EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1191
Commission Regulation (EC) No 1191/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1458/2003 opening and providing for the administration of a tariff quota in the pigmeat sector
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1191/2006, 4. august 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1191/2006, 4. august 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
OJ L 215, 5.8.2006, p. 3–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 338M, 17.12.2008, p. 409–416
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 020 P. 183 - 189
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 020 P. 183 - 189
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 32007R0806
5.8.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 215/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1191/2006,
4. august 2006,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2759/75 sealihaturu ühise korralduse kohta, (1) eelkõige selle artikli 8 lõiget 2 ja artikli 11 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1458/2003 (2) avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine. |
(2) |
Kooskõlas Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) (3) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII kirjavahetuse vormis sõlmitud lepinguga, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2006/333/EÜ, (4) nähakse ette suurendada erga omnes sealihatoodete aastast imporditariifikvooti 1 430 tonni võrra. |
(3) |
Impordilitsentsi taotlustele märgitavad viited tuleb esitada ühenduse erinevates keeltes. |
(4) |
Arvestades Bulgaaria ja Rumeenia võimalikku Euroopa Liiduga ühinemist alates 1. jaanuarist 2007, on soovitatav kehtestada erinev ajavahemik 2007. aasta esimese kvartali litsentsitaotluste esitamise jaoks. |
(5) |
Määrust (EÜ) nr 1458/2003 tuleks vastavalt muuta. |
(6) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas sealihaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1458/2003 muudetakse järgmiselt.
1. |
Määrust (EÜ) nr 1458/2003 muudetakse järgmiselt.
|
2. |
Artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik: “Ajavahemikuks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2007 esitatakse litsentsitaotlused 2007. aasta jaanuari esimese viieteistkümne päeva jooksul.” |
3. |
I–IV lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 4. august 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 282, 1.11.1975, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).
(2) ELT L 208, 19.8.2003, lk 3. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 341/2005 (ELT L 53, 26.2.2005, lk 28).
(3) ELT L 124, 11.5.2006, lk 15.
(4) ELT L 124, 11.5.2006, lk 13.
LISA
I LISA
Järjenumber |
Rühma number |
CN-kood |
Toote kirjeldus |
Tollimaksud (eurot tonni kohta) |
Kogused tootemassi kohta tonnides alates 1. juulist 2006 |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Kondita seljatükid ja tagaosad, värsked, jahutatud või külmutatud |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Sisefilee, värske, jahutatud või külmutatud |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Vorstid, kuiv- või määrdevorstid, kuumtöötlemata |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Muud |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Muu töödeldud või konserveeritud liha, rupskid või veri |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Rümbad ja poolrümbad, värsked, jahutatud või külmutatud |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Jaotustükid, värsked, jahutatud või külmutatud, kondiga ja kondita, v.a eraldi pakitud sisefilee |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
IA LISA
Artikli 4 punktis d nimetatud kanded
— |
Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Määrus (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
1458/2003/EK rendelet |
— |
Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
Förordning (EG) nr 1458/2003 |
IB LISA
Artikli 4 punktis e nimetatud kanded
— |
Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet |
— |
Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003 |
II LISA
Määruse (EÜ) nr 1458/2003 kohaldamine
Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektoraat
Üksus D2 – Turumeetmete rakendamine
Sealihasektor
Litsentsitaotlus impordiks vähendatud tollimaksumääraga GATT |
Kuupäev: |
Ajavahemik: |
|
Liikmesriik: |
|
Saatja: |
|
Vastutav kontaktisik: |
|
Tel.: |
|
Faks: |
|
Adressaat: AGRI.D.2 |
|
Faks: +32 2 292 17 39 |
|
E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Järjenumber |
Rühma number |
Taotletav kogus (tootemass kilogrammides) |
09.4038 |
G2 |
|
09.4039 |
G3 |
|
09.4071 |
G4 |
|
09.4072 |
G5 |
|
09.4073 |
G6 |
|
09.4074 |
G7 |
|
III LISA
Määruse (EÜ) nr 1458/2003 kohaldamine
Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektoraat
Üksus D2 – Turumeetmete rakendamine
Sealihasektor
Litsentsitaotlus impordiks vähendatud tollimaksumääraga GATT |
Kuupäev: |
Ajavahemik: |
Liikmesriik:
Järjenumber |
Rühma number |
CN-kood |
Taotleja (nimi ja aadress) |
Kogus (tootemass kilogrammides) |
Päritoluriik |
09.4038 |
G2 |
|
|
|
|
Kokku |
|
|
|||
09.4039 |
G3 |
|
|
|
|
Kokku |
|
|
|||
09.4071 |
G4 |
|
|
|
|
Kokku |
|
|
|||
09.4072 |
G5 |
|
|
|
|
Kokku |
|
|
|||
09.4073 |
G6 |
|
|
|
|
Kokku |
|
|
|||
09.4074 |
G7 |
|
|
|
|
Kokku |
|
|
IV LISA
Määruse (EÜ) nr 1458/2003 kohaldamine
Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektoraat
Üksus D2 – Turumeetmete rakendamine
Sealihasektor
TEATIS TEGELIKU IMPORDI KOHTA
|
Liikmesriik: |
|
Määruse (EÜ) nr 1458/2003 artikli 5 lõike 11 kohaldamine |
|
Tegelikult imporditud toodete kogused (kilogrammides tootemassi kohta): |
|
Adressaat: AGRI.D.2 |
|
Faks: +32 2 292 17 39 |
|
E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Järjenumber |
Rühma number |
Vabasse ringlusesse suunatud tegelik kogus |
Päritoluriik |
09.4038 |
G2 |
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
09.4074 |
G7 |
|
|