EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1191

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1191/2006, 4. august 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine

OJ L 215, 5.8.2006, p. 3–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 338M, 17.12.2008, p. 409–416 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 020 P. 183 - 189
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 020 P. 183 - 189

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 32007R0806

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1191/oj

5.8.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 215/3


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1191/2006,

4. august 2006,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2759/75 sealihaturu ühise korralduse kohta, (1) eelkõige selle artikli 8 lõiget 2 ja artikli 11 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1458/2003 (2) avatakse sealihatoodete tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine.

(2)

Kooskõlas Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) (3) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII kirjavahetuse vormis sõlmitud lepinguga, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2006/333/EÜ, (4) nähakse ette suurendada erga omnes sealihatoodete aastast imporditariifikvooti 1 430 tonni võrra.

(3)

Impordilitsentsi taotlustele märgitavad viited tuleb esitada ühenduse erinevates keeltes.

(4)

Arvestades Bulgaaria ja Rumeenia võimalikku Euroopa Liiduga ühinemist alates 1. jaanuarist 2007, on soovitatav kehtestada erinev ajavahemik 2007. aasta esimese kvartali litsentsitaotluste esitamise jaoks.

(5)

Määrust (EÜ) nr 1458/2003 tuleks vastavalt muuta.

(6)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas sealihaturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 1458/2003 muudetakse järgmiselt.

1.

Määrust (EÜ) nr 1458/2003 muudetakse järgmiselt.

“d)

litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 20 tehakse üks Ia lisas loetletud kannetest;

e)

litsentsi lahtrisse 24 tehakse üks Ib lisas loetletud kannetest.”

2.

Artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

“Ajavahemikuks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2007 esitatakse litsentsitaotlused 2007. aasta jaanuari esimese viieteistkümne päeva jooksul.”

3.

I–IV lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2006.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. august 2006

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  EÜT L 282, 1.11.1975, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).

(2)  ELT L 208, 19.8.2003, lk 3. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 341/2005 (ELT L 53, 26.2.2005, lk 28).

(3)  ELT L 124, 11.5.2006, lk 15.

(4)  ELT L 124, 11.5.2006, lk 13.


LISA

I LISA

Järjenumber

Rühma number

CN-kood

Toote kirjeldus

Tollimaksud

(eurot tonni kohta)

Kogused tootemassi kohta tonnides alates 1. juulist 2006

09.4038

G2

ex 0203 19 55

ex 0203 29 55

Kondita seljatükid ja tagaosad, värsked, jahutatud või külmutatud

250

35 265

09.4039

G3

ex 0203 19 55

ex 0203 29 55

Sisefilee, värske, jahutatud või külmutatud

300

5 000

09.4071

G4

1601 00 91

Vorstid, kuiv- või määrdevorstid, kuumtöötlemata

747

3 002

1601 00 99

Muud

502

09.4072

G5

1602 41 10

Muu töödeldud või konserveeritud liha, rupskid või veri

784

6 161

1602 42 10

646

1602 49 11

784

1602 49 13

646

1602 49 15

646

1602 49 19

428

1602 49 30

375

1602 49 50

271

09.4073

G6

0203 11 10

0203 21 10

Rümbad ja poolrümbad, värsked, jahutatud või külmutatud

268

15 067

09.4074

G7

0203 12 11

Jaotustükid, värsked, jahutatud või külmutatud, kondiga ja kondita, v.a eraldi pakitud sisefilee

389

5 535

0203 12 19

300

0203 19 11

300

0203 19 13

434

0203 19 15

233

ex 0203 19 55

434

0203 19 59

434

0203 22 11

389

0203 22 19

300

0203 29 11

300

0203 29 13

434

0203 29 15

233

ex 0203 29 55

434

0203 29 59

434

IA LISA

Artikli 4 punktis d nimetatud kanded

Reglamento (CE) no 1458/2003

Nařízení (ES) č. 1458/2003

Forordning (EF) nr. 1458/2003

Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

Määrus (EÜ) nr 1458/2003

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

Regulation (EC) No 1458/2003

Règlement (CE) no 1458/2003

Regolamento (CE) n. 1458/2003

Regula (EK) Nr. 1458/2003

Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

1458/2003/EK rendelet

Regolament (KE) Nru 1458/2003

Verordening (EG) nr. 1458/2003

Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

Regulamento (CE) n.o 1458/2003

Nariadenie (ES) č. 1458/2003

Uredba (ES) št. 1458/2003

Asetus (EY) N:o 1458/2003

Förordning (EG) nr 1458/2003

IB LISA

Artikli 4 punktis e nimetatud kanded

Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003

clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003

toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003

Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003

δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003

droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003

Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003

Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003

… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet

Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003

douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003

Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003

clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003

Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003

tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003

tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003

II LISA

Määruse (EÜ) nr 1458/2003 kohaldamine

Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektoraat

Üksus D2 – Turumeetmete rakendamine

Sealihasektor

Litsentsitaotlus impordiks vähendatud tollimaksumääraga

GATT

Kuupäev:

Ajavahemik:


 

Liikmesriik:

 

Saatja:

 

Vastutav kontaktisik:

 

Tel.:

 

Faks:

 

Adressaat: AGRI.D.2

 

Faks: +32 2 292 17 39

 

E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


Järjenumber

Rühma number

Taotletav kogus

(tootemass kilogrammides)

09.4038

G2

 

09.4039

G3

 

09.4071

G4

 

09.4072

G5

 

09.4073

G6

 

09.4074

G7

 

III LISA

Määruse (EÜ) nr 1458/2003 kohaldamine

Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektoraat

Üksus D2 – Turumeetmete rakendamine

Sealihasektor

Litsentsitaotlus impordiks vähendatud tollimaksumääraga

GATT

Kuupäev:

Ajavahemik:


Liikmesriik:


Järjenumber

Rühma number

CN-kood

Taotleja

(nimi ja aadress)

Kogus

(tootemass kilogrammides)

Päritoluriik

09.4038

G2

 

 

 

 

Kokku

 

 

09.4039

G3

 

 

 

 

Kokku

 

 

09.4071

G4

 

 

 

 

Kokku

 

 

09.4072

G5

 

 

 

 

Kokku

 

 

09.4073

G6

 

 

 

 

Kokku

 

 

09.4074

G7

 

 

 

 

Kokku

 

 

IV LISA

Määruse (EÜ) nr 1458/2003 kohaldamine

Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektoraat

Üksus D2 – Turumeetmete rakendamine

Sealihasektor

TEATIS TEGELIKU IMPORDI KOHTA

 

Liikmesriik:

 

Määruse (EÜ) nr 1458/2003 artikli 5 lõike 11 kohaldamine

 

Tegelikult imporditud toodete kogused (kilogrammides tootemassi kohta):

 

Adressaat: AGRI.D.2

 

Faks: +32 2 292 17 39

 

E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


Järjenumber

Rühma number

Vabasse ringlusesse suunatud tegelik kogus

Päritoluriik

09.4038

G2

 

 

09.4039

G3

 

 

09.4071

G4

 

 

09.4072

G5

 

 

09.4073

G6

 

 

09.4074

G7

 

 


Top