Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32006R1191

Kommissionens förordning (EG) nr 1191/2006 av den 4 augusti 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1458/2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött

EUT L 215, 5.8.2006, σ. 3 έως 9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 338M, 17.12.2008, σ. 409 έως 416 (MT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 13/07/2007; tyst upphävande genom 32007R0806

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1191/oj

5.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 215/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1191/2006

av den 4 augusti 2006

om ändring av förordning (EG) nr 1458/2003 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött (1), särskilt artiklarna 8.2 och 11.1, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1458/2003 (2) avser öppnande och förvaltning av tullkvoter för griskött.

(2)

I det avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater enligt artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 (3), som godkänns genom rådets beslut 2006/333/EG (4), föreskrivs en ökning av den årliga importtullkvoten för griskött med 1 430 ton griskött.

(3)

Den hänvisning som måste göras i ansökningar om importlicens bör göras på gemenskapens samtliga officiella språk.

(4)

Med tanken på Bulgariens och Rumäniens eventuella anslutning till Europeiska unionen den 1 januari 2007 bör det föreskrivas en särskild ansökningsperiod för importlicenser under första kvartalet 2007.

(5)

Förordning (EG) nr 1458/2003 bör ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för griskött.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1458/2003 skall ändras på följande sätt:

1.

I artikel 4 skall leden d och e ersättas med följande:

”d)

I fält 20 i ansökningarna och i licenserna skall en av de texter som förtecknas i bilaga Ia anges.

e)

I fält 24 i licenserna skall en av de texter som förtecknas i bilaga Ib anges.”

2.

I artikel 5.1 skall följande stycke läggas till:

”Avseende perioden 1 januari–31 mars 2007 får licensansökningarna emellertid lämnas in under de första femton dagarna i januari 2007.”

3.

Bilagorna I–IV skall ersättas med bilagorna till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 4 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 282, 1.11.1975, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EUT L 208, 19.8.2003, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 341/2005 (EUT L 53, 26.2.2005, s. 28).

(3)  EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.

(4)  EUT L 124, 11.5.2006, s. 13.


BILAGA

BILAGA I

Löpnummer

Gruppnummer

KN-nummer

Varubeskrivning

Tullar

(euro/ton)

Kvantiteter i ton produktvikt från och med den 1 juli 2006

09.4038

G2

ex 0203 19 55

ex 0203 29 55

Rygg och skinka, benfritt, färskt, kylt eller fryst

250

35 265

09.4039

G3

ex 0203 19 55

ex 0203 29 55

Fläskfilé, färsk, kyld eller fryst

300

5 000

09.4071

G4

1601 00 91

Rå korv, torr eller bredbar

747

3 002

1601 00 99

Annat

502

09.4072

G5

1602 41 10

Andra produkter av svin i form av kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade

784

6 161

1602 42 10

646

1602 49 11

784

1602 49 13

646

1602 49 15

646

1602 49 19

428

1602 49 30

375

1602 49 50

271

09.4073

G6

0203 11 10

0203 21 10

Hela eller halva slaktkroppar, färska, kylda eller frysta

268

15 067

09.4074

G7

0203 12 11

Styckningsdelar med eller utan ben, färska, kylda eller frysta, utom fläskfilé som presenteras separat

389

5 535

0203 12 19

300

0203 19 11

300

0203 19 13

434

0203 19 15

233

ex 0203 19 55

434

0203 19 59

434

0203 22 11

389

0203 22 19

300

0203 29 11

300

0203 29 13

434

0203 29 15

233

ex 0203 29 55

434

0203 29 59

434

BILAGA IA

Texter enligt artikel 4 d

Reglamento (CE) no 1458/2003

Nařízení (ES) č. 1458/2003

Forordning (EF) nr. 1458/2003

Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

Määrus (EÜ) nr 1458/2003

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

Regulation (EC) No 1458/2003

Règlement (CE) no 1458/2003

Regolamento (CE) n. 1458/2003

Regula (EK) Nr. 1458/2003

Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

1458/2003/EK rendelet

Regolament (KE) Nru 1458/2003

Verordening (EG) nr. 1458/2003

Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

Regulamento (CE) n.o 1458/2003

Nariadenie (ES) č. 1458/2003

Uredba (ES) št. 1458/2003

Asetus (EY) N:o 1458/2003

Förordning (EG) nr 1458/2003

BILAGA IB

Texter enligt artikel 4 e

Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003

clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003

toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003

Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003

δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003

droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003

Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003

Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003

… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet

Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003

douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003

Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003

clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003

Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003

tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003

tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003

BILAGA II

Tillämpning av förordning (EG) nr 1458/2003

Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling

Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder

Grisköttssektorn

Ansökan om licens för import med nedsatt tull

GATT

Datum:

Period:


 

Medlemsstat:

 

Avsändare:

 

Kontaktperson:

 

Tfn:

 

Fax:

 

Mottagare: AGRI.D.2

 

Fax: +32 2 292 17 39

 

E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


Löpnummer

Gruppnummer

Begärd kvantitet

(kg produktvikt)

09.4038

G2

 

09.4039

G3

 

09.4071

G4

 

09.4072

G5

 

09.4073

G6

 

09.4074

G7

 

BILAGA III

Tillämpning av förordning (EG) nr 1458/2003

Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling

Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder

Grisköttssektorn

Ansökan om licens för import med nedsatt tull

GATT

Datum:

Period:


Medlemsstat:


Löpnummer

Gruppnummer

KN-nummer

Sökande

(namn och adress)

Kvantitet

(kg produktvikt)

Ursprungsland

09.4038

G2

 

 

 

 

Totalt

 

 

09.4039

G3

 

 

 

 

Totalt

 

 

09.4071

G4

 

 

 

 

Totalt

 

 

09.4072

G5

 

 

 

 

Totalt

 

 

09.4073

G6

 

 

 

 

Totalt

 

 

09.4074

G7

 

 

 

 

Totalt

 

 

BILAGA IV

Tillämpning av förordning (EG) nr 1458/2003

Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling

Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder

Grisköttssektorn

MEDDELANDE OM FAKTISK IMPORT

 

Medlemsstat:

 

Tillämpning av artikel 5.11 i förordning (EG) nr 1458/2003

 

Produktkvantiteter (i kg produktvikt) som faktiskt importerats:

 

Mottagare: AGRI.D.2

 

Fax: +32 2 292 17 39

 

E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


Löpnummer

Gruppnummer

Kvantiteter som faktiskt övergått till fri omsättning

Ursprungsland

09.4038

G2

 

 

09.4039

G3

 

 

09.4071

G4

 

 

09.4072

G5

 

 

09.4073

G6

 

 

09.4074

G7

 

 


Επάνω