ge handledning, råd och stöd till de somaliska myndigheterna i samband med uppbyggnaden av Somalias nationella försvarsmakt, genomförandet av den somaliska nationella säkerhets- och stabilitetsplanen och utbildningen av Somalias nationella säkerhetsstyrkor. EU:s militära uppdrag ska också vara redo att inom ramen för sina möjligheter och sin kapacitet bistå andra unionsaktörer vid genomförandet av deras mandat på säkerhets- och försvarsområdet i Somalia.

3.   Genomförandet av den bemyndigade verksamheten i Somalia ska vara beroende av säkerhetsförhållandena i Somalia och av politisk vägledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik.”

2.

Artikel 2.1 ska ersättas med följande:

”1.   Brigadgeneral Gerald AHERNE utnämns härmed till EU:s uppdragschef med verkan från och med den 1 februari 2013.”

3.

Artikel 3 ska ersättas med följande:

”Artikel 3

Utseende av plats för uppdragshögkvarteret

1.   Uppdragshögkvarteret ska i ett första skede ligga kvar i Uganda, för att i enlighet med planeringsdokumenten senare under mandatet eventuellt flyttas till Somalia. Det ska fungera både som operationshögkvarter och styrkehögkvarter.

2.   Uppdragshögkvarteret ska innefatta ett sambandskontor i Nairobi och en stödenhet i Bryssel.”

4.

Artikel 7 ska ersättas med följande:

”Artikel 7

Enhetlighet i unionens reaktion och samordning

1.   Den höga representanten ska säkerställa att genomförandet av detta beslut är förenligt med unionens yttre åtgärder i sin helhet, inklusive unionens utvecklingsprogram.

2.   Utan att det påverkar befälsordningen ska EU:s uppdragschef få vägledning om lokala politiska förhållanden från EU:s särskilda representant för Afrikas horn och relevanta unionsdelegationer i regionen.

3.   EU:s militära uppdrag ska bibehålla och stärka samordningen med Eunavfor Atalanta och Eucap Nestor. EU:s operationscentrum ska i enlighet med det mandat som fastställs i rådets beslut 2012/173/Gusp av den 23 mars 2012 om aktivering av EU:s operationscentrum för GSFP-uppdragen och -insatsen på Afrikas horn (3) underlätta samordningen och informationsutbytet i syfte att öka konsekvensen, effektiviteten och synergierna mellan GSFP-uppdrag och -insatser i regionen.

4.   EU:s militära uppdrag ska verka i nära samarbete med andra internationella aktörer i regionen, särskilt Förenta nationerna, Amisom och Amerikas förenta stater samt Uganda i enlighet med överenskomna krav från Somalias nationella regering.

5.

Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

Finansiella arrangemang

1.   De gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag ska förvaltas i enlighet med rådets beslut 2011/871/Gusp av den 19 december 2011 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) (4).

2.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden fram till och med den 9 augusti 2011 ska uppgå till 4,8 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 60 %.

3.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden 9 augusti 2011–31 december 2012 ska uppgå till 4,8 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 30 %.

4.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden från och med den 1 januari 2013 ska uppgå till 11,6 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 20 %.och den procentandel för åtaganden som avses i artikel 32.3 i Athena-beslutet ska vara 30 %.

6.

Artikel 11 ska ersättas med följande:

”Artikel 11

Utlämnande av uppgifter

1.   Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut, i tillämpliga fall, alltefter uppdragets behov och i enlighet med rådets beslut 2011/292/EU av den 31 mars 2011 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (5), lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som rör uppdraget

a)

upp till den nivå som anges i tillämpligt informationssäkerhetsavtal som ingåtts mellan unionen och berörd tredjestat,

b)

eller, i andra fall, upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

2.   Den höga representanten ska också bemyndigas att till Förenta nationerna (FN) och Afrikanska Unionen (AU), alltefter uppdragets operativa behov och i enlighet med beslut 2011/292/EU, lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör uppdraget, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Arrangemang mellan den höga representanten och FN:s och AU:s behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.

3.   Om det föreligger ett specifikt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten även bemyndigas att till värdlandet, i enlighet med beslut 2011/292/EU, lämna ut alla säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör uppdraget, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Arrangemang mellan den höga representanten och värdstatens behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.

4.   Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut alla icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar angående uppdraget och som omfattas av sekretess i enlighet med artikel 6.1 i rådets arbetsordning (6).

5.   Den höga representanten får delegera sådana bemyndiganden samt förmågan att ingå de arrangemang som avses ovan till personal vid Europeiska utrikestjänsten och/eller EU:s uppdragschef.

7.

Artikel 12.2 ska ersättas med följande:

”2.   Mandatet för EU:s militära uppdrag ska upphöra den 31 mars 2015.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2013.

Utfärdat i Bryssel den 22 januari 2013.

På rådets vägnar

M. NOONAN

Ordförande


(1)  EUT L 44, 19.2.2010, s. 16.

(2)  EUT L 198, 30.7.2011, s. 37.

(3)  EUT L 89, 27.3.2012, s. 66.”

(4)  EUT L 343, 23.12.2011, s. 35.”

(5)  EUT L 141, 27.5.2011, s. 17.

(6)  Rådets beslut av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).”


Top