Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32008D0631

2008/631/EG: Kommissionens beslut av den 29 juli 2008 om ändring av beslut 2006/805/EG när det gäller vissa regioner i medlemsstaterna som förtecknas i bilagan och förlängning av beslutets tillämpningsperiod [delgivet med nr K(2008) 3964] (Text av betydelse för EES)

EUT L 205, 1.8.2008, str. 51—52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Status prawny dokumentu Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 03/11/2008; tyst upphävande genom 32008D0855

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/631/oj

1.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 205/51


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 29 juli 2008

om ändring av beslut 2006/805/EG när det gäller vissa regioner i medlemsstaterna som förtecknas i bilagan och förlängning av beslutets tillämpningsperiod

[delgivet med nr K(2008) 3964]

(Text av betydelse för EES)

(2008/631/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2006/805/EG av den 24 november 2006 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest i vissa medlemsstater (3) antogs till följd av utbrott av klassisk svinpest i vissa medlemsstater. I det beslutet fastställs vissa åtgärder för bekämpning av klassisk svinpest i dessa medlemsstater.

(2)

Beslut 2006/805/EG gäller till och med den 31 juli 2008. Med tanke på sjukdomsläget när det gäller klassisk svinpest i vissa områden i Bulgarien, Tyskland, Frankrike, Ungern och Slovakien bör tillämpningsperioden för det beslutet förlängas till den 31 juli 2009.

(3)

Bulgarien har underrättat kommissionen om den senaste utvecklingen av klassisk svinpest hos viltlevande svin och svin på anläggningar på landets territorium. Enligt dessa uppgifter har sjukdomsläget i medlemsstaten förbättrats väsentligt när det gäller viltlevande svin. Dessutom misstänks klassisk svinpest inte längre vara endemisk hos svin på anläggningar. Bulgarien har även meddelat kommissionen att ytterligare åtgärder har vidtagits för att utesluta förekomsten av infektion med klassisk svinpestvirus hos svin som sänds till slakt från kommersiella jordbruksföretag. Förbudet enligt beslut 2006/805/EG mot avsändning av färskt svinkött, svinköttsberedningar och svinköttsprodukter från Bulgarien till andra medlemsstater bör därför upphöra att gälla.

(4)

Även om sjukdomsläget hos viltlevande svin i Bulgarien har förbättrats, finns det fortfarande risk för utbrott av klassisk svinpest i denna medlemsstat. Därför bör förbudet mot avsändning av levande svin till andra medlemsstater fortsätta att gälla för Bulgariens hela territorium. Hela detta territorium bör följaktligen föras in i del II i bilagan till beslut 2006/805/EG.

(5)

Även Ungern och Slovakien har underrättat kommissionen om den senaste utvecklingen av klassisk svinpest hos viltlevande svin på ländernas territorier. Med tanke på de tillgängliga epidemiologiska uppgifterna måste de områden i dessa medlemsstater där åtgärder för bekämpning av klassisk svinpest tillämpas utvidgas till att även omfatta vissa områden i länen Heves och Borsod-Abaúj-Zemplén i Ungern och hela distrikten Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice och Komárno i Slovakien. Beslut 2006/805/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2006/805/EG ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 14 ska ”31 juli 2008” ersättas med ”31 juli 2009”.

2.

Delarna II och III i bilagan ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdad i Bryssel den 29 juli 2008.

På kommissionens vägnar

Androulla VASSILIOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/41/EG (EUT L 157, 30.4.2004, s. 33. Rättat i EUT L 195, 2.6.2004, s. 12).

(2)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(3)  EUT L 329, 25.11.2006, s. 67. Beslutet senast ändrat genom beslut 2008/225/EG (EUT L 73, 15.3.2008, s. 32).


BILAGA

”DEL II

1.   Bulgarien

Hela Bulgarien.

2.   Ungern

Länet Nógrád och i länet Pest området norr och öster om Donau, söder om gränsen till Slovakien, väster om gränsen till länet Nógrád och norr om motorväg E 71, i länet Heves området öster om gränsen till länet Nógrád, söder och väster om gränsen till länet Borsod-Abaúj-Zemplén och norr om motorväg E 71 samt i länet Borsod-Abaúj-Zemplén området söder om gränsen till Slovakien, öster om gränsen till länet Heves, norr och väster om motorväg E 71, söder om huvudväg nr 37 (området mellan motorväg E 71 och huvudväg nr 26) och väster om huvudväg nr 26.

3.   Slovakien

Veterinärdistrikten och livsmedelsförvaltningsområdena Žiar nad Hronom (distrikten Žiar nad Hronom, Žarnovica och Banská Štiavnica), Zvolen (distrikten Zvolen, Krupina och Detva), Lučenec (distrikten Lučenec och Poltár), Veľký Krtíš (distriktet Veľký Krtíš), Komárno (distriktet Komárno), Nové Zámky (distriktet Nové Zámky), Levice (distriktet Levice) och Rimavská Sobota (distriktet Rimavská Sobota).

DEL III”


Góra