This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0561
Council Regulation (EC) No 561/2003 of 27 March 2003 amending, as regards exceptions to the freezing of funds and economic resources, Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Rådets förordning (EG) nr 561/2003 av den 27 mars 2003 om ändring, när det gäller undantag från frysning av penningmedel och ekonomiska resurser, av förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
Rådets förordning (EG) nr 561/2003 av den 27 mars 2003 om ändring, när det gäller undantag från frysning av penningmedel och ekonomiska resurser, av förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
EUT L 82, 29.3.2003, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Rådets förordning (EG) nr 561/2003 av den 27 mars 2003 om ändring, när det gäller undantag från frysning av penningmedel och ekonomiska resurser, av förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
Europeiska unionens officiella tidning nr L 082 , 29/03/2003 s. 0001 - 0002
Rådets förordning (EG) nr 561/2003 av den 27 mars 2003 om ändring, när det gäller undantag från frysning av penningmedel och ekonomiska resurser, av förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60, 301 och 308 i detta, med beaktande av gemensam ståndpunkt 2002/402/GUSP av den 27 maj 2002 om restriktiva åtgärder mot Usama bin Ladin, medlemmar av al Qaida-organisationen, talibanerna och andra personer, grupper, företag och enheter associerade med dem och om upphävande av gemensamma ståndpunkterna 96/746/GUSP, 1999/727/GUSP, 2001/154/GUSP och 2001/771/GUSP(1), med beaktande av gemensam ståndpunkt 2003/140/GUSP av den 27 februari 2003 om undantag från de restriktiva åtgärder som införts genom gemensam ståndpunkt 2002/402/GUSP(2), med beaktande av kommissionens förslag(3), med beaktande av Europaparlamentets yttrande(4), och av följande skäl: (1) Enligt gemensam ståndpunkt 2002/402/GUSP skall Europeiska gemenskapen bland annat vidta vissa restriktiva åtgärder, exempelvis frysning av penningmedel och ekonomiska resurser, i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution nr 1267 (1999), 1333 (2000) och 1390 (2002). (2) Frysning av penningmedel och ekonomiska resurser har genomförts genom rådets förordning (EG) nr 881/2002(5). (3) Genom sin resolution nr 1452 (2002) av den 20 december 2002 har säkerhetsrådet tillåtit vissa undantag när det gäller frysning av penningmedel och ekonomiska resurser enligt resolutionerna nr 1267 (1999), 1333 (2000) och 1390 (2002). (4) Med hänsyn till resolution 1452 (2002) är det nödvändigt att anpassa de åtgärder som införts av gemenskapen. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Följande artikel skall införas i förordning (EG) nr 881/2002: "Artikel 2a 1. Artikel 2 skall inte vara tillämplig på penningmedel eller ekonomiska resurser om a) någon av medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt förteckningen i bilaga II på begäran av en berörd fysisk eller juridisk person har fastställt att dessa penningmedel eller ekonomiska resurser i) är nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster, ii) endast är avsedda för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster, iii) endast är avsedda för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller frysta ekonomiska resurser, eller iv) är nödvändiga för extraordinära kostnader, och b) ett sådant fastställande har meddelats sanktionskommittén, och c) i) när det gäller ett fastställande enligt punkt a i, a ii eller a iii ovan, sanktionskommittén inte har framfört några invändningar mot fastställandet inom 48 timmar efter det att meddelandet lämnats, eller ii) när det gäller ett fastställande enligt punkt a iv ovan, sanktionskommittén har godkänt fastställandet. 2. Varje person som önskar utnyttja de bestämmelser som anges i punkt 1 skall rikta sin begäran till den relevanta behöriga myndigheten i medlemsstaten enligt förteckningen i bilaga II. Den behöriga myndigheten enligt förteckningen i bilaga II skall skyndsamt skriftligen meddela den person som framställt begäran samt varje person, organ eller enhet som veterligen berörs direkt huruvida begäran har beviljats. Den behöriga myndigheten skall också informera andra medlemsstater huruvida begäran om ett sådant undantag har beviljats. 3. Penningmedel som frigörs eller överförs inom gemenskapen för att ombesörja kostnader eller som erkänns enligt denna artikel skall inte omfattas av ytterligare restriktiva åtgärder enligt artikel 2. 4. Artikel 2.2 skall inte avse kreditering av frysta konton med a) ränta eller andra intäkter på dessa konton, eller b) betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som uppstod före den dag då dessa konton kom att omfattas av bestämmelserna i FN:s säkerhetsråds resolutioner som successivt genomfördes genom förordning (EG) nr 337/2000(6), förordning (EG) nr 467/2001(7) eller denna förordning. I likhet med det konto som krediteras skall sådan ränta, sådana andra intäkter och sådana betalningar också frysas." Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 27 mars 2003. På rådets vägnar M. Stratakis Ordförande (1) EGT L 139, 29.5.2002, s. 4. (2) EUT L 53, 28.2.2003, s. 62. (3) Förslag av den 3.2.2003 (ännu ej offentliggjort i EUT). (4) Yttrande av den 13.3.2003 (ännu ej offentliggjort i EUT). (5) EGT L 139, 29.5.2002, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 414/2003 (EGT L 62, 6.3.2003, s. 24). (6) EGT L 43, 16.2.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 467/2001. (7) EGT L 67, 9.3.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom denna förordning (EG) nr 881/2002.