This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1168
Commission Regulation (EC) No 1168/2006 of 31 July 2006 implementing Regulation (EC) No 2160/2003 as regards a Community target for the reduction of the prevalence of certain salmonella serotypes in laying hens of Gallus gallus and amending Regulation (EC) No 1003/2005 (Text with EEA relevance)
Kommissionens förordning (EG) nr 1168/2006 av den 31 juli 2006 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande ett gemenskapsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella hos värphöns av arten Gallus gallus och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1003/2005 (Text av betydelse för EES)
Kommissionens förordning (EG) nr 1168/2006 av den 31 juli 2006 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande ett gemenskapsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella hos värphöns av arten Gallus gallus och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1003/2005 (Text av betydelse för EES)
EUT L 211, 1.8.2006, p. 4–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 314M, 1.12.2007, p. 148–152
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2011; upphävd genom 32011R0517
1.8.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 211/4 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1168/2006
av den 31 juli 2006
om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande ett gemenskapsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella hos värphöns av arten Gallus gallus och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1003/2005
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 av den 17 november 2003 om bekämpning av salmonella och vissa andra livsmedelsburna zoonotiska smittämnen (1), särskilt artiklarna 4.1 och 13, och
av följande skäl:
(1) |
Syftet med förordning (EG) nr 2160/2003 är att säkerställa att ändamålsenliga och effektiva åtgärder vidtas för att påvisa och bekämpa salmonella och andra zoonotiska smittämnen vid alla relevanta led inom produktion, bearbetning och distribution, i synnerhet på primärproduktionsnivå, i syfte att minska deras prevalens och de risker de medför för folkhälsan. |
(2) |
Enligt förordning (EG) nr 2160/2003 skall ett gemenskapsmål fastställas för att minska prevalensen av samtliga serotyper av salmonella hos värphöns av arten Gallus gallus som är av betydelse för folkhälsan på primärproduktionsnivå. En sådan minskning är viktig med tanke på de strikta åtgärder som enligt förordning (EG) nr 2160/2003 skall gälla för infekterade flockar från och med december 2009. Särskilt gäller att ägg från flockar med okänd salmonellastatus som misstänks vara infekterade eller härstamma från infekterade flockar får användas som livsmedel endast om de är behandlade på ett sätt som garanterar eliminering av salmonellaserotyper av betydelse för folkhälsan enligt gemenskapslagstiftningen om livsmedelshygien. |
(3) |
I förordning (EG) nr 2160/2003 föreskrivs att gemenskapsmålet skall omfatta ett tal som anger den högsta andel epidemiologiska enheter som får visa positiv reaktion och/eller den lägsta minskning av antalet epidemiologiska enheter som får visa positiv reaktion, den maximala tidsfrist inom vilken målet måste uppnås samt fastställande av de testprogram som är nödvändiga för att kontrollera om målet har uppnåtts. En definition av serotyper av betydelse för folkhälsan skall också omfattas när det är relevant. |
(4) |
För att kunna fastställa gemenskapsmålet har jämförbara uppgifter om prevalensen av de ifrågavarande serotyperna av salmonella hos värphöns av arten Gallus gallus i medlemsstaterna samlats in enligt kommissionens beslut 2004/665/EG av den 22 september 2004 om en grundläggande studie om prevalensen av Salmonella i värphönsflockar av Gallus gallus (2). |
(5) |
I förordning (EG) nr 2160/2003 fastställs att gemenskapsmålet för värphöns av arten Gallus gallus under en övergångsperiod på tre år skall omfatta Salmonella enteritidis och Salmonella typhimurium. |
(6) |
För att kunna kontrollera om gemenskapsmålet har uppnåtts är det nödvändigt att organisera upprepad provtagning av flockar. |
(7) |
I enlighet med artikel 15 i förordning (EG) nr 2160/2003 har Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) hörts om fastställandet av gemenskapsmålet för värphöns av arten Gallus gallus. |
(8) |
Sedan kommissionens förordning (EG) nr 1003/2005 av den 30 juni 2005 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande ett gemenskapsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella i avelsflockar av Gallus gallus och om ändring av förordning (EG) nr 2160/2003 antogs har alternativa analysmetoder utvecklats och validerats. Dessutom bör salmonellastammar som påvisas i avelsflockar lagras för framtida fagtypning och testning av antimikrobiell känslighet. Förordning (EG) nr 1003/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gemenskapsmål
1. Det gemenskapsmål som avses i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 2160/2003 för att minska förekomsten av Salmonella enteritidis och Salmonella typhimurium hos vuxna värphöns av arten Gallus gallus (”gemenskapsmål”) fastställs enligt följande:
a) |
En årlig lägsta minskning av positiva flockar av vuxna värphöns som uppgår till minst
eller |
b) |
en minskning av den högsta andelen till 2 % eller därunder. I medlemsstater med färre än 50 flockar av vuxna värphöns får dock högst en flock med vuxna djur visa positiv reaktion. |
Det första målet bör nås under 2008 med hjälp av den övervakning som startar i början av det året. Vad gäller målet för 2008 skall resultaten från den grundläggande studie som genomförs enligt artikel 1.1 i beslut 2004/665/EG användas som referensvärde enligt denna artikel.
2. Testprogrammet för att kontrollera hur man lyckas uppnå gemenskapsmålet fastställs i bilagan.
Bedömningen av om målet har uppnåtts skall ta hänsyn till resultaten från tre år i rad.
Om inget anges i bilagan skall de tekniska specifikationerna i artikel 5 i kommissionens beslut 2004/665/EG ses som rekommendationer för tillämpningen av denna punkt i de nationella kontrollprogrammen.
3. Kommissionen skall överväga en översyn av testprogrammet i bilagan utifrån det första årets erfarenheter från det kontrollprogram som avses i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 2160/2003 (det nationella kontrollprogrammet).
Artikel 2
Ändring av förordning (EG) nr 1003/2005
I bilagan till förordning (EG) nr 1003/2005 skall följande punkter läggas till som punkt 3.4 och 3.5:
”3.4 Alternativa metoder
Vad gäller prover som tagits på företagarens initiativ får analysmetoderna i artikel 11 i förordning (EG) nr 882/2004 (3) användas i stället för de metoder för beredning av proverna, de detektionsmetoder och den serotypning som föreskrivs i punkt 3 i denna bilaga, om de validerats enligt EN/ISO 16140/2003.
3.5 Lagring av stammar
Åtminstone de stammar som isolerats som ett led i den offentliga kontrollen skall lagras för framtida fagtypning eller testning av antimikrobiell känslighet under användning av de metoder som normalt används för insamling av stammar och som måste garantera att stammarna förblir intakta i minst två år.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 augusti 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 31 juli 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 325, 12.12.2003, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1003/2005 (EUT L 170, 1.7.2005, s. 12).
(2) EUT L 303, 30.9.2004, s. 30.
(3) EUT L 191, 28.5.2004, s. 1.”
BILAGA
Testprogram enligt artikel 1.2 som krävs för att kontrollera om gemenskapsmålet om minskning av Salmonella Enteritidis och Salmonella Typhimurium hos vuxna värphöns av arten Gallus gallus uppnåtts
1. URVALSRAM
Urvalsramen omfattar samtliga flockar av vuxna värphöns av arten Gallus gallus (värphönsflockar) som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 2160/2003.
2. ÖVERVAKNING AV VÄRPHÖNSFLOCKAR
2.1 Provtagningsfrekvens och provtagningsstatus
Värphönsflockar skall provtas på livsmedelsföretagarens (företagarens) initiativ och av den behöriga myndigheten.
Provtagning på företagarens initiativ skall ske minst var femtonde vecka. Den första provtagningen skall ske när värphönsen är 24 veckor gamla (± 2 veckor).
Provtagning genom den behöriga myndigheten skall ske i minst följande omfattning:
a) |
I en flock per år och per anläggning omfattande minst 1 000 fåglar. |
b) |
När värphönsen är 24 veckor gamla (± 2 veckor) i flockar som hålls i byggnader där salmonella påvisats hos den föregående flocken. |
c) |
i samtliga fall av misstanke om infektion med Salmonella enteritidis eller Salmonella typhimurium till följd av den epidemiologiska undersökningen av livsmedelsburna utbrott enligt artikel 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/99/EG (1). |
d) |
I samtliga andra värphönsflockar på anläggningen om Salmonella enteritidis eller Salmonella typhimurium påvisats i en värphönsflock på anläggningen. |
e) |
När den behöriga myndigheten anser det vara lämpligt. |
Provtagning av den behöriga myndigheten får ersätta en provtagning på företagarens initiativ.
2.2 Provtagningsprotokoll
För att maximera sensitiviteten vid provtagningen skall provtagning av träck och omgivningen ske i minst den omfattning som anges i a och b:
a) |
För burflockar skall 2 × 150 g naturligt blandad träck tas från samtliga gödselmattor eller skrapor i huset efter utgödsling. Om det rör sig om system med trappstegsburar utan skrapor eller mattor skall 2 × 150 g blandad färsk träck samlas in från 60 olika platser under burarna i gödselkällaren. |
b) |
I stallar eller hus för frigående höns skall två par sockprover tas utan att skoskydden byts mellan sockproverna. |
Vid provtagning av den behöriga myndigheten skall 250 ml innehållande minst 100 g damm samlas in från betydande dammkällor i hela huset. Om det inte finns tillräckligt med damm skall ett ytterligare prov på 150 g naturligt blandad träck eller ytterligare ett par sockprover tas.
Vid provtagning enligt punkt 2.1 b, c och d skall den behöriga myndigheten genom ytterligare relevanta test förvissa sig om att resultaten av undersökningen av om salmonella förekommer hos fåglar inte påverkas av användning av antimikrobiella ämnen i flockarna.
Där förekomst av Salmonella enteritidis och Salmonella typhimurium inte påvisas men däremot antimikrobiella ämnen eller bakterietillväxthämmande effekt, skall flocken redovisas som en infekterad värphönsflock i samband med gemenskapsmålet i artikel 1.2.
3. UNDERSÖKNING AV PROVERNA
3.1 Transport och beredning av proverna
Prover skall på insamlingsdagen sändas som expressförsändelse eller med kurir till de laboratorier som avses i artikel 11 i förordning (EG) nr 2160/2003. På laboratoriet skall proverna hållas kylda fram till undersökningen som skall genomföras inom 48 timmar efter mottagandet.
3.1.1 Sockprover
a) |
De två paren sockprover packas upp försiktigt för att undvika att vidhäftad träck lossnar, poolas och läggs i 225 ml buffrat peptonvatten som har värmts upp till rumstemperatur. |
b) |
Provet rörs om så att det blir helt mättat och odlingen fortsätts sedan enligt detektionsmetoden i 3.2. |
3.1.2 Andra träck- och dammprover
a) |
Träckproverna poolas och blandas noga och ett delprov på 25 g tas för odling. |
b) |
Delprovet på 25 g läggs i 225 ml buffrat peptonvatten som har värmts upp till rumstemperatur. |
c) |
Odlingen av provet fortsätts enligt detektionsmetoden i 3.2. |
Om det fastställs ISO-standarder för beredning av träck för påvisande av salmonella skall dessa tillämpas och ersätta bestämmelserna ovan om beredning av prov.
3.2 Detektionsmetod
Den detektionsmetod som rekommenderas av gemenskapens referenslaboratorium för salmonella i Bilthoven i Nederländerna skall användas. Metoden beskrivs i den aktuella versionen av utkastet till bilaga D till ISO 6579 (2002): ”Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in samples of the primary production stage”. Vid denna metod används ett halvfast medium (modified semi-solid Rappaport-Vassiladis medium, MSRV) som enda selektiva anrikningssubstrat.
3.3 Serotypning
Minst ett isolat från varje positivt prov skall serotypas enligt Kauffmann White-schemat.
3.4 Alternativa metoder
Vad gäller prover som tagits på företagarens initiativ får analysmetoderna i artikel 11 i förordning (EG) nr 882/2004 (2) användas i stället för de metoder för beredning av proverna, de detektionsmetoder och den serotypning som föreskrivs i punkt 3 i denna bilaga, om de validerats enligt EN/ISO 16140/2003.
3.5 Lagring av stammar
Åtminstone de stammar som isolerats från prover som samlats in av den behöriga myndigheten skall lagras för framtida fagtypning eller testning av antimikrobiell känslighet under användning av de metoder som normalt används för insamling av stammar och som måste garantera att stammarna förblir intakta i minst två år.
4. RESULTAT OCH RAPPORTERING
En värphönsflock skall anses positiv för kontrollen av om gemenskapsmålet har uppnåtts om förekomst av Salmonella enteritidis eller Salmonella typhimurium (bortsett från vaccinstammar) i värphönsflocken påvisats i minst ett prov. Positiva värphönsflockar skall endast räknas en gång oberoende av antalet provtagningar och test samt endast rapporteras det första året då de påvisas.
Rapporteringen skall omfatta följande:
a) |
Sammanlagda antalet flockar av värphöns som testats och antalet värphönsflockar som testats för varje provtagningsstatus i punkt 2.1. |
b) |
Sammanlagda antalet infekterade flockar och resultatet av testerna för varje provtagningsstatus i punkt 2.1. |
c) |
Förklaringar till resultaten, särskilt vad gäller undantagsfallen. |
De resultat som omnämns i denna punkt och eventuell ytterligare relevant information skall tas med i den rapportering av trender och källor som föreskrivs i artikel 9 i direktiv 2003/99/EG.