Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32006R1191
Commission Regulation (EC) No 1191/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1458/2003 opening and providing for the administration of a tariff quota in the pigmeat sector
Kommissionens förordning (EG) nr 1191/2006 av den 4 augusti 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1458/2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött
Kommissionens förordning (EG) nr 1191/2006 av den 4 augusti 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1458/2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött
EUT L 215, 5.8.2006, σ. 3 έως 9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 338M, 17.12.2008, σ. 409 έως 416
(MT)
Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 13/07/2007; tyst upphävande genom 32007R0806
5.8.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 215/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1191/2006
av den 4 augusti 2006
om ändring av förordning (EG) nr 1458/2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött (1), särskilt artiklarna 8.2 och 11.1, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1458/2003 (2) avser öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött. |
(2) |
I det avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater enligt artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 (3), som godkänns genom rådets beslut 2006/333/EG (4), föreskrivs en ökning av den årliga importtullkvoten för griskött med 1 430 ton griskött. |
(3) |
Den hänvisning som måste göras i ansökningar om importlicens bör göras på gemenskapens samtliga officiella språk. |
(4) |
Med tanken på Bulgariens och Rumäniens eventuella anslutning till Europeiska unionen den 1 januari 2007 bör det föreskrivas en särskild ansökningsperiod för importlicenser under första kvartalet 2007. |
(5) |
Förordning (EG) nr 1458/2003 bör ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för griskött. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1458/2003 skall ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 4 skall leden d och e ersättas med följande:
|
2. |
I artikel 5.1 skall följande stycke läggas till: ”Avseende perioden 1 januari–31 mars 2007 får licensansökningarna emellertid lämnas in under de första femton dagarna i januari 2007.” |
3. |
Bilagorna I–IV skall ersättas med bilagorna till denna förordning. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 augusti 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 282, 1.11.1975, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 208, 19.8.2003, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 341/2005 (EUT L 53, 26.2.2005, s. 28).
(3) EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.
(4) EUT L 124, 11.5.2006, s. 13.
BILAGA
BILAGA I
Löpnummer |
Gruppnummer |
KN-nummer |
Varubeskrivning |
Tullar (euro/ton) |
Kvantiteter i ton produktvikt från och med den 1 juli 2006 |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Rygg och skinka, benfritt, färskt, kylt eller fryst |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Fläskfilé, färsk, kyld eller fryst |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Rå korv, torr eller bredbar |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Annat |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Andra produkter av svin i form av kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Hela eller halva slaktkroppar, färska, kylda eller frysta |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Styckningsdelar med eller utan ben, färska, kylda eller frysta, utom fläskfilé som presenteras separat |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
BILAGA IA
Texter enligt artikel 4 d
— |
Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Määrus (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
1458/2003/EK rendelet |
— |
Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
Förordning (EG) nr 1458/2003 |
BILAGA IB
Texter enligt artikel 4 e
— |
Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet |
— |
Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003 |
BILAGA II
Tillämpning av förordning (EG) nr 1458/2003
Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling
Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder
Grisköttssektorn
Ansökan om licens för import med nedsatt tull GATT |
Datum: |
Period: |
|
Medlemsstat: |
|
Avsändare: |
|
Kontaktperson: |
|
Tfn: |
|
Fax: |
|
Mottagare: AGRI.D.2 |
|
Fax: +32 2 292 17 39 |
|
E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Löpnummer |
Gruppnummer |
Begärd kvantitet (kg produktvikt) |
09.4038 |
G2 |
|
09.4039 |
G3 |
|
09.4071 |
G4 |
|
09.4072 |
G5 |
|
09.4073 |
G6 |
|
09.4074 |
G7 |
|
BILAGA III
Tillämpning av förordning (EG) nr 1458/2003
Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling
Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder
Grisköttssektorn
Ansökan om licens för import med nedsatt tull GATT |
Datum: |
Period: |
Medlemsstat:
Löpnummer |
Gruppnummer |
KN-nummer |
Sökande (namn och adress) |
Kvantitet (kg produktvikt) |
Ursprungsland |
09.4038 |
G2 |
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|||
09.4039 |
G3 |
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|||
09.4071 |
G4 |
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|||
09.4072 |
G5 |
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|||
09.4073 |
G6 |
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|||
09.4074 |
G7 |
|
|
|
|
Totalt |
|
|
BILAGA IV
Tillämpning av förordning (EG) nr 1458/2003
Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling
Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder
Grisköttssektorn
MEDDELANDE OM FAKTISK IMPORT
|
Medlemsstat: |
|
Tillämpning av artikel 5.11 i förordning (EG) nr 1458/2003 |
|
Produktkvantiteter (i kg produktvikt) som faktiskt importerats: |
|
Mottagare: AGRI.D.2 |
|
Fax: +32 2 292 17 39 |
|
E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Löpnummer |
Gruppnummer |
Kvantiteter som faktiskt övergått till fri omsättning |
Ursprungsland |
09.4038 |
G2 |
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
09.4074 |
G7 |
|
|